The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Исторический музей расскажет историю швейцарских языков

Bilingual bakery
Булочная-кондитерская в двуязычном городе Биль / Бьен (Biel/Bienne), кантон Берн, Швейцария. Keystone / Martin Ruetschi

«Швейцария — страна многих языков (Sprachenland Schweiz)» — так называется новая экспозиция Национального исторического музея Швейцарии в Цюрихе. Выставка открылась в пятницу 15 сентября 2023 года и будет работать до 14 января 2023 года.

Сколько в Швейцарии языков? Какие языки называются национальными и какие — официальными? Почему в Швейцарии нет понятия «государственный язык» и почему тут многоязычие считается не угрозой, а шансом, конкурентным преимуществом? 

Новая экспозиция Национального исторического музея Швейцарии в Цюрихе (Landesmuseum ZürichВнешняя ссылка) «Швейцария — страна многих языков», открывшаяся в пятницу 15 сентября 2023 года, поможет получить ответы на эти и на множество других вопросов. 

«Языки — это не просто средства общения! Они определяют нашу повседневную жизнь, являются частью нашей культуры, непосредственно касаются нас и связывают нас с другими людьми или же возводят границы между нами. В Швейцарии, помимо четырех национальных языков, можно услышать бесчисленное множество диалектов, акцентов, сленгов и языков иммигрантов», — указано на официальном сайте экспозиции.

языки
swissinfo.ch

Кстати, что касается диалектов. Многие, кто приезжает в Швейцарию, точнее, в ее немецкоязычную часть, сталкиваются с тем, что пишут там на одном (литературном) языке, а говорят в повседневной жизни на диалектах, региональных фонетических вариантах лингвистической нормы, не имеющих по большому счету устоявшихся грамматики или правописания.

Такая ситуация называется «диглоссия», и прочитать о ней подробнее можно в нашем материале ниже. Диалекты существовали и во франкоязычной части страны, но потом эти региональные диалекты («патуа») практически полностью исчезли. 

Показать больше

Показать больше

История

Цюрихская Библия и швейцарская диглоссия

Этот контент был опубликован на Вначале было слово… Тезис этот верен и для истории создания Библии Лютером. Однако в Швейцарии на перевод Писания смотрели несколько иначе.

Читать далее Цюрихская Библия и швейцарская диглоссия

Причина была проста и сложна одновременно: в западной Швейцарии считалось престижным говорить на литературном французском, в немецкоязычной же части страны диалект считался инструментом противостояния «большому кантону» Германии, особенно после 1933 года, когда там к власти пришли нацисты.

Посетители выставки смогут также узнать, что такое «картофельный ров» (у нас про это тоже есть материал по ссылке ниже). Устроители и кураторы экспозиции также дали слово людям, живущим в Швейцарии, но для которых родным языком является албанский, арабский, португальский или даже… язык жестов.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

Новости

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR