Prospettive svizzere in 10 lingue

Paghereste di più per i prodotti di origine animale se ciò significasse allevamenti più rispettosi degli animali?

Moderato da: Giannis Mavris

L’Iniziativa sull’allevamento intensivo vuole inserire nella Costituzione la tutela della dignità degli animali da allevamento e il divieto di allevamenti intensivi. Questo avrebbe ripercussioni sull’agricoltura svizzera.

Le persone che si oppongono temono che, se l’iniziativa venisse accettata, i prodotti di origine animale diventeranno più costosi. Coloro che sostengono il testo ritengono che, a causa del cambiamento climatico, si debba comunque ridurre il consumo di carne. Che cosa ne pensate?

Dall’articolo Il futuro dell’allevamento in Svizzera si decide alle urne


Potete trovare una panoramica delle discussioni in corso con i nostri giornalisti Potete trovare una panoramica delle discussioni in corso con i nostri giornalisti qui.

Se volete iniziare una discussione su un argomento sollevato in questo articolo o volete segnalare errori fattuali, inviateci un'e-mail all'indirizzo italian@swissinfo.ch.

Alessandro Beretta
Alessandro Beretta

Gli allevamenti intensivi saranno fermati, è un fatto storico e di civiltà oltre che di salute. Ciò avverrà quando il livello di istruzione e culturale aumenterà, chi è contrario è perché è fondamentalmente...ignorante ( non in senso offensivo ma nel senso che non conosce gli elementi su cui basa il suo giudizio)

Diego Puertas
Diego Puertas
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Mettete un'etichetta sui prodotti animali per differenziare quelli che provengono da pratiche adeguate alla specie e lasciate che sia la gente a decidere cosa vuole comprare.

Put a label on the animal products to differentiate the ones that come from species-appropriate practice and let the people decide what they want to buy.

Liliane Mczk
Liliane Mczk
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Compro già carne più costosa, sperando che sia una maggiore garanzia di benessere per la vita dell'animale (etichetta biologica). Tuttavia, poiché questi standard sono ancora insufficienti, in particolare per la questione del trasporto e della macellazione, compro sempre meno e mi sto orientando verso una dieta vegetariana, poiché sono così disgustata dall'attuale metodo di allevamento, estremamente crudele nei confronti degli animali, irrispettoso del nostro ambiente e, in ultima analisi, della nostra salute.

J'achète déjà la viande plus chère en espérant que celle-ci soit un meilleur gage de bien-être pour la vie de l'animal ( label bio). Néanmoins ces normes étant encore insuffisantes notamment à cause de la question du transport et de l'abattage, j'en achète de moins ne moins et m'oriente vers un régime végétarien tant je suis écœurée du mode d'élevage actuel extrêmement cruel pour l'animal, irrespectueux de notre environnement et, in fine, de notre santé.

Rollo Thompson
Rollo Thompson
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È importante ricordare che la carne di manzo e di agnello viene di solito allevata su terreni montuosi non adatti alle colture arabili. È anche importante considerare che è stato dato pochissimo spazio alla lobby del clima, secondo cui l'allevamento degli animali è dannoso, perché secondo loro la discussione è "risolta". Molte alternative alla carne hanno una lista di ingredienti e dichiarazioni ambientali davvero dubbie!

It is important to remember that beef and lamb are usually raised on uplands unsuitable for arable crops . It is also important to consider that very little scrutiny has been given to the climate lobby that raising animals is detrimental because that discussion is “ settled” according to them. Many meat alternatives have seriously dubious ingredients list and environmental claims!

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

I fondi andrebbero davvero a migliorare la qualità della vita degli animali o... a "migliorare" coloro che ci derubano?

Would the money really go towards improving animals' life quality or...monies going to 'improve' those fleecing us?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@VeraGottlieb

L'iniziativa modificherebbe le linee guida che regolano la detenzione degli animali da allevamento. Ciò comporterebbe un aumento dei costi, che verrebbero trasferiti ai consumatori solo in un secondo momento.

Die Initiative würde die Richtlinien ändern, die die Haltung der Nutztiere regeln. Daraus erst würden höhere Kosten entstehen, die erst nachträglich auf die Konsumenten übergewälzt würden.

bhurni@gmail.com
bhurni@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Qual è la realtà?

Nel 1996, quando abbiamo trasformato il fienile svizzero, abbiamo investito in una grande quantità di benessere per gli animali (pagliaio e recinto). Abbiamo commercializzato la nostra carne con il marchio Coop Naturafarm. Circa 4 anni fa, l'acquirente ci ha chiesto di ritirarci dal marchio perché la carne del marchio non si vendeva abbastanza bene. L'iniziativa vuole
investire in carne che alla fine il consumatore non comprerà. La maggior parte delle persone compra carne biologica (circa il 13%) o convenzionale, e per me è incomprensibile che comprino carne dall'estero. Il consumatore ha tutto nelle sue mani: se si acquista più carne etichettata, si produrrà più carne etichettata. Ciò che mi rattrista, soprattutto durante queste votazioni, è notare come alcune persone non abbiano alcuna idea dell'agricoltura e quindi spesso poco rispetto. In futuro, dovremo far entrare gli scolari in contatto con l'agricoltura pratica attraverso la scuola?
con l'agricoltura pratica? Deve succedere qualcosa, altrimenti la comprensione del nostro mondo agricolo diventerà sempre più curiosa.

Wie sieht die Realität aus?

Wir haben beim Umbau des Schweizenstalles bereits 1996 in ein grosses Tierwohl (Strohbett und Auslauf) investiert. Wir haben unser Fleisch unter dem Label Coop Naturafarm vermarket. Vor ca. 4 Jahren hat uns der Abnehmer gebeten aus dem Label aus zu steigen, da das Label-Fleisch nicht genügend Absatz finde. Die Initiative will
in Fleisch investieren, welches der Konsument am Schluss nicht kauft. Die Leute kaufen am meisten bio ca. 13 Prozent oder konventionell und für mich ganz unverständlich , Fleisch aus dem Ausland. Der Konsument hat es selber in der Hand, wird mehr Label Fleisch gekauft - wird mehr Label Fleisch produziert. Was mich gerade bei solchen Abstimmungen traurig stimmt, wenn ich merke, wie manche Leute keine Ahnung von der Landwirtschaft haben und demzufolge auch oftmals auch wenig Respekt. Müssen wir in Zukunft durch die Schule bereits Schulkinder mit der praktischen Landwirtschaft in
Verbindung bringen? Etwas muss geschehen, sonst wird das Verständnis von unserer Landwirtschaftwelt immer wie kurioser.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@bhurni@gmail.com

Grazie per il vostro contributo! Penso che sia un'ottima idea per gli studenti delle scuole avere un coinvolgimento pratico nell'agricoltura. In questo modo possono collegare le conoscenze teoriche con l'azione pratica: sarebbero davvero lezioni per la vita!

Danke für Ihren Beitrag! Die Idee, dass Schulkinder auch praktisch mit der Landwirtschaft zu tun haben, finde ich toll. So können sie theoretisches Wissen mit praktischem Handeln verknüpfen - das wären dann wahrlich Lektionen fürs Leben!

dario_gia
dario_gia
@bhurni@gmail.com

Posso serenamente confermare quanto afferma il Signor Hurni. Inoltre: il commercio della carne è gestito dai grandi distributori che sono stakeholder il cui profitto non considera elementi che l'iniziativa ha dimenticato. La sostenibilità (aspetto sociale) che porterebbe a perdere un numero non quantificabile di aziende agricole nel nostro paese, non è considerata. Importare la carne (da allevamenti non sostenibili esteri) non può essere controllato se non a costi molto elevati. Nel comitato promotore dell'iniziativa non figurano persone con le necessarie minime competenze per capire il mondo agricolo, con tutte le sue effettive connessioni con il territorio. NO!

Grenoble
Grenoble
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

De jure condito, l'animale vivo viene negoziato come una merce. In questo caso, come potenziale prodotto commestibile. Da un punto di vista umano, non trovo crudele che un animale venga ucciso, ma che nasca solo per essere inevitabilmente ucciso. La sua vita ha l'unico scopo di essere allevata e utilizzata in fabbrica. Pertanto, nella prossima votazione, onorerò una parola che ho già dato. Il trattamento degli animali (da allevamento) è un riflesso della società.

De jure wird das lebende Tier als Ware verhandelt. In diesem Fall als potentielle Essware. Aus menschlicher Sicht grausam finde ich dabei nicht, dass ein Tier getötet wird, sondern das es einzig dazu geboren wird um unausweichlich getötet zu werden. Sein Leben dient ausschliesslich dem Zweck seiner fabrikmässigen Verwertung und Verwendung zugeführt zu werden. Daher löse ich bei der kommenden Abstimmung ein Wort ein das ich bereits gegeben habe. Der Umgang mit dem (Nutz-)Tier ist ein Spiegelbild der Gesellschaft.

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Grenoble

E allora cosa facciamo, andiamo a caccia di animali selvatici?

So what do we do, we hunt wild animals instead?

fz750
fz750
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

È ben documentato quanto l'allevamento di animali sia inefficiente nel nutrirci in termini di utilizzo del suolo e conseguente distruzione dell'ambiente, basta cercare su Google (1/8 dell'efficienza dell'agricoltura).

La carne è dannosa anche per la nostra salute - l'OMS ha consigliato qualche tempo fa di non consumare carne rossa e di ridurre significativamente (o interrompere...) il consumo di carne bianca.

Quindi, sì, è nell'interesse di tutti noi promuovere un uso sano della terra e un'agricoltura sana, anche se ciò comporta un cambiamento nel settore.

It is well documented how inefficient animal farming is in feeding us in terms of land use and subsequent environmental destruction, just google it.. (1/8th as efficient as arable farming) .

Meat is bad also for all our health - the WHO advised some time back to eat zero red meat and to significantly reduce (or stop it..) consumption of white meat.

So, yes, it's in all our interests to promote healthy land use and healthy farming, even if it means change in the industry.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@fz750

Grazie per il vostro contributo! In questo caso, lei sarebbe favorevole a una riduzione dei prodotti animali o a una rinuncia completa?

Danke für Ihren Beitrag! Würden Sie in dem Fall für eine Reduktion von Tierprodukten plädieren, oder gleich für einen kompletten Verzicht?

fz750
fz750
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Giannis Mavris

Ho preso la decisione personale di diventare vegetariano circa 32 anni fa, decisione che all'epoca si basava su quella che consideravo una questione di morale; ora sono praticamente vegano per le ulteriori ragioni legate al cambiamento climatico e alla salute.

Un tempo speravo (o mi aspettavo) che un maggior numero di persone facesse una scelta simile, basata sulla logica o semplicemente guardando fuori dalla finestra (o ascoltando gli scienziati...) e vedendo ciò che sta accadendo al nostro mondo.

Chiaramente, questa speranza era un po' ingenua perché, come abbiamo visto con ogni singolo referendum sul tema negli ultimi tempi, sembra che le persone siano più interessate al loro conto in banca che a ciò che il futuro riserva ai nostri figli e nipoti...

Quindi, anche se personalmente vorrei che il governo svizzero (e il popolo...) tirasse fuori la testa dalla sabbia e facesse qualcosa, non sono molto ottimista. "Abwarten und Tee trinken" sembra essere diventata la politica ufficiale del governo, invece di fare il proprio lavoro...

I made a personal decision to become vegetarian some 32 years back, which at the time was a decision based on what I considered a question of morals, I am pretty much a vegan now for the additional reasons of climate change and health.

I had once hoped (or expected, even) that more people would also make a similar choice, based on logic or by simply looking out the window ( or listening to scientists..) and seeing what is happening to our world.

Clearly this was a little naive because, as we have seen with every single referendum on the subject recently, people seem to have more interest in their bank account than what the future holds for our children and grandchildren..

So, whilst I personally would like the Swiss government (and people..) to pull their heads out of the sand and DO something, I am not very optimistic. "Abwarten und Tee trinken" seems to have become official government policy instead of doing their jobs..

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@fz750

In realtà l'agricoltura è la più grande minaccia per la biodiversità. Spinta da diete squilibrate come quella vegana, l'agricoltura di massa non solo degraderà il suolo, ma contribuirà anche all'estinzione degli animali selvatici. Perché non rispettare la natura e comportarsi come ciò che siamo veramente, onnivori?

Actually farming is the biggest threat to biodiversity. Impulsed by unbalanced diets like vegan, the mass farming will not only degrade the soil but will also contribute to the extinction of wild animals. Why not we just respect nature and behave like what we really are, Omnivores.

fz750
fz750
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anona

Semplicemente a causa della già citata inefficienza nell'uso della terra. Se per nutrire la stessa quantità di persone è necessaria un'area 8 volte superiore, sarebbe sbagliato dire che l'allevamento di animali è la minaccia minore per la biodiversità. È chiaro che non è così.

Preferirei che usassimo la terra in modo efficiente (cioè minimalista) e che riforestassimo la terra inutilizzata (cioè riportandola allo stato originale...) con sussidi governativi per mantenerla nel suo stato "migliore" per aumentare la bio-diversità di tutte le specie (e non trattarla come una risorsa di legno da tagliare ogni x anni...).

La Svizzera ha "solo" il 32% di copertura forestale, l'Austria ad esempio ne ha il 48% e lo sta aumentando, il che deve essere sicuramente un obiettivo, e non avere più terra innaturalmente usata per i pascoli....

Simply because of the afore-mentioned inefficiency of land use. If you require 8 times the area of land to feed the same amount of people, it would be wrong to say that raising animals is the lesser threat to bio diversity.. That's clearly not the case.

I would prefer we use land efficiently (i.e. minimalist) and re-forest unused land (i.e. return it to it's original state..) with government subsidies to maintain it in its "best" state to increase bio-diversity of all species (and not treat it as a wood resource to be cut down every x years..)

Switzerland "only" has 32% forest cover, Austria has 48% for example and is increasing it, which has to be a goal surely, and not having more land unnaturally used for pasture..

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Grazie mille per i vostri commenti!

Vielen Dank für Ihre Ausführungen!

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sì, pagherò di più, ma solo se questi soldi andranno agli agricoltori e non a qualcun altro. Non al governo, soprattutto non all'industria vegana.

Yes, I will pay more but only if this money goes to the farmers and not to anybody else. Not the government, especially not to vegan industry.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anona

Grazie per il vostro contributo! Acquistate direttamente dagli agricoltori? Questo sarebbe probabilmente il modo più diretto, con i soldi che andrebbero ai produttori. Se si acquista tramite il commercio, ovviamente una parte va agli intermediari... e tramite l'IVA una parte va comunque allo Stato.

Danke für Ihren Beitrag! Kaufen Sie direkt bei Landwirten ein? Das wäre wohl der direkteste Weg, bei dem das Geld zu den Produzenten geht. Beim Einkauf über den Handel geht natürlich ein Teil an die Intermediäre...und über die Mehrwertsteuer geht ohnehin ein Teil an den Staat.

keenbluegaze
keenbluegaze
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anona

Ciao Anona, posso chiederti cosa intendi per industria vegana?

Hi Anona, may I ask what you mean by the vegan industry?

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Giannis Mavris

Sì, compro dagli agricoltori. Uova, latte, carne e altre belle cose che producono. Ce ne sono diversi intorno a casa mia e ammiro il loro duro lavoro. E il modo in cui preparano il cibo per te, tutto ben confezionato con le loro mani, è così autentico. Dobbiamo liberarci delle industrie e non degli agricoltori e delle persone che lavorano sodo. Le industrie sono le principali responsabili dell'inquinamento del pianeta.

Yes, I buy from farmers. Eggs, milk, meat and some other nice things they make. There are several around my home and I admire their hard work. And the way they put the food for you, all nicely packed with their own hands, it is so authentic. We need to get rid of industries and not farmers and hard working people. Industries are the main responsible for the planets pollution.

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@keenbluegaze

Tutti questi produttori che vedono un mercato potenziale con le tendenze vegane e stanno affollando i supermercati con i loro alimenti altamente trasformati, tutti confezionati in tonnellate di plastica con un sacco di sostanze chimiche all'interno. Basta leggere le etichette. Sono sempre le stesse. Le aziende produttrici di zucchero affermavano decenni fa che i loro prodotti fornivano energia sana, mentre ora sappiamo che lo zucchero è la causa principale delle malattie metaboliche, dell'obesità e delle malattie cardiache che uccidono milioni di persone ogni anno. Non vale la pena menzionare il tabacco o l'alcol. Le industrie non si preoccupano della nostra salute o del pianeta. Si preoccupano solo del loro profitto. I prodotti vegani sono solo un'altra tendenza all'interno di un mercato saturo e vengono venduti con la falsa affermazione che sono buoni per il pianeta, allo stesso modo in cui lo zucchero era presumibilmente energia sana decenni fa. Dobbiamo svegliarci e iniziare a pensare un po' di più...

All these producers who see now a potential market with vegan trends and are swarming the supermarkets with their highly processed foods all packed in tons of plastic with a lot of chemicals inside. Just read the labels. It is always the same. Sugar companies affirmed decades ago that their products provided healthy energy, and now we know sugar is the leading cause of metabolic diseases, obesity and heart diseases which kill millions every year. Not worth mentioning tobacco or alcohol. Industries do no care about our health or the planet. They only care about their own profit. Vegan products are just another trend within a saturated market and being sold under the false claim that it is good for the planet, the same way as sugar was presumably healthy energy decades ago. We need to wake up and start thinking a little more…

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Ho la sensazione che l'agricoltura venga attaccata e che si voglia distruggerla con la scusa del maltrattamento degli animali per promuovere l'industria vegana, mettendo il nostro cibo nelle mani di grandi aziende. Questa nuova industria creerà inoltre ancora più plastica, spazzatura, causerà più danni agli oceani, all'ecosistema in quanto l'agricoltura è la più grande minaccia alla biodiversità, per ingrandire infine l'eccesso di CO2.
La dieta vegana è altamente industrializzata e non è affatto sostenibile e, come abbiamo già capito, il riscaldamento globale è stato favorito dalla rivoluzione industriale.

I have the feeling that farming is being attacked and aimed to be destroyed with the excuse of animal abuse in order to promote vegan industry, putting our food in the hands of big corporations. This new industry will also create even more plastic, garbage, will cause more damage to the oceans, to the ecosystem as agriculture is the biggest threat to biodiversity, to finally magnify CO2 excess.
Vegan diet is highly industrialized and not sustainable at all, and if we have realized already, global warming has been promoted with the Industrial Revolution.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Anona

Non è detto che la mancanza di carne sia automaticamente rispettosa del clima, hai ragione. Tuttavia, l'industria della carne inquina anche l'ambiente. In ogni caso, mi sembra che in futuro la nostra produzione alimentare dovrà essere più rispettosa dell'ambiente.

Fleischlos ist nicht automatisch klimafreundlich, da haben Sie Recht. Die Fleischindustrie belastet allerdings auch die Umwelt. So oder so: Mir scheint, dass unsere Nahrungsmittelproduktion in der Zukunft umweltfreundlicher gestaltet werden muss.

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Giannis Mavris

Sono pienamente d'accordo. Dobbiamo cercare modi di vivere più naturali e sostenibili. Che si tratti di cibo, abitazioni, trasporti. Abbiamo più di quello che ci serve. Viviamo in eccesso e inquiniamo con noncuranza ogni angolo del pianeta. Se si va in un qualsiasi supermercato, circa l'80% delle cose presenti non sono necessarie e, peggio ancora, non sono salutari. Bibite gassate piene di zucchero, dolci, cibi lavorati di ogni tipo, cibo spazzatura, tutto ciò inquina non solo durante la produzione ma genera anche un'immensa quantità di rifiuti. Quindi, prima di iniziare con la carne, uno degli alimenti più densi e preziosi dal punto di vista nutrizionale, iniziamo con l'eliminare il tabacco, l'alcol e tutto il cibo spazzatura. Scommetto che una volta fatto questo, l'industria della carne non avrà più bisogno di essere considerata.

I fully agree. We shall seek for more natural and sustainable ways to live. Be that food, housing, transportation. We have more than what we need. We live in excess and pollute carelessly every corner of this planet. If you go to any supermarket, around 80% of the stuff there is not needed and even worse, it is unhealthy. Sodas full of sugar, sweets, processed foods of all kind, junk food, all that pollutes not only during production but also generates an immense amount of trash. So before we start with meat, one of the most nutritionally dense and valuable foods, let’s first start with removing tobacco, alcohol and all the junk food. I can bet that once we are done with this, meat industry will not even need to be looked at anymore.

fz750
fz750
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Anona

Confondere le questioni non cambierà il fatto che l'allevamento della carne è inefficiente e che la carne fa male alla salute (chiedete all'Organizzazione Mondiale della Sanità che ha raccomandato lo stop totale al consumo di carne rossa...).

È anche vero che smettere di consumare cibi ricchi di zucchero, alimenti trasformati e tabacco (perché gli svizzeri fumano ancora così tanto...) sarebbe vantaggioso per tutti noi.

Il bello è che queste due cose non si escludono a vicenda e possiamo fare entrambe ;-)

Conflating issues is not going to change the fact that meat farming is both inefficient and that meat is bad for our health (ask the World Health Organisation who have recommended a complete stop on consumption of red meat..).

It is also true that stopping sugar loaded foods, processed foods and tobacco (why are the Swiss still smoking so much..) would benefit us all.

The great thing is, these are not mutually-exclusive and we CAN do both ;-)

dario_gia
dario_gia

Sono produttore di carne in svizzera.
Per noi, che siamo già i più rispettosi mondialmente del benessere animale, l'iniziativa sarebbe distruttiva e insostenibile.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@dario_gia

Grazie mille per il vostro contributo! C'è un punto su cui è d'accordo con l'iniziativa? O pensate che l'intero pacchetto sia sbagliato?

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Gibt es einen Punkt, in dem Sie mit der Initiative einverstanden sind? Oder halten Sie das gesamte Paket für falsch?

Mutsumi Saitoh
Mutsumi Saitoh
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

Un referendum sull'opportunità di vietare gli "allevamenti intensivi" sarebbe di per sé favorevole. Questo è improbabile in Giappone. La sicurezza del sostentamento degli attuali agricoltori sarebbe un problema. Ci sarà una forte richiesta pubblica di consumare la carne come prima. Pertanto, l'attenzione si è concentrata sull'arricchimento della vita umana e il benessere degli animali non è stato finora messo in risalto. Tuttavia, il benessere degli animali e l'etica ambientale sono molto importanti. Riteniamo che il referendum sia giustificato. Il Giappone dovrebbe imparare da questo.

「集約畜産」を禁止すべきかを国民投票すること自体が好ましいことだ。日本では考えにくい。現農家の生活保障が問題になる。肉を従来通りに消費したい国民の声は大きいだろう。このように、人間の生活の豊かさに焦点が当てられ、動物福祉はこれまで重視されてこなかった。しかし、動物福祉、環境倫理は非常に重要だ。国民投票は正当だと考える。日本も見習いたい。

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Mutsumi Saitoh

Molto interessante, grazie mille! Pensa che in futuro la questione sarà più importante in Giappone?

Sehr interessant, vielen Dank! Glauben Sie, dass das Thema künftig in Japan wichtiger sein wird?

Nathalie R.
Nathalie R.
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

In effetti, da 1-2 anni non mangio quasi più carne. Non ne ho più voglia, a volte inizia a disgustarmi quando mastico. Tuttavia, quando ero più giovane mi piaceva un buon filetto di manzo.
Per me va bene così, è solo qualcosa che mi è successo nel tempo.
Per quanto riguarda l'allevamento intensivo: a parte il fatto che non sono più attratto dalla carne, lo trovo rivoltante. Gli animali sono creature a sé stanti e meritano di avere la vita che spetta loro in natura. Non abbiamo il diritto di trattarli come facciamo noi.
È chiaro che gli animali si mangiano l'un l'altro in natura, ma non si infliggono lunghe prigionie o trasporti in condizioni abiette. Probabilmente ci sono alcune specie di insetti che mantengono in vita la preda per divorarla a poco a poco (i ragni con i loro bozzoli?), ma i mammiferi, per quanto ne so, uccidono e poi mangiano.
Forse solo ai nostri adorabili felini (gatti) piace giocare con il topo o l'uccello che hanno catturato... Ma poi sono così orgogliosi quando riportano un topo... È come un trofeo. È difficile dir loro di no.
Quindi sì, sono chiaramente favorevole a ridurre il consumo di carne e a pagare di più se necessario, per proteggere la dignità degli animali.

En fait, je ne mange presque plus de viande depuis 1-2 ans. Je n'en ai tout simplement plus envie, parfois ça commence à me dégoûter lorsque je mâche. Pourtant étant plus jeune j'appréciais bien un bon filet de boeuf.
Donc tant mieux pour moi, ça s'est fait tout seul avec le temps.
Concernant l'élevage intensif des animaux: indépendamment du fait que je ne suis plus attirée par la viande, je trouve ça révoltant. Les animaux sont des créatures à part entière, et qui méritent d'avoir la vie qu'elles sont censées avoir dans la nature. Nous n'avons aucun droit de les traiter comme nous le faisons.
C'est clair que les animaux se mangent aussi entre eux dans la nature, mais ils ne s'infligent pas de longues captivités, ou des transports dans des conditions abjectes. Il existe probablement quelques espèce d'insectes qui garde leur proie en vie pour la dévorer petit-à-petit (les araignées avec leur cocon?), mais les mammifères, à ma connaissance, tuent et mangent ensuite.
Il n'y a peut-être que nos adorables petits félins (les chats), qui aiment jouer avec la souris ou l'oiseau qu'ils ont capturé... Mais bon, ils sont tellement fiers quand ils nous ramènent une souris... C'est comme un trophée. Difficile de les engueuler.
Donc oui, je suis clairement pour baisser la consommation de viande et la payer plus cher si nécessaire, ceci afin de protéger la dignité les animaux.

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Nathalie R.

Buon per voi. Ho smesso di mangiare carne per 4 anni e mi sono ammalata così tanto che ho quasi perso la salute in modo irreversibile. Mangiate ciò di cui avete bisogno. È così che funziona la natura.

Good for you. I stopped eating meat for 4 years and I got so sick that I almost lost my health irreversibly. Eat what you need. Thats how nature works.

marco brenni
marco brenni

Pagherei qualcosa di più ma solo nella sicurezza che il denaro andrebbe veramente a migliorare le condizioni d'allevamento tramite controlli rigorosi. Così stando le cose e visto che gli allevamenti in Svizzera sono già abbastanza dignitosi, mi sembra che l'iniziativa sia un lusso politicamente corretto, che però colpirebbe soprattutto le classi che stentano già ad arrivare a fine mese e che hanno il diritto pure loro di comperare carne.
Con questa iniziativa si mira indirettamente a fare eliminare la carne dalle nostre mense per motivi di politica climatica: ma così si spara sul pianista perché si colpiscono i ceti meno abbienti senza alcun risultato concreto per il clima.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@marco brenni

Grazie per il suo contributo, signor Brenni! Anche il comitato d'iniziativa ammette che i prezzi aumenteranno. La domanda che mi pongo è: esiste davvero un diritto a consumare carne? Certo, è normale nella nostra cultura. Ma gran parte della popolazione mondiale mangia già molta meno carne di noi...

Danke für Ihren Beitrag Herr Brenni! Auch das Initiativekomitee gibt zu, dass die Preise steigen werden. Die Frage, die ich mir dabei stelle: Gibt es eigentlich ein Recht auf Fleischkonsum? Klar, das ist in unserer Kultur normal. Aber ein grosser Teil der Weltbevölkerung isst bereits heute sehr viel weniger Fleisch als wir...

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Quando ero in Nigeria ero solito acquistare il filetto di manzo per la nostra spesa abituale. Arrivando in Svizzera, sono rimasta scioccata dal prezzo del "solito" filetto di manzo. Siamo passati spesso al pollo. Immagino che con le nuove leggi che probabilmente verranno approvate, anche il prezzo del pollo dovrà raddoppiare. Sto pensando a un futuro vegetariano... (non proprio, ho lasciato di nuovo la Svizzera).

While in Nigeria I used to purchase beef filet for our usual shopping. Reaching to Switzerland I was shocked at the price when buying 'my usual' beef filet. We switched a lot to chicken. I suppose with the new laws now probably being passed the price of chicken will need to double as well. Contemplating a vegetarian future ... (not really, I left Switzerland again).

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Rafiq Tschannen

Qui la carne è di altissima qualità, quindi costa di più rispetto a molti altri tipi di manzo.

Well meat here is of the highest quality so it costs more than many other types of beef.

Michele T.
Michele T.

Vantaggi

Salute
Mangiare meno carne ma più sana, doppio vantaggio per la nostra salute.

Ecologia
Meno sprechi, meno sfruttamento, meno emissioni, meno trasporti per il foraggio, ecc.
Sarebbe bello che finalmente si cominciasse a guardare un po' oltre il proprio pingue interesse e che tutti insieme, svizzeri e non, cominciassimo ad interessarci del bene comune, climatico "in primis".

Etica
Maggiore rispetto degli animali, che alla fine vengono comunque ammazzati (altro che lupi)

Svantaggi?
Qualche grigliata in meno...non dovrebbe morire nessuno, nemmeno in Svizzera.
Rispetto ai problemi di approvvigionamento energetico, le difficoltà a procurarsi le costine dovrebbero essere più gestibili.
Io mangio carne (poca), e vi assicuro che si possono fare delle bellissime feste anche senza mangiare carne.

Ma, naturalmente, c'è poco da illudersi e anche questa volta mi sveglierò il lunedì dopo le votazioni per scoprire dai giornali di aver votato "sbagliato".

Anona
Anona
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Michele T.

Non si può dire di quanta carne abbiano bisogno le persone. Alcuni ne hanno bisogno di più e altri di meno. Metabolismi diversi, ecco com'è la biodiversità. Penso che prima di parlare di carne dovremmo eliminare completamente tutte le industrie non essenziali. Zucchero, tabacco, alcol e cibo spazzatura superano di gran lunga i livelli di inquinamento e di esplorazione del pianeta rispetto alla carne.

You cannot tell how much meat people need. Some need more and some need less. Different metabolisms, thats what biodiversity looks like. I think we should first remove completely all the non essential industries before we even speak about meat. Sugar, tobacco, alcohol and junk-food far exceed the levels of pollution and planet exploration than meat.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Le produzioni di massa di qualsiasi cosa, in qualsiasi luogo, hanno fatto molti danni dappertutto.

Mass productions of anything, anywhere has done a lot of damage all over.

LoL
LoL
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La carne è comunque troppo costosa. Sto cercando di comprare "carne" vegetale, ma a volte è ancora più cara... Mangio carne vera e propria 2 volte a settimana perché è quello che raccomanda il mio medico e gli aminoacidi che si trovano nella carne e che non sono sovvenzionati dalle verdure, quindi rendere il prezzo della carne troppo alto renderà le persone meno sane perché una certa quantità di carne è necessaria. Mangiare carne tutti i giorni non è necessariamente né sano.

Meat is way too expensive anyway. I am trying to buy plantbaserd "meat" but it is even more expensive sometimes... I eat real meat 2 times a week as a main cause thats what my doctor recommends and amino acids found in meat and not subsidised with vegetables so making price of meat too high will make people less healthy because some amount of meat is necessary. Eating meat everyday is not necessarily, nor healthy..

Rollo Hof
Rollo Hof
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Assolutamente! Mangiate meno carne e, se lo fate, acquistate solo carne proveniente da allevamenti rispettosi degli animali. L'iniziativa sull'agricoltura di fabbrica è un passo nella giusta direzione! Un periodo di transizione di 25 anni consente a tutti gli agricoltori di passare in modo compatibile a un allevamento rispettoso degli animali e delle specie.

Absolut! Weniger Fleisch essen und wenn, nur Fleisch einkaufen, das aus einer tierfreundlichen Haltung stammt. Massentierhaltungsinitiative ist ein Schritt in die richtige Richtung! Eine Übergangsfrist von 25 Jahren ermöglicht allen Bauern einen verträglichen Übergang zu einer tiergerechten/artgerechten Haltung.

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR