Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

ВИДЕО Как принимали «Альпийскую инициативу»

Исполняется 20 лет «Альпийской инициативе», законодательному проекту, предусматривавшему ускоренный перевод грузопотоков с асфальтовых дорог на железные. Предлагаем посмотреть архивные кадры швейцарского телевидения, снятые накануне голосования по инициативе в 1994 году. (SRF Rundschau, swissinfo.ch).

«Альпийская инициатива» была принята после долгих общественных дебатов и «сражений» между правительством, альпийским лобби и группами влияния, отстаивавшими интересы дорожников и автоперевозчиков.

Инициатива предусматривала двойной подход к решению задачи спасения Альп от все более возрастающих грузопотоков, который комбинировал ускоренный перевод тяжелых грузоперевозок на рельсы с приостановкой развития транспортной дорожной инфраструктуры в горах Сен-Готтарда.

«Альпийская инициатива» стала ответом кантонов этого региона на открытие в 1980 году сквозного автомобильного туннеля под перевалом Сен-Готтард, в результате которого транспортное давление на природу и общество транзитных кантонов, прежде всего Тичино и Ури, возросло на порядок.

В 1987 году был создан специальный общественный инициативный комитет, который поставил своей задачей разработку мер по избавлению региона вокруг Сен-Готтардского массива от проблем, связанных с постоянным возрастанием транзитных грузоперевозок. В 1990 году федеральным властям в Берне был представлен текст так называемой «Альпийской инициативы».

Правительство в целом было согласно с необходимостью как-то решать эту проблему, однако в 1992 году оно подписало с ЕС соглашение об организации транзитного автомобильного грузового движения. Текст «Альпийской инициативы» входил с этим соглашением в непримиримое противоречие.

Власти опасались, что положительное голосование по «Альпийской инициативе» приведет к санкциям со стороны ЕС против Швейцарии, а потому рекомендовали народу отвергнуть ее. Тем не менее «Альпийская инициатива» была принята 20 февраля 1994 года большинством в 51,9% голосов избирателей.

Перевод, подготовка и озвучание: Надежда Капоне и Игорь Петров.