The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Швейцарские обычаи: маски, от которых становится не по себе

«Échelliers, Fête des Pailhasses», Курнонтерраль (Лангедок, Франция) 2025.
«Эшелье» (Échelliers), праздник «Пайяс» (Fête des Pailhasses) — Курнонтерраль, департамент Эро, регион Окситания (Лангедок), Франция, 2025; участники традиционного карнавального обряда, связанного с символическим прощанием с зимой. © Charles Fréger

Французский фотограф Шарль Фрежер был приглашён фотографировать зимние традиции Швейцарии. Его проект, посвящённый старинным карнавальным маскам, предлагает по-новому взглянуть на их смысл и на то, как такие традиции воспринимаются сегодня.

Французский фотограф Шарль Фрежер (Charles Fréger) снимает по всей Европе старинные карнавальные традиции — ритуалы, которые в прошлом должны были прогонять зиму и отпугивать злых духов. Его проект Charivari сейчас представлен в городе Тойфен к югу от Санкт-Галлена на выставке в центре «Цейхгауз» (Zeughaus TeufenВнешняя ссылка). Здесь фотографии швейцарских традиций проводов зимы показаны рядом со снимками похожих обрядов, сделанными фотографом в других странах Европы. Один из таких сюжетов образуют фигуры «сильвестерклаусов» из исторического швейцарского региона Аппенцелль.

Там в новогоднюю ночь группы людей в костюмах из еловых веток или соломы, иногда в жутковатых масках, обходят деревни и поют так называемый «природный йодль», особое многоголосое пение из протяжных гласных и слогов, которое скорее напоминает ритмизованные звуки природы, чем обычную песню. Название фотопроекта (CharivariВнешняя ссылка) связано с шумом, какофонией и намеренно создаваемым беспорядком. Слово восходит к греческому karebaria («головная боль»); с тем же корнем связано и немецкое слово Krawall — шум, гам, беспорядки.

Шарль Фрегер
Фотограф Шарль Фрежер (Charles Fréger) Courtesy of Charles Fréger

Шарля Фрежера интересуют обычаи, которые позволяют обществу на короткое время выйти за рамки повседневных правил, социальных ролей и иерархий. На одной из фотографий это показано буквально: участники карнавала «впряжены» в длинную лестницу, перевёрнутую нижним концом вверх. Такой образ символизирует временную отмену привычных отношений власти. По словам Шарля Фрежера, подобные карнавальные практики позволяют обществу «как бы перезапуститься», «выпустить пар». При этом он отмечает, что сегодня карнавал уже не играет эту роль в полной мере — современное общество и без того регулярно переживает периоды нестабильности и слома привычных норм и правил:

«Сегодня роль такого „клапана для выпуска пара“ играют скорее социальные сети. Там вместо масок люди используют аватары или псевдонимы, которые дают им свободу действовать отношению к остальному миру (так, как им вздумается)». Шарля Фрежера интересуют, однако, именно старинные карнавальные ритуалы, в которых он видит форматы и возможности налаживания между людьми непосредственных живых контактов. Больше всего он любит работать в небольших деревнях, там, где еще сохранились традиции общения людей, объединенных общей историей и идеей. Его взгляд на такие традиции часто сравнивают с подходом антрополога-собирателя визуальных типов и форм традиционной культуры.

По методу работы с реальностью Шарля Фрежера нередко ставят в один ряд с очень широко известным в кругах профессиональных фотографов дуэтомВнешняя ссылка в составе Бернда (Bernd Becher) и Хиллы Бехер (Hilla Becher). Десятилетиями они документировали индустриальные сооружения (водонапорные вышки, доменные печи, силосные башни), снимая их максимально нейтрально и одинаково, так, чтобы можно было потом анализировать и сравнивать формы и типы этих построек. Похожим образом работает и Шарль Фрежер, только фиксирует он не здания, а традиции, маски и карнавальные фигуры, создавая своего рода визуальный архив европейских автохтонных обрядов.

Магия слова

Серию фотографий Charivari Шарль Фрежер рассматривает как продолжение своего проекта Wilder Mann. В нём он документировал образ «дикаря», существующего не внутри общества, а как бы параллельно ему, и принимающего в разных странах разные формы. В кантоне Вале это так называемые «чэггетте» (Tschäggättä), в Австрии — «перхты» (Perchten), в Шотландии — «берримены» (Burryman). Обычно они одеты в то, что даёт им природа, носят пугающие маски и выглядят как оборотни, демоны, иногда как медведи или как нарочито грубые козлы, характерные для некоторых традиций на территории Румынии.

В серии Charivari, по словам Фрежера, он фиксирует персонажей и традиции, от которых «с непривычки становится не по себе». Таков, например, обычай в швейцарском городе Херизау: раз в год во время карнавала здесь проходят символические похороны вымышленного, никогда не существовавшего ребёнка по имени Гидио Хозештосс. По традиции он каждый год умирает заново, подавившись украденным печеньем. Его «родители» в гротескных масках идут за похоронной процессией и рыдают, а «священник» произносит глумливую проповедь. «Это может выглядеть весьма странно, мягко говоря. Но я склонен трактовать такой обычай как своего рода магию: я проговариваю самое страшное, что только может случиться, и тем самым как будто заговариваю это зло». По словам фотографа, этот ритуал — почти идеально-типический пример магического мышления, в котором слово способно воздействовать на реальность.

«Мы живём в мире, где уже почти ни над чем нельзя смеяться»

Во время поездок по Европе Шарль Фрежер на подобных праздниках регулярно сталкивается с карикатурными образами маргинализированных меньшинств (цыган, евреев, чернокожих), не спеша при этом делать однозначные выводы. Его, например, интересует фигура «Чёрного Петера» или «Зварте Пита», как называют сопровождающего Святого Николая персонажа в Нидерландах. В последние годы его всё чаще критикуют как проявление «блэкфейсинга» и расизма. Однако фотограф подчёркивает: «У меня нет окончательно сформированной позиции по этому вопросу. Мне интересно, как некоторые маскарадные образы со временем оказались вдруг политически некорректными и впали в немилость. Как получилось, что то, что ещё в 2000-е годы воспринималось как нечто сказочное и детское, всего за несколько лет стало казаться чем-то политически заряженным и даже монструозным?»

«Скорбная община вокруг Гидио Хозестосса», Херизау (Аппенцелль), 2025 год.
«Скорбное сообщество Гидио Хозештосса» (Trauergemeinschaft um Gidio Hosestoss) — регион Херизау (Herisau), кантон Аппенцелль-Внешний (Appenzell Ausserrhoden), Швейцария, 2025; группа масочных персонажей карнавальной культуры Аппенцелля. ©️Charles Fréger

На выставке в Тойфене представлены и традиции праздника «Маланка», его ещё называют «Маланья» или «Щедрый вечер» и отмечают в Украине, Румынии и Республике Молдова в ночь с 13 на 14 января, в так называемый Старый Новый год. В празднике участвуют целые деревни. Люди примеряют десятки образов: это и священник, и дьявол, и разные персонажи, напоминающие о давно исчезнувших империях: таков, например, образ «арнаута», представителя субэтнической группы православных албанцев, оставивших Албанию в 14 веке под натиском турок-осман. Есть и маски, воспроизводящие стереотипные представления о цыганах.

Часто персонажи, запечатлённые в серии Charivari — это карикатуры на «чужого», «другого», «изгнанного». «В европейских маскарадных традициях много образов, которые сегодня вызывают горячие споры. Это связано со столкновением культур, с памятью о вторжениях и войнах», — говорит Фрежер. При этом он считает важным не подавлять подобные дискуссии, а оставлять для них пространство. «Нам нужно заново научиться смеяться. Сегодня мы живём в мире, где уже почти ни над чем нельзя смеяться», — добавляет он.

Понятие Charivari важно и для крупнейшего в Швейцарии Базельского карнавала. Путешествуя по карнавальной Швейцарии, Фрежер особенно полюбил базельские Schnitzelbänke — сатирические рифмованные номера, в которых под музыку высмеиваются самые разные актуальные темы. «Мне очень понравилась эта скоморошья атмосфера. Я за смех, но при этом нам нужна такая сатира, в рамках которой человек сам готов выглядеть смешно». В Швейцарии его заинтересовали и «нюнишлинглеры» — мужчины в длинных чёрных плащах, с колокольчиками на шее и с очень высокими цилиндрами на головах.

«Nünischlingler», Цифен (Базель-Ланд), 2024 год.
«Нюнишлинглер» (Nünischlingler) — регион Цифен (Ziefen), кантон Базель-сельский (Basel-Landschaft), Швейцария, 2024; карнавальные персонажи с колокольчиками, шум которых символически «прогоняет» зиму и злых духов. ©️Charles Fréger

Над кем смеётесь?

Каждый год в канун Рождества ровно в девять вечера они почти бесшумно проходят по деревне Цифен в регионе Базеля. Изначально эти фигуры должны были пугать непослушных детей и поощрять тех, кто весь год вёл себя хорошо. Со временем традиция превратилась в негласное соревнование: побеждал обладатель самого высокого цилиндра. «В этих шляпах было что-то чрезмерное, доведённое до абсурда. В итоге всё закончилось тем, что цилиндры начали цепляться за провода линий электропередач, и такие состязания пришлось поневоле прекратить», — рассказывает фотограф.

По словам Шарля Фрежера, ещё одна тема, объединяющая фотографии проекта Charivari, это готовность людей выставлять смешными самих себя. Мэр может бежать по улице в костюме свиньи, политик проехать на осле. «Традиция Charivari — это не только свобода один раз в год есть и пить без меры и вообще делать всё, что хочется. Это ещё и момент, когда человек смотрит на себя со стороны, видит свою смешную сторону и сам смеётся над собой», — говорит он. По его мнению, таких моментов современному обществу сегодня остро не хватает.

Читайте также:

Показать больше
Интерес к маскам городских жителей и туристов привел к возникновению целой индустрии массового производства сувенирных масок.

Показать больше

История

Швейцарская традиция жутких масок Tschäggättä

Этот контент был опубликован на Молодые мастера резьбы по дереву рассказывают о том, как они продолжают хранить искусство создания этих деревянных масок.

Читать далее Швейцарская традиция жутких масок Tschäggättä
Показать больше
Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Показать больше

Культура

Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Интервью, дебаты, события. Швейцарская культура и ее явления в твоем почтовом ящике: на тарелочке с голубой каемочкой.

Читать далее Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Русскоязычная версия материала создана с использованием искусственного интеллекта, затем адаптирована для целевой аудитории и прошла тщательную редакционную обработку и проверку журналистами SWI swissinfo.ch (ИП / НК / АП).

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR