Информация из Швейцарии на 10 языках

Какие глобальные проблемы стоят перед Швейцарией?

Ведёт: Яннис Маврис

В октябре 2023 года в Швейцарии состоятся очередные парламентские выборы, но вопросы внешней политики играют в нынешней избирательной кампании как всегда подчиненную роль.

Швейцарцы традиционно в первую очередь интересуются тем, что происходит у них в собственном дворе, а не за рубежом. А между тем внешнеполитическая повестка дня продолжает наращивать степень своей значимости.

Агрессия России против Украины, вопрос участия или неучастия Берна в группе REPO, реэкспорт швейцарских вооружений из третьих стран в Украину, отношения с Берна с ЕС, дебаты о нейтралитете Швейцарии, работа Берна в Совете Безопасности ООН: перед внешней политикой страны стоят очень сложные задачи.

Как Вы думаете: какие проблемы международно-политического характера придется решать Швейцарии в ближайшие месяцы и годы?

Рекомендуем почитать по теме:

Из статьи Российские активы и швейцарские адвокаты

Из статьи «Решение Берна не присоединяться к REPO было правильным»

Из статьи «Швейцарский запрет реэкспорта вооружений угрожает Европе»

Из статьи Парламентские выборы в Швейцарии: куда пропала внешняя политика?


Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Sinisa
Sinisa
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Вопрос "С какими глобальными вызовами столкнется Швейцария?"

имеет огромное значение и заслуживает похвалы и признания. Этот вопрос не только хорошо продуман и разумно сформулирован, но и выходит далеко за пределы простой поверхности.

Он охватывает различные аспекты социального, экономического, морального, этического и политического спектра,
морального, этического и политического спектра.

Глубина этого вопроса заключается не только в его формулировке, но и в широте охвата проблем, которые он затрагивает.

Он выходит за рамки очевидного и рассматривает тонкости и сложности, скрытые в сложных проблемах нашего глобализированного мира.

Сейчас, когда мир стремительно меняется и появляются новые вызовы, вопрос о глобальных вызовах играет важнейшую роль.

Речь идет не только о том, что лежит на поверхности, но и о том, какое глубокое влияние эти вызовы могут оказать на Швейцарию.

Политические условия, в которых ставится этот вопрос, делают его еще более важным.

Политические решения могут определять судьбу страны, и перед Швейцарией стоит задача противостоять этим вызовам и принять соответствующие меры.

Этот вопрос затрагивает не только настоящее, но и оказывает влияние на настоящее завтрашнего дня.

Он требует не просто поверхностного рассмотрения, а тщательного анализа глобальных тенденций, политических событий и экономических изменений, которые могут затронуть Швейцарию.

Перед Швейцарией стоят сложные задачи.

Они варьируются от экономических изменений и глобальных кризисов в сфере здравоохранения до геополитической напряженности и экологических проблем.

Вопрос требует осмысления этих проблем во всей их полноте и поиска устойчивых решений.
В целом, поставленный вопрос - это не просто предложение проанализировать текущую ситуацию.

Это призыв к всестороннему осмыслению настоящего Швейцарии в постоянно меняющемся мире.

Это приглашение принять вызовы, творчески мыслить и находить инновационные пути для формирования будущего.

Die Frage "Welchen globalen Herausforderungen kommen auf die Schweiz zu?"

ist von essentieller Bedeutung und verdient Lob und Anerkennung. Diese Frage ist nicht nur gut durchdacht und sinnvoll formuliert, sondern reicht auch weit über die einfache Oberfläche hinaus.

Sie erstreckt sich über verschiedene Dimensionen des gesellschaftlichen, wirtschaftlichen,
moralischen, ethischen und politischen Spektrums.

Die Tiefe dieser Frage liegt nicht nur in ihrer Formulierung, sondern auch in der Breite der Themen, die sie berührt.

Sie geht über das Offensichtliche hinaus und berücksichtigt die Feinheiten und Raffinesse, die in den komplexen Herausforderungen unserer globalisierten Welt verborgen sind.

In einer Zeit, in der die Welt sich rasch verändert und neue Herausforderungen entstehen, spielt die Frage nach den globalen Herausforderungen eine entscheidende Rolle.

Es geht nicht nur um die Oberfläche der Dinge, sondern auch um die tiefgreifenden Auswirkungen, die diese Herausforderungen auf die Schweiz haben könnten.

Die politischen Umstände, unter denen diese Frage gestellt wird, machen sie noch bedeutender.

Politische Entscheidungen können das Schicksal eines Landes prägen, und die Schweiz steht vor der Aufgabe, sich diesen Herausforderungen zu stellen und entsprechende Wege einzuschlagen.

Die Frage berührt nicht nur die Gegenwart, sondern hat auch Auswirkungen auf die Gegenwart von morgen.

Sie erfordert nicht nur eine oberflächliche Betrachtung, sondern eine gründliche durchleuchten der globalen Trends, politischen Entwicklungen und wirtschaftlichen Veränderungen, die die Schweiz beeinflussen könnten.

Die Herausforderungen, vor denen die Schweiz steht, sind vielschichtig.

Sie reichen von wirtschaftlichen Veränderungen und globalen Gesundheitskrisen bis hin zu geopolitischen Spannungen und Umweltproblemen.

Die Frage fordert dazu auf, diese Herausforderungen in ihrer Gesamtheit zu verstehen und nachhaltige Lösungen zu finden.
Insgesamt ist die gestellte Frage nicht nur eine einfache Aufforderung zur Durchleuchtung der aktuellen Situation.

Sie ist ein Aufruf zur umfassenden Reflexion über die Gegenwart der Schweiz in einer sich ständig verändernden Welt.

Es ist eine Einladung, sich den Herausforderungen zu stellen, kreativ zu denken und innovative Wege zu finden, um die Zukunft zu gestalten.

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Sinisa

Вы писали свой отчет с помощью искусственного интеллекта?

Haben Sie Ihren Bericht mit KI. geschrieben?

Sinisa
Sinisa
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Пожалуйста, прочитайте текст вслух, спасибо!

Швейцария сталкивается с серьезными проблемами, которые усугубляются рядом политических решений. Признание сербского края Косово в качестве независимого государства оказало долгосрочное влияние не только на нейтралитет, но и на авторитет, доверие и имидж Швейцарии.

В результате этого шага Швейцария не только утратила свою роль политического посредника, но и в долгосрочной перспективе потеряла политическое влияние на международной арене.

Принятие санкций, введенных ЕС и западными странами против России, еще больше ослабило политические позиции Швейцарии. Упорное следование нейтралитету, которого больше не существует, кажется бессмысленным и нереалистичным в свете этих событий.

Швейцария скоро уйдет с политической сцены, поскольку больше не может играть роль нейтрального посредника.
В целом, сложившаяся ситуация требует переосмысления швейцарской внешней политики и адаптации к изменившимся геополитическим реалиям.

Швейцария, утратившая нейтралитет, принимает украинского президента в знак поддержки, но это имеет мало влияния с учетом ее политической роли.

Политическая ситуация на Украине указывает на неизбежное военное поражение, и роль Швейцарии в дискуссиях представляется неуместной ввиду центральной роли России!

Идея украинского президента обсудить мирный план пришла слишком поздно, так как военное поражение Украины приближается маленькими шажками. Российские руководители больше не готовы доверять Западу, что также подчеркивает политическую роль Швейцарии в этом контексте.

В целом очевидно, что политическая Швейцария не имеет большого влияния в этих вопросах и что геополитические реалии Запада доминируют над ситуацией. Тем не менее, с принятием санкций против России Швейцария стала частью этой новой ситуации с неопределенным исходом и в долгосрочной перспективе будет испытывать ее влияние.

Далее последуют события, с которыми Швейцарии, которая больше не является нейтральной страной, придется столкнуться. Решающим фактором станет то, как Швейцария будет формировать свою позицию на международной арене в будущем и изменит ли она свои политические принципы, что в настоящее время представляется маловероятным.

Bitte: Text laut lesen, Danke!

Die Schweiz steht vor erheblichen Herausforderungen, die durch mehrere politische Entscheidungen verschärft wurden. Die Anerkennung der serbischen Provinz Kosovo als unabhängiger Staat hat nicht nur die Neutralität, sondern auch die Glaubwürdigkeit, das Vertrauen und das Image der Schweiz nachhaltig beeinträchtigt.

Durch diesen Schritt hat die Schweiz nicht nur ihre politische Vermittlungsrolle verloren, sondern auch langfristig an politischem Einfluss auf der internationalen Bühne eingebüßt.

Die Übernahme der von der EU und den westlichen Ländern ausgesprochenen Sanktionen gegen Russland hat die politische Position der Schweiz weiter geschwächt. Das sture Festhalten an der Neutralität die es nicht mehr gibt erscheint angesichts dieser Entwicklungen sinnlos und realitätsfremd.

Die Schweiz steht vor einem Abschied von der politischen Bühne, da sie nicht mehr die Rolle eines neutralen Vermittlers spielen kann.
Insgesamt erfordert die aktuelle Situation ein Umdenken in der schweizerischen Außenpolitik und eine Anpassung an die veränderten geopolitischen Realitäten.

Die Schweiz, die ihre Neutralität verloren hat, empfängt den ukrainischen Präsidenten in einer Geste der Unterstützung, die jedoch angesichts ihrer politischen neben rollen wenig Einfluss hat.

Die politische Lage in der Ukraine deutet auf eine bevorstehende militärische Niederlage hin, und die Rolle der Schweiz in den Diskussionen erscheint angesichts der zentralen Rolle Russlands als nicht relevant zu sein!

Die Idee des ukrainischen Präsidenten, einen Friedensplan zu diskutieren, kommt zu spät, da die militärische Niederlage der Ukraine in kleinen Schritten immer näher rückt. Die russischen Entscheidungsträger sind nicht mehr bereit, dem Westen zu vertrauen, was auch die politische neben Rolle der Schweiz in diesem Kontext unterstreicht.

Insgesamt zeigt sich, dass die politische Schweiz in diesen Angelegenheiten wenig Einfluss hat und die geopolitischen Realitäten des Westens die Situation dominieren. Dennoch ist die Schweiz mit den übernommenen Sanktionen gegen Russland Teil dieser neuen Situation mit ungewissem Ausgang und wird langfristig betroffen bleiben.

Es folgen Ereignisse, denen sich die nicht mehr neutrale Schweiz stellen muss. Entscheidend wird sein, wie die Schweiz in Zukunft ihre Position auf der internationalen Bühne gestaltet und ob sie ihre politischen Prinzipien neu ausrichten wird – was derzeit nicht wahrscheinlich erscheint.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Sinisa

Привет, Синиша. Этот аргумент звучит в основном из России, которая недовольна тем, что Швейцария поддерживает санкции ЕС. В остальном, однако, нейтралитет страны широко признан. Что касается роли страны на международной арене, то здесь всегда играют роль несколько факторов, которые обычно становятся очевидными только в долгосрочной перспективе.

Hallo Sinisa, dieses Argument hört man vor allem aus Russland, das unglücklich darüber ist, dass die Schweiz die EU-Sanktionen mitträgt. Ansonsten ist aber die Neutralität des Landes weitherum akzeptiert. Was die Rolle eines Landes auf der internationalen Bühne angeht, spielen immer mehrere Faktoren rein - und zeigt sich meist erst in der langen Frist.

Alois Amrein
Alois Amrein
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Sinisa

Вы, кажется, очень поддерживаете Путина. Почему бы вам не эмигрировать в Россию? Нам не нужны агенты Путина в Швейцарии.

Sie scheinen sehr Putin-freundlich gesinnt zu sein. Warum wandern Sie nicht nach Russland aus? Wir brauchen keine Putin-Agenten in der Schweiz.

HeinzIgnatius
HeinzIgnatius
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Знаменитый нейтралитет был "подарен" Швейцарии на Венском конгрессе в 1815 году. Швейцария его не "принимала". Производство оружия противоречит "нашему" нейтралитету. Но кому же не нравится концепция "лапочек и сладостей"?

Крупнейшими экспортерами вооружений (оружия войны) являются США - 54 %, Бельгия - 6 %, Франция - 5 %, Германия - 4 %, Великобритания - 3 %, Швейцария - 2 %, Норвегия - 2 %, Италия - 2 %, Канада - 2 %.

Die “berühmte” Neutralität wurde der Schweiz am Wiener Kongress von 1815 “gegeben”. Die Schweiz hat sie nicht “genommen”. Im Widerspruch zu “unserer” Neutralität steht die Waffenproduktion. Aber wer genießt nicht das „Füüfer und Weggli” Konzept?

Die größten Waffenexporteure (Kriegswaffen) sind USA 54 %, Belgien 6 %, Frankreich 5 %, Deutschland 4 %, Großbritannien 3 %, Schweiz 2 %, Norwegen 2 %, Italien 2 %, Kanada 2 %.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@HeinzIgnatius

Спасибо, но ваша информация неполна: Россия, например, является вторым по величине экспортером оружия, а Китай, Южная Корея и Израиль также входят в первую десятку.
Кстати, может показаться странным, что нейтральная страна также экспортирует оружие. Но концепция вооруженного нейтралитета предполагает наличие оружейной промышленности. Она развилась после индустриализации страны - и да, Венский конгресс был необходим для того, чтобы Швейцария стала тем, чем она является сегодня!

Danke, allerdings sind Ihre Angaben lückenhaft: Russland beispielsweise ist der zweitgrösste Waffenexporteur, es wären noch China, Südkorea und Israel unter den Top 10 zu nennen.
Im Übrigen mag es befremden, dass ein neutrales Land auch Waffen exportiert. Aber das Konzept der bewaffneten Neutralität setzt eine Waffenindustrie voraus. Das hat sich über seit der Industrialisierung des Landes entwickelt - und ja, der Wiener Kongress war essentiell dafür, dass die Schweiz so wurde, wie sie heute ist!

gaz
gaz
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Неспособность в полной мере удовлетворить потребность в переходе на лучшие мировые стандарты планирования, независимо от сложности внедрения этих стандартов

Inability to fully address the need to move to world best practise planning regime, regardless of the difficulty to implement said standards

train man
train man
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Огромный прирост населения на протяжении многих лет.

Huge increase of population throughout the years.

rafaeltmoros@gmail.com
rafaeltmoros@gmail.com
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

На фоне того, что происходит в Палестине между тремя монотеистическими религиями и пародией на права человека и демократию, которая на самом деле является воровством ресурсов стран, что провоцирует их бежать жить на другую планету, где нет богов, нет самовыбора, нет нефти, потому что на ней быстро размещают военные базы и террористов.

Con lo que está ocurriendo en Palestina entre las tres religiones monoteístas y la parodia de los derechos humanos y la democracia, que en realidad es robarse los recursos de los países, lo que lo provoca es salir corriendo a vivir en otra planeta que no tenga dioses, ni auto elegidos, ni petróleo, porque rápido le ponen bases militares y terroristas

Annanna
Annanna
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Я не понимаю политической системы Швейцарии. Мои прадедушки и прабабушки были швейцарцами, военными беженцами в Чили, и я не понимаю, почему мои дедушки и бабушки должны были искать убежища на другом континенте.

No comprendo el sistema político de Suiza. Mis bis-abuelos eran suizos, refugiados de guerra en Chile.No comprendo por qué mis abuelos tuvieron que pedir asilo en otro continente

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Annanna

Волнующий вопрос. Знаете ли Вы точно, откуда родом Ваши прабабушки и прадедушки? И в какое время?

Eine spannende Frage. Wissen Sie, woher Ihre Urgrosseltern genau kamen? Und zu welcher Zeit?

Dansarki
Dansarki
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Продолжая политику низких налогов, мы выглядим в Европе как надоедливая пиявка: мы забираем их компании, а затем их специалистов. ЕС не может расстилать перед нами красную дорожку за это...

Die Fortsetzung der Politik der tiefen Steuern lässt uns in Europa aussehen wie ein lästiger Blutsauger: Wir holen ihre Firmen und danach auch noch ihre Fachleute. Dafür kann uns die EU keinen roten Teppich ausrollen...

PropD
PropD
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Способность Швейцарии противостоять глобальным вызовам будет зависеть от ее целостности и силы не следовать диктату глобалистов, т.е. элит. Мир меняется. Запад больше не будет обладать властью, правом принимать решения, финансами, наиболее продуктивными людьми в мире. Это переходит к Евразии и восточным странам. Если Швейцария хочет играть важную роль и быть признанной нейтральной страной, она должна быть готова отстаивать справедливость и выступать против различных идеологий, выдвигаемых невыборными чиновниками, такими как ВОЗ и ВЭФ.

Швейцарским лидерам потребуется мужество (как, например, премьер-министру Венгрии), чтобы делать то, что правильно для Швейцарии, а не для глобалистов, которые стремятся захватить каждую страну и сделать ее вассалом одного государства. Швейцария должна "посмотреть правде в лицо" и признать, что глобальный мир меняется, и идти к тому, что "правильно и хорошо", и сотрудничать с "теми, кто в мире" пытается делать то же самое. А не слушать тех, кто по глупости пытается разрушить этот мир. Однополярного мира нет и не будет. Если Швейцария сможет увидеть изменения, которые происходят на наших глазах, и будет готова разумно адаптироваться к этим изменениям, то она будет побеждать каждый глобальный вызов по мере его поступления. Если же Швейцария откажется это сделать... то она просто станет дирижаблем на карте мира.

Switzerland's ability to deal with global challenges will depend on their integrity and strength in not following the dictates of the globalists i.e the elites. The world is shifting. The west will no longer hold the power, decision making, the finances, the most productive people in the world. That's going to Eurasia and eastern countries. If Switzerland wants to play an important role and be recognized as a neutral country, the country must be willing to stand for justice and against various ideologies put forth by non-elected officials like the WHO and WEF.

Swiss leaders will need the courage (like the prime minister of Hungary) to do what's right for Switzerland and not for globalists who are intent on taking each country and making them a vassal of one-entity. Switzerland must "look truth in the face" and accept that the global world is shifting and go with "what is right and good" and work with "whomever in the world" is trying to do the same. Not listen to those who are foolishly trying to ruin this world. This is not nor shall it be a unipolar world. If Switzerland can see the changes manifesting before us and willing to intelligently adapt to those changes.....then Switzerland will conquer each global challenge as it comes along. If Switzerland refuses to do this...the country will simply become a blimp on the world map.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@PropD

Рассуждения о якобы "однополярном мире" - это не более чем замаскированная критика Запада, стратегически используемая Россией после вторжения на Украину для создания альянсов (и часто подхватываемая самопровозглашенными "нелиберальными демократами" в своих корыстных интересах).
С точки зрения содержания это всегда было неверно: в экономическом, политическом, а также военном отношении США никогда не были настолько сильны, чтобы единолично определять ход истории. Но образ врага должен быть нарисован как можно более убедительным, чтобы против него можно было сформировать максимально возможную мобилизацию.
Кстати, мышление в терминах полюсов и великих держав - это (в том числе) результат школы реализма в политологии, которая была заметна в период холодной войны и к которой сегодня относятся гораздо более критично.

Der Diskurs über die angeblich "unipolare Welt" ist nichts anderes als eine getarnte Westkritik, der von Russland seit dem Überfall auf die Ukraine strategisch eingesetzt wird, um Bündnisse zu schmieden (und die aus Eigennutz gerne von selbsternannten "illiberalen Demokraten" aufgegriffen wird).
Inhaltlich war das schon immer falsch: Wirtschaftlich, politisch und auch militärisch waren die USA nie so stark, dass sie eigenhändig den Lauf der Geschichte definieren konnten. Aber man muss das Feindbild möglichst übermächtig zeichnen, damit eine möglichst grosse Mobilisierung dagegen geformt werden kann.
Das Denken in Polen und Grossmächten ist übrigens (auch) Resultat der Schule des Realismus in den Politikwissenschaften, die während dem Kalten Krieg prominent war und heute weitaus kritischer betrachtet wird.

Andreas Marolf
Andreas Marolf
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Швейцария действительно выглядит как сборщик вишен. Мы должны всерьез взяться за переговоры, чтобы хотя бы окончательно завершить рамочное соглашение с ЕС. Срок действия двусторонних соглашений постепенно истекает, и, по мнению ЕС, они больше не будут продлеваться. Тогда на всех уровнях между ЕС и Швейцарией будет все сложнее.

Die Schweiz kommt wirklich als Rosinenpickerin rüber. Man sollte sich wirklich ernsthaft in die Verhandlungen begeben um zumindest das Rahmenabkommen mit der EU endlich in trockene Tücher zu bekommen. Die bilateralen Verträge laufen nämlich nach und nach aus und werden nach Aussage der EU nicht mehr verlängert. Dann wird es auf allen Ebenen immer schwieriger werden zwischen der EU und der Schweiz.

Bernhard Meyer Nong Chok
Bernhard Meyer Nong Chok
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Andreas Marolf

Достаточно обычного соглашения о свободной торговле!

Ein ganz normales Freihandelsabkommen genügt!

old man
old man
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

В ближайшие два года продовольственная независимость станет нашей главной проблемой.

In the next two years, food independence will become our biggest concern.

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

По данным Всемирного дня сверхэксплуатации (https://www.overshootday.org/newsroom/country-overshoot-days/), Швейцария исчерпает годовой объем ресурсов, выделяемых ей в мире, к 13 мая 2023 года. С этого дня мы начнем чрезмерно эксплуатировать наши природные ресурсы.
Мы должны срочно начать диалог о том, как мы, швейцарцы, можем решить эту проблему.

Gemäss Welt Überlastungstag (https://www.overshootday.org/newsroom/country-overshoot-days/) hat die Schweiz die ihr jährlich global zustehenden Ressourcen am 13. Mai 2023 aufgebraucht. Ab diesem Tag betreiben wir Raubbau an unseren Lewbensgrundlagen.
Wir sollten dringenst einen Dialog darüber führen, wie wir als Schweizer dieses Problem lösen könnten.

Eltjon Sulaj
Eltjon Sulaj
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

На международном уровне Швейцария, я бы сказал, не сталкивается с проблемами, сильно отличающимися от проблем ее ближайших европейских соседей. Доступ к энергоресурсам, увеличение потока беженцев, изменение климата, война на Украине - вот некоторые из основных проблем, с которыми приходится сталкиваться Швейцарии. Что касается энергетики, то, на мой взгляд, страна неплохо справляется с гидроэнергетикой. Дополнение ее другими видами возобновляемой энергии позволило бы еще больше гарантировать ее достаточность. Решение проблемы беженцев, на мой взгляд, должно осуществляться в сотрудничестве с остальными европейскими странами. Индивидуальный подход показал, что пока он не работает. Необходимо устранить главную причину, а именно - помочь улучшить условия жизни этих людей в странах происхождения. На протяжении столетий Запад так или иначе эксплуатировал страны Юга в целях повышения собственного благосостояния, поэтому наш исторический долг - помочь восстановить их местные экосистемы. Непростое послание для избирателей, но, на мой взгляд, неизбежное. Иначе люди никогда не перестанут пытаться спастись от голода и насилия. Климатический кризис тесно переплетается с кризисом беженцев и усугубляет его. Это, несомненно, глобальная проблема, требующая не что иное, как сотрудничество планетарного масштаба. Что касается войны на Украине и швейцарской особенности нейтралитета, то я бы предложил, чтобы страна просто заверила западный альянс в том, что она твердо поддерживает введенные санкции. Швейцарским банкам следует подумать, как справиться с ущербом от потери репутации надежного рая для любой двусмысленной судьбы, но это, безусловно, повысит долгосрочную устойчивость сектора.

On the international level Switzerland I would say is not facing much different challenges than it's close European neighbors. Access to energy resources, increased refugee flows, climate change, war in Ukraine are some of the main issues that Switzerland has to deal with. Regarding energy I think the country is doing well with it's hydroelectric power supply. Supplementing it with other forms of renewable energy would help to further safeguard it's sufficiency. Dealing with the refugee crisis I think should be handled in cooperation with the rest of European countries. Individual approach has shown so far that it's not working. The main cause should be tackled and that is to help improve the conditions for these people in the countries of origin. For centuries the west in one or another way has been exploiting the global south in order to increase it's own affluence so we have a historical duty to help restore their local ecosystems. Difficult message to sell to the voters, but unavoidable in my opinion. Otherwise people will never stop trying to escape hunger and violence. Climate crisis is strongly intertwined with the refugee crisis and it contributes to it. This is a undoubtedly a global concern and demands nothing less than cooperation in planetary scale. Regarding the war in Ukraine and the Swiss peculiarity of neutrality I would suggest that all the country has to do is reassure the west alliance that it stands firm in it's support for the imposed sanctions. Swiss banks should then figure out how to deal with the damage of losing the reputation of a safe heaven for any kind of ambiguous fortune, but that would definitely add to the long term sustainability of the sector.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Eltjon Sulaj

Спасибо за Ваш вклад! Если я правильно Вас понял, Вы считаете, что Швейцария должна больше координировать свои действия с другими странами. Некоторые люди в Швейцарии опасаются, что это поставит под угрозу нейтралитет страны. Вы тоже так считаете?

Danke für Ihren Beitrag! Wenn ich Sie richtig verstehe, dann sollte die Schweiz Ihrer Meinung nach sich stärker mit anderen Ländern absprechen. In der Schweiz befürchten manche, dass deswegen die Neutralität des Landes gefährdet wäre. Sehen Sie das auch so?

Eltjon Sulaj
Eltjon Sulaj
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Giannis Mavris

Спасибо, что вернулись, господин Гианнис! Я полагаю, Вы имеете в виду войну на Украине и геополитическую нестабильность в целом. Для того, чтобы я также правильно понял это. Нейтралитет сам по себе является целью или стабильность и безопасность страны? По поводу сотрудничества с другими странами на военном уровне я не решаюсь высказать свое мнение. Это вопрос с непредсказуемыми последствиями. А вот по поводу экономических санкций я бы сказал, что сотрудничество и выбор стороны были бы более разумными. Времена изменились, и люди более критично смотрят на то, что означает та или иная позиция. Люди из западной фракции могут подумать, что Швейцария, придерживающаяся нейтралитета, выигрывает от мер, принимаемых другими странами. В этом случае вы рискуете столкнуться с подозрительностью и оказаться в изоляции. Выживать в мире с глобализированной экономикой, находясь в изоляции и не имея самодостаточности, очень сложно.

Thank you for coming back mr Giannis! I guess you are referring to the war in Ukraine and the geopolitical instability in general. In order for me to also understand it correctly. Is the neutrality itself the goal or the stability and safety of the country? Cooperating with other countries in the military level I don't dare to express an opinion. It's an issue with unpredictable repercassions. In relation to the economical sanctions on the other hand I would say that cooperation and choosing a side would be more wise. Times have changed and people look more critical on what someones stance means. People in the west fraction could possibly think that Switzerland with it's neutrality is benefiting from the measures other countries take. Then you run the risk of being dealt with suspicion and falling into isolation. Surving in a world with globalized economy while being in isolation and not having self-sufficiency is difficult to manage.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Eltjon Sulaj

Что касается санкций, то здесь наблюдается определенная нестыковка: Швейцарию регулярно критикуют за недостаточную активность, но на сегодняшний день она взяла на себя практически все санкционные пакеты ЕС. Я думаю, что за рубежом это не очень заметно. Внутри страны критикуют скорее банковскую и деловую сферу, ведь Швейцария - важный экономический центр.
Что касается Вашего очень умного вопроса: "Нейтралитет сам по себе является целью или стабильность и безопасность страны?" Нейтралитет действительно является актуальной целью для многих, он, в конце концов, рассматривается как часть швейцарской идентичности. И многие выводят стабильность и безопасность страны непосредственно из него. Я с этим не согласен: В силу своего географического положения мы интегрированы в очень безопасную и процветающую среду. Если бы страна находилась в другом месте, мы бы столкнулись с совершенно другими проблемами.
И наконец, о военном сотрудничестве: Швейцария связана с НАТО программой "Партнерство во имя мира", и правительство страны хочет активизировать это сотрудничество в связи с войной на Украине. Вопрос в том, хочет ли этого и НАТО - нейтральная Швейцария, лояльность которой в чрезвычайной ситуации будет по меньшей мере сомнительной, ставит серьезные вопросы перед любым военным альянсом...

Was die Sanktionen angeht sieht man eine gewisse Diskrepanz: Die Schweiz wird regelmässig kritisiert, nicht genug zu machen - allerdings hat sie bisher praktisch alle EU-Sanktionspakete übernommen. Ich denke das wird im Ausland teilweise nicht richtig registriert. Innenpolitisch wird mehr der Banken- und Wirtschaftsstandort kritisiert, immerhin ist die Schweiz eine bedeutende ökonomische Drehscheibe.
Zu Ihrer sehr schlauen Frage: "Ist die Neutralität selbst das Ziel oder die Stabilität und Sicherheit des Landes?" Die Neutralität ist für viele tatsächlich ein eigentliches Ziel, sie wird ja als Teil der schweizerischen Identität gesehen. Und davon leiten viele direkt die Stabilität und Sicherheit des Landes ab. Da bin ich nicht so einverstanden: Durch unsere Geografie sind wir in einem sehr sicheren und prosperierenden Umfeld eingebunden. Wäre das Land anderswo, wären wir mit ganz anderen Herausforderungen konfrontiert.
Abschliessend zur militärischen Zusammenarbeit: Die Schweiz ist durch das Programm "Partnership for Piece" an der NATO angebunden, die Regierung will das im Zuge des Krieges in der Ukraine noch intensivieren. Die Frage ist, ob die NATO das auch will - eine neutrale Schweiz, deren Loyalität im Ernstfall zumindest fraglich wäre, stellt jedes militärische Bündnis vor ernsten Fragen...

Lacroix Elena
Lacroix Elena
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Зависимость от сырьевых ресурсов, важнейшим из которых является продовольствие. Резкое сокращение потребления воды для сельскохозяйственных и промышленных нужд, эффективное ограничение численности населения - Швейцария не поддается расширению, и любой приток иностранного населения, по каким бы причинам он ни происходил, означает такой же объем убанизации, искусственного обогащения почвы, потребления воды и электроэнергии. Проблема не в том, открывать или не открывать границы, а в том, как иссушить сам источник миграции.

La dépendance aux matières premières dont la première est l'alimentation. La réduction draconienne de la consommation d'eau à usage agricole ou industriel, la limitation effective de la population, la Suisse n'est pas extensible, et tout apport de population étrangère, sous quel que motif que ce soit, c'est autant d'ubanisation, d'artificialisation des sols, de consommation d'eau et d'électricité. Le problème n'est pas ouvrir ou ne pas ouvrir les frontières mais assécher la source même des migrations.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Lacroix Elena

Интересно, что миграция всегда рассматривается как проблема и практически никогда как возможность. Однако очевидно, что миграция - это часть человеческого бытия, а история человечества - это результат миграционных перемещений. Кстати, некоторые ученые утверждают, что население Швейцарии вполне может продолжать расти.

Interessant ist, dass Migration immer als ein Problem und praktisch nie als Chance betrachtet wird. Dabei ist klar: Migration gehört zum Menschsein dazu, die menschliche Geschichte ist das Resultat von Migrationsbewegungen. Es gibt übrigens manche Wissenschaftler:innen, die sagen, die Schweizer Bevölkerung könne durchaus noch weiterwachsen.

Gagatang1
Gagatang1
Этот комментарий был автоматически переведен с ZH.

Если говорить о самом серьезном вызове, с которым сталкивается Швейцария на международной арене, то, на мой взгляд, это размывание международного имиджа Швейцарии, в частности, определение нейтралитета.
В ХХ и ХХI веках международная ситуация и швейцарское общество радикально изменились. Новая ситуация требует от парламента и федерального правительства регулярного и тщательного анализа собственной национальной политики, в том числе и старой, когда-то правильной и эффективной. Затем они решают, следует ли их сохранить, изменить или отказаться от них.
Международный имидж Швейцарии должен быть ясным, цивилизованным и устойчивым.

谈到瑞士在国际舞台上所面临的最大挑战,我认为是瑞士的国际形象变得模糊不清,特别是中立的定义。
在20和21世纪,国际时局和瑞士社会都发生了天翻地覆的变化。新的形势要求国会和联邦政府定期彻底地检查自己的国家政策,包括那些曾经正确有效的古老政策。然后决定是否应该保持,修改或抛弃。
瑞士的国际形象必须是清晰的,符合文明规则的,可以持续施行的。

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Gagatang1

Каково Ваше особое мнение о нейтралитете Швейцарии? Как, по Вашему мнению, Швейцария должна себя позиционировать - особенно сейчас, когда мы видим потенциальное формирование нового блока в геополитике?

Was ist Ihre konkrete Meinung zur schweizerischen Neutralität? Wie denken Sie, sollte sich die Schweiz positionieren - vor allem jetzt, wo wir eine potenzielle neue Blockbildung in der Geopolitik sehen?

UrsAntonLoepfe
UrsAntonLoepfe
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

По данным Федерального ведомства гражданской обороны, наибольшую опасность для Швейцарии представляет длительный дефицит электроэнергии.
В Швейцарии, похоже, никто и не заметил, что прошлой зимой у нас была надежная электроэнергия только потому, что Германия увеличила мощность своих газовых электростанций, и в то же время немецкая промышленность сократила потребление газа на 30%. Кроме того, это была очень теплая зима. Для следующей зимы ничего не изменилось, кроме того, что мы теперь знаем, что ЕС/Германия не видит смысла продолжать снабжать нас электроэнергией зимой. Нет смысла строить столько аварийных электростанций, сколько мы можем, или создавать запасы электроэнергии в резервуарах. Электроэнергия просто будет поступать в европейскую сеть до тех пор, пока она не разрушится или не будет разделена посредством брау-аутов. Тогда, самое позднее, Швейцарии придется рассчитывать только на себя. Невероятно, как быстро люди, очевидно, привыкают к риску и ничего не предпринимают.

Gemäss Bundesamt für Bevölkerungsschutz gilt als grösstes Risiko der Schweiz eine lang andauernde Strommangellage.
In der Schweiz scheint man nie wahrgenommen zu haben, dass wir den letzten Winter nur sicher Strom hatten, weil Deutschland seine Gaskraftwerke hoch gefahren hat und gleichzeitig die deutsche Industrie ihren Gasbedarf um 30% gesenkt hat. Zudem war es ein sehr warmer Winter. An der Ausgangslage hat sich für den nächsten Winter nichts geändert, ausser dass wir nun wissen, dass die EU/Deutschland keinen Grund sieht uns weiterhin Strom im Winter zu liefern. Es nützt auch nichts, wenn wir noch soviele Notkraftwerek bauen oder Stromreserven in Stauseen aufbauen. Der Strom wird schlicht ins europäische Verbundnetz abfliessen bis dieses zusammbricht oder mittels Brownouts aufgeteilt wird. Spätestens dann, ist die Schweiz mit ihrer Stromversorgung auf sich selbst angewiesen. Es ist unglaublich, wie schnell man sich offensicht an Risiken gewöhnen kann und nichts unternimmt.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@UrsAntonLoepfe

Спасибо за ваш вклад, г-н Лопфе! Какие решения Вы видите в этой проблемной области?

Danke für Ihren Beitrag, Herr Loepfe! Was für Lösungen sehen Sie in diesem Problemfeld?

Anona
Anona
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Giannis Mavris

Мы закупаем продукцию в Норвегии.

We buy from Norway.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Anona

Будет ли этого достаточно?

Ob das genügt?

marco brenni
marco brenni
Этот комментарий был автоматически переведен с IT.

К сожалению, у нас слабое среднее правительство, совершенно не приспособленное для решения гигантских задач постмодерна. Швейцария никогда, или почти никогда, не стремилась к сильным личностям в правительстве по институциональным причинам фрагментированной политики в слишком большом количестве маленьких кантонов. Маленькая - это, может быть, и хорошо, но не тогда, когда над международной геополитической ситуацией сгущаются очень серые тучи, к которым добавляется серьезная проблема изменения климата, происходящая гораздо быстрее, чем ожидалось! Мне кажется, что, будучи слишком мирной и спокойной страной, мы не привыкли к тому, что нам приходится сталкиваться с проблемами, которые нельзя назвать "комфортными". Например, насущная проблема атомных электростанций была слишком рано задвинута в подвал из-за "народного" голосования. Но по этим сугубо техническим (!) проблемам народ не компетентен судить здраво. Сейчас не хватает даже политической смелости воскресить проблему атомной энергетики, надеясь на альтернативные источники энергии, прекрасно понимая, что они будут совершенно недостаточными.

Purtroppo abbiamo un governo debole-mediocre, per niente adatto alle sfide postmoderne che sono gigantesche. La Svizzera non ha mai, o quasi, voluto personalità forti in governo per ragioni istituzionali di politica frammentata in troppi piccoli cantoni. Piccolo sarà bello, ma non quando sulla situazione geopolitica internazionale si addensano nuvole molto grigie, con l'aggiunta del grave problema dei cambiamenti climatici, che avvengono molto più rapidamente del previsto! Credo proprio che da paese troppo tranquillo e pacioso, ci siamo ormai disabituati a dover affrontare problemi tutt'altro che "comodi" . Ad es. l'urgente problema delle centrali atomiche fu messo troppo presto in cantina per via del voto "popolare". Ma su questi problemi eminentemente tecnici (!) il popolo non ha nessuna competenza per poter giudicare in modo assennato. Ora non si ha nemmeno il coraggio politico di riesumare la questione dell'energia atomica, sperando nelle energie alternative, ben sapendo che saranno del tutto insufficienti .

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@marco brenni

Спасибо за ваш вклад, г-н Бренни. Вы затронули больную тему: Вновь и вновь избирателям приходится принимать решения у избирательной урны по вопросам, требующим такого уровня знаний, который вряд ли может быть у каждого. Однако это заложено в инструмент референдумов, поскольку если решение принимают только те, кто якобы обладает полной картиной, то быстро возникают щекотливые вопросы относительно демократической легитимности.
И первый Ваш пункт можно рассматривать как следствие федерализма. Как мы неоднократно видим, он достигает своих пределов во время кризиса.....

Danke für Ihren Beitrag, Herr Brenni. Sie sprechen einen wunden Punkt an: Die Stimmbevölkerung muss immer wieder an der Urne über Geschäfte entscheiden, die ein Knowhow voraussetzen, das kaum alle haben können. Das ist aber im Instrument der Volksabstimmungen einkalkuliert, denn wenn nur diejenigen entscheiden, die vermeintlich den ganzen Durchblick haben, dann stellen sich schnell heikle Fragen hinsichtlich der demokratischen Legitimation.
Und Ihren ersten Punkt kann man als Resultat des Föderalismus sehen. Wie wir immer wieder sehen, kommt der in Krisenzeiten an seine Grenzen...

Canuck
Canuck
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@marco brenni

Полностью согласен с этим утверждением. До тех пор, пока мы будем существовать как 26 маленьких королевств (кантонов), а не как единая страна СН, больших перемен ожидать не приходится. Из семи человек, занимающих важнейшие посты в нашем правительстве, многие должны быть заменены на людей, способных решать текущие проблемы. Постоянный прием всех, особенно тех, кто приезжает в страну CH, чтобы пользоваться бесплатным медицинским обслуживанием и бесплатными доходами, поддерживаемыми швейцарскими налогоплательщиками, должен быть возвращен туда, откуда он пришел. Если бы средний швейцарский налогоплательщик осознал, какое реальное финансовое бремя он несет при нынешней политике всеобщего гостеприимства, ему было бы трудно в это поверить. Я работал в организации Asyl, и я сам видел, что происходило и происходит. Это заставило мою кровь закипеть. В то же время у наших семи мудрецов/женщин и Staende/Kantonsrat не остается средств на увеличение AHV, на Invaliden Rente, на образование и более общую поддержку бедных людей, которых в нашей стране живет немало..,

Completely agree with this statement. As long as we continue to operate in 26 small kingdoms (cantons) instead of a united country CH, not much change can be expected. Of the seven people who occupy the most important positions in our Government many should be replaced with people capable to deal with the current issues at hand. The ongoing welcome to all, especially people who come to CH to enjoy free medical care, and free income, all supported by the Swiss tax payers, should be returned to where they came from. If the average Swiss tax payer would realize what true financial burden they shoulder with the current welcome to all policy, they would have a hard time to believe it. I worked with an Asyl organization, I could see for myself what was and is going on. It made my blood boil. At the same time our seven wise men/women and the Staende/Kantonsrat have no funds left over for more AHV, for Invaliden Rente, for Education and more general support of poor people of whom are many living in our country.,

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Canuck

К счастью, финансовое положение Швейцарии находится в хорошей форме, поэтому я вижу его гораздо менее драматичным, чем Вы. Но что касается правительства, то постоянно ведутся дискуссии о том, чтобы адаптировать состав Федерального совета к современным вызовам, например, расширив количество мест. Отвечает ли это Вашим интересам?

Die Finanzlage der Schweiz ist ja zum Glück in einem guten Zustand, insofern sehe ich das deutlich weniger dramatisch als Sie. Aber zur Regierung: Es gibt ja immer wieder Diskussionen darüber, die Zusammenstellung des Bundesrates den heutigen Herausforderungen anzupassen, beispielsweise durch eine Erweiterung der Sitze. Wäre das in Ihrem Sinne?

Nick Kyriazi
Nick Kyriazi
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Согласие с тем, что правительство имеет право говорить от имени всех граждан, уже является заявлением. Мы создали правительство для того, чтобы делать те вещи, которые мы не можем сделать индивидуально, например, строить и поддерживать дороги, мосты и другую инфраструктуру, обеспечивать охрану порядка, пожарную безопасность и т.д. Я не хочу, чтобы мое правительство выступало от моего имени на мировой арене. Это опасно и не нужно. Если я нанимаю водопроводчика, чтобы он починил прорвавшуюся трубу, я не хочу, чтобы он указывал мне, в какой цвет покрасить гостиную. Правительства всегда стремятся к расширению своей власти. Швейцария является исключительной страной благодаря своему нейтралитету. Когда к швейцарскому правительству обращаются с просьбой высказать свое мнение, оно должно ответить: "Швейцарское правительство не имеет ни власти, ни полномочий говорить за всех своих граждан или контролировать их поведение в данном вопросе".

To accept that a government has the right to speak for all of the citizens already makes a statement. We created government to do those things we cannot accomplish as individuals such as build and maintain roads, bridges, and other infrastructure, police and fire protection, et cetera. I don't want my government to speak for me on the world stage. It is dangerous and unnecessary. If I hire a plumber to fix a broken pipe, I don't want them to tell me what color to paint the living room. Governments always seek to expand their power. Switzerland is exceptional due to its neutrality. When people call for the Swiss government to voice an opinion, it should respond 'The Swiss government has no power or authority to speak for all of its citizens or to control their behavior in this matter.'.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Nick Kyriazi

Ну, у правительства есть власть и полномочия в соответствии с конституцией формировать внешнюю политику. Ведь даже абсолютно нейтральной стране нужна внешняя политика - или вы считаете, что без внешней политики может существовать такое понятие, как международный порядок?

Nun, die Regierung hat aber gemäss Verfassung Macht und Befugnis, um die Aussenpolitik zu gestalten. Denn selbst ein absolut neutrales Land bräuchte eine Aussenpolitik - oder sind sie der Meinung, dass es so etwas geben kann wie eine internationale Ordnung ohne Aussenpolitik?

Anona
Anona
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Giannis Mavris

Я жил в 4 разных странах, и в настоящее время на Швейцарию оказывается давление, чтобы она пошла в том же направлении, что и ЕС, - к диктатуре и централизованной власти. Пожалуйста, не теряйте свои ценности. Я вырос при коммунизме, и НЕТ, эта система не работает. Предоставление власти правительству, принимающему решения от вашего имени, НЕ РАБОТАЕТ, никогда не работало и не будет работать. Прямая демократия - это нелегко, но это самая устойчивая политическая система, которую когда-либо создавали люди. Если вы перейдете на сторону ЕС, вы об этом пожалеете.

I have lived in 4 different countries and currently Switzerland is being pressured to take the same direction EU is taking, dictatorship and centralized power. Please do not loose your values. I grew up during communism and NO, this system does not work. Giving power to a government to make the decisions on your behalf DOES NOT WORK, has never worked and will never work. Direct Democracy is mot easy but it is the most sustainable political system humans have ever created. If you shift into the direction of EU, you will regret it.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Anona

Вопрос о ЕС здесь не возникал, но что ж: вопреки Вашему мнению, я не вижу там ни диктатуры, ни коммунистического режима. Более того, в Швейцарии вопрос о сближении с ЕС решался бы народом у избирательных урн, то есть с помощью прямого демократического инструмента. Тогда это снова будет в Вашем понимании, не так ли?

Die Frage der EU hat sich hier nicht gestellt, aber gut: Entgegen Ihrer Meinung sehe ich da weder eine Diktatur, noch ein kommunistisches Regime. Zudem wäre in der Schweiz jede Annäherung an die EU eine Frage, die an der Urne von der Bevölkerung entschieden würde - also mithilfe eines direktdemokratischen Instruments. Dann wäre es ja wieder in Ihrem Sinn, nicht?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Либо будьте нейтральны, либо перестаньте притворяться.

Either BE neutral or STOP pretending.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@VeraGottlieb

Считаете ли Вы, что Швейцария больше не является нейтральной страной?

Glauben Sie, dass die Schweiz nicht mehr neutral ist?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Giannis Mavris

Это зависит от того, в какую сторону дует ветер!

Kommt darauf an, woher der Wind blaeht!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@VeraGottlieb

Естественно, она снова и снова меняет свое направление. Так нейтральна Швейцария или нет? Или этот вопрос наивен и в конечном счете является вопросом мнения?

Der ändert naturgemäss seine Richtung immer wieder. Ist denn die Schweiz nun neutral oder nicht? Oder ist die Frage naiv - und es ist letztlich Ansichtssache?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Giannis Mavris

Как вам удобно.

Wie es gerade passt.

Anona
Anona
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Giannis Mavris

С точки зрения швейцарцев она является нейтральной. Понятие нейтралитета можно трактовать по-разному.

It is neutral from the Swiss perspective. The concept of neutrality can be interpreted in many ways.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Anona

Перестаньте хвастаться. Нужно быть честным, а не только казаться таковым.

Stop bragging. One has to be honest, not just appear to be.

Claude2011
Claude2011
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Оставаясь собой

Rester elle-même

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.
@Claude2011

Как бы Вы описали это состояние?

Wie würden Sie diesen Zustand beschreiben?

Внешний контент
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте

Новейшие дебаты

Этот формат для тех, кто заинтересован в цивилизованных дебатах в защищенной обстановке на самые важные глобальные темы

Каждые две недели

Политика конфиденциальности SRG предоставляет дополнительную информацию о том, как обрабатываются ваши данные. 

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR