Perspectivas suizas en 10 idiomas

Giménez-Bartlett… Alicia en el país de la realidad

Alicia Giménez-Bartlett, escritora española, creadora de 'Petra Delicado'. swissinfo.ch

Bajo el título 'Las Flores del Mal', una pléyade de autores se reunió del 16 al 19 de mayo en el Tesino, en el marco del Tercer Encuentro Literario Internacional, Chiassoliteraria.

Entre ellos, Alicia Giménez-Bartlett, artífice de una importante novela de ficción y de investigación filológica sobre Virgina Wolff, traducida a varios idiomas. swissinfo conversó con esta escritora española.

“Siento que es mi obligación, en cuanto escritora de novela ‘negra’, sacar a la luz las cosas que suceden realmente”, afirmó la literata nacida en Albacete en los años cincuenta, pero residente desde hace tiempo en Barcelona.

En su intervención en el Chiassoliteraria, Alicia Giménez-Bartlett habló de un doble elemento, el mal y el bien, que el ser humano comparte con los animales, pero del que sólo él tiene consciencia. Para ella, el bien se identifica con la cultura, “cuando se piensa profundamente, no se escoge el mal”.

La literatura puede dar cuenta del mal en el mundo, pero hay casos de improvisada locura de la humanidad para los cuales no se encuentra explicación, advirtió la escritora para añadir que ese ya es campo de la patología, individual o de masa, donde “sería necesario interrogar a la medicina, a la psiquiatría, pues el arte no lo explica todo”.

swissinfo: ‘Petra Delicado’, personaje de varias de sus novelas, es la primera investigadora de ‘ficción’ en lengua española, una abogada que se aburría en su trabajo y cambió de profesión, con un nombre que es un oxímoron, ¿lo ha hecho a propósito?

Alicia Giménez-Bartlett: Todo el mundo cree que fue así, pero fue algo impensado, de lo que sólo me dí cuenta después, pero es cierto que Petra es, de un lado, dura, brusca, y por otro, comprensiva con el ser humano, y delicada, amante del débil.

swissinfo: Un personaje libre y moderno que, como usted dijera alguna vez, “vió el mal tan de cerca que tuvo que ponerse en acción”, que debía reaccionar, ¿Esto le ha pasado a usted también?

A.G.B: Pues sí, a veces, tomando postura con lo que escribo… podría hacer unos libros menos críticos, donde apareciera gente menos desgraciada, no perteneciente a las últimas capas sociales, pero creo que es mi obligación sacar a la luz estas cosas que suceden, sobre todo tratándose de novela negra, donde aparecen personajes que son testimonios de la realidad. En la actualidad existen novelas más intelectuales, donde todo está en la mente, en el mundo interior, pero la novela negra se desenvuelve afuera, en la calle, y ahí hay mucho que señalar, la novela negra yo la entiendo como crónica de la vida.

swissinfo: ¿Por qué los lectores contemporáneos y los televidentes son tan aficionados al tema del crimen? ¿Es que hay alguna hermosura en un asesinato? O, más freudianamente: ¿existe el placer de la agresividad?

A.G.B: Todos tenemos una parte agresiva, pero creo que los asesinatos de la vida real, vistos en la historia de la policía, no tienen nada de divertido. Si realmente estuviéramos viéndolos, estos crímenes no nos divertirían. Aquí estamos rescatando el mal de la realidad y jugando con él como si fuera una ficción. De esta manera se puede soportar, pero creo que si la gente se viera cara a cara con el mal, no le gustaría. Comentando el ejemplo de Corrado Augias (el periodista italiano que inauguró el encuentro de Chiasso), acerca de la gente que a la vista de un accidente se queda embobada mirándolo, yo creo que es más bien por curiosidad, no creo que haya maldad en ello.

swissinfo: El crítico Cesare Cases opina que en sus novelas, como en las de Montealbán o las de Camillieri, se muestra un genio mediterráneo para el género policíaco mediante el juego de diálogos humorísticos y amenos movimientos de escena, ¿se reconoce usted en esta descripción?

A.G.B: Camillieri es un gran escritor, tiene una capacidad de trabajo que yo nunca alcanzaré… con Montealbán sí, tenemos cosas parecidas, la gran diferencia está en la época en la que nos ha tocado escribir: cuando él lo hacía, España no era democrática y su crítica partía de un punto de vista político. Mi crítica es más social porque ahora ésta es más útil, estamos en otra época, en otro momento histórico y las cosas en España han cambiado mucho en pocos años.

swissinfo: ¿Y su opinión sobre la literatura suiza contemporánea?

A.G.B: Bueno, admiro la escritura de Dürrenmatt, que corre ligera y con golpes de improvisación, aunque es una obra profunda, de pensamiento.

swissinfo: En ‘Nido vacío’ (2007) convergen inmigración ilegal, explotación laboral, trata de blancas, pornografía infantil, ¿quiere decir que el género “negro” puede ser “comprometido” y que de alguna manera contribuye para que la gente reflexione y las cosas cambien?

A.G.B: Sí, casi siempre son temas sacados de la realidad, pero la gente, cuando lee los periódicos o mira la televisión, no reflexiona sobre ello. Creo que con un libro, por ejemplo, ‘Germinal’ de Emilio Zolá, entiendes mejor la lucha obrera que habiendo estudiado historia durante cuatro años en la universidad, porque la literatura accede a registros humanos que nos abren mejor los ojos.

Lupita Avilés, Chiasso, Tesino.

El Tercer encuentro literario internacional ‘Chiassoliteraria’ tuvo lugar del 16 al 19.05 en la ciudad del mismo nombre, frontera sur y confín italo-suizo, donde al intenso tráfico de mercancías se aúna un vivo intercambio cultural con la región de Lombardía.

Este año el tema del encuentro fue ” Las flores del mal”.

Con ese título baudeleriano se pretendió indicar todo aquello que el ser humano logra extraer de sí mismo enfrentándose con la idea del mal.

El momento de mayor emoción, y que produjo un larguísimo aplauso, obedeció a Vittorio Sermonti, intelectual y hombre de espectáculo que realizó una lectura moderna, no dramatizada del XXXIV canto del infierno dantesco.

Exit, (1984)
Una habitación ajena, (1999)
Vida sentimental de un camionista, (2004)
Penélope secreta, (2006)
Días de amor y engaño, (2007)


Policíacos con la inspectora Petra Delicado:
Ritos de muerte, (1996)
Día de perros, (1997)
Mensajeros de la oscuridad, (1999)
Serpientes en el paraíso (2002)
Un barco cargado de arroz, (2004)
El caso del lituano, (2005)
Nido vacío, (2007)

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR