Perspectivas suizas en 10 idiomas

Santiago Gamboa y su ´Síndrome de Ulises’

Santiago Gamboa, escritor colombiano autor de 'El Síndrome de Ulises'. swissinfo.ch

Nacido en Colombia, Santiago Gamboa ha vivido en España, Italia y ahora en Francia. Su 'Síndrome de Ulises', la más reciente de sus novelas, encierra experiencias propias y de diversos personajes que ha conocido a través de su vida.

Invitado de honor en la presentación del proyecto de Alpandes, en la Biblioteca Municipal de Lausana, el escritor habla de su experiencia como lector y de su obra.

“La lectura es una de las mejores experiencias de la vida. Cuando leí mi primer libro descubrí que la vida, a través de las experiencias trasmitidas por la literatura, se convierte en algo maravilloso. Uno advierte que cada libro, de alguna manera, puede multiplicar esta maravillosa experiencia de estar vivo”, subrayó el también periodista.

“Yo he tenido siempre esperanza en los libros, en la poesía, en la literatura. Sé bien que la realidad es muy difícil de cambiar y que los libros no han cambiado nunca la realidad. Si pudieran hacerlo, hace siglos que viviríamos en el paraíso, porque con la literatura tocamos el paraíso”, añadió.

Residente en París, Santiago Gamboa viajó a Suiza para participar en la presentación en Lausana del proyecto de Alpandes, asociación que busca recaudar fondos para la adquisición de 10.000 libros destinados a la cuarta megabiblioteca del proyecto Biblored de Colombia (En más sobre el tema: ‘La lectura, una promesa de paz’).

En esa ocasión, y en referencia al afiche de la campaña que muestra a un chiquillo con un texto entre las manos, comentó:

“Cuando se ve la foto de ese niño que mira con sus ojos de esperanza, se tiene la impresión de que es un niño que ha vivido cosas que le han dado miedo. Creo que tiene una herida en su pierna. Es quizá un niño que ha vivido cosas horribles, y esos mismos ojos los posa ahora sobre un libro, esa es la esperanza, esa es la literatura”.

Vida y esperanza

Y la literatura es la esperanza y es la vida de Santiago Gamboa. Su más reciente novela, ‘El Síndrome de Ulises’ está centrada en las historias de muchos personajes de diferentes partes del mundo que se encuentran en París.

“Todos inmigrantes, la gran mayoría clandestinos, sin papeles, lo que le da un color de una cierta tragedia, de un cierto dramatismo a las historias que cuentan”.

Una descripción del devenir de El Dorado en pesadilla.

“Es un poquito ver literariamente cómo, después de que los emigrantes llegan a esa ciudad, ese enorme polo de atracción, se encuentran con un espacio frío, con un lugar en donde van perdiendo casi que la dignidad, van perdiendo todo lo que les da vida. Entonces es un poco el contraste que hay entre esa ciudad de sueños que se ve desde los países de origen con la ciudad a la que se llega cuando se vive la experiencia de la inmigración”.

swissinfo: ¿Por qué ese tema?

Santiago Gamboa: Por unas experiencias mías de vida y por personajes que he conocido a lo largo de mi vida. He vivido siete años en París donde fui periodista, en España. Pero en París es un poco donde yo conocí este mundo de migraciones y es un poco de donde saco las experiencias que ahora estoy contando en esta novela.

swissinfo: ¿Cómo ve el fenómeno actual de la migración?

S.G.: Ese es un fenómeno que ha atravesado toda la historia de la humanidad. La humanidad toda la vida ha emigrado. Cuando la gente tiene problemas en sus zonas de origen se va para otras… los italianos, pero también los fenicios, los griegos, o sea toda, toda la humanidad está siempre caracterizada porque la gente se va de los lugares en donde no hay posibilidades de vida, de vida digna, de una cierta riqueza de vida. Y se va a buscar una mejor vida a otras partes. Eso es lo normal.

swissinfo: ¿Y la migración latinoamericana?

S.G.: La emigración latinoamericana de ahora ya no es como la de hace 30 años que era más una emigración política, ahora es más una emigración económica. Tal vez la única que sigue siendo política es la de Cuba, la de algunas personas, pero por lo demás, es económica, tiene como objetivo buscar una mejor solución de vida, enviar dinero a los países de origen. Colombia tiene cuatro millones de colombianos viviendo fuera y la plata que mandan es el segundo rubro económico. Es algo muy importante.

swissinfo: Usted ha publicado cinco novelas, ¿cuál es su percepción sobre la literatura latinoamericana de hoy?

S.G.: Creo que como siempre es una literatura muy activa. Muy rica. Hay autores excelentes como Jorge Volpi; Ignacio Padilla, de México; Héctor Abad y Mario Mendoza. Juan Carlos Botero, de Colombia. En Chile el más grande, Roberto Bolaño. En Argentina, Álvaro Ramos… es una literatura muy rica que siempre ha tenido una gran variedad de autores y de temas.

Tras el boom de hace 30 años, ¿cómo la acogen ahora en Europa?

S.G.: Ahora es un poco menos, pero sigue habiendo interés. Más o menos el fenómeno es distinto al del boom porque el del boom era un fenómeno como grupal. En cambio ahora más o menos cada autor tiene el interés que va lentamente adquiriendo de acuerdo a su obra, a sus editores, a la manera y el entusiasmo con los que lo editen, a sus lectores, pero no es tanto un fenómeno de grupo, como un fenómeno individual.

swissinfo, Marcela Águila Rubín, Lausana

Nace en Bogotá en 1966.
Ha vivido en Colombia, España, Italia y Francia
Estudia Literatura en la Universidad Javeriana de Bogotá.
Obtiene la licenciatura de Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid.
Cursa estudios de Literatura Cubana en la Universidad de la Sorbona, en París.
Sus novelas:
Páginas de vuelta (1995),
Perder es cuestión de método (1997).
Vida feliz de un joven llamado Esteban (2000)
Los impostores (2002).
El Síndrome de Ulises (2007)
Es autor del libro de viajes Octubre en Pekín (2001).
Como periodista ha sido colaborador del Servicio América Latina de Radio Francia Internacional en París; corresponsal del periódico El Tiempo de Bogotá, y columnista de la revista Cromos.
Actualmente es agregado cultural de Colombia ante la UNESCO.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR