Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Психология и жизнь Швейцарский детский психолог: «У нас изоляция — это роскошь»!

Закрытие школ стало для многих школьников испытанием и стрессом для психики. 

(Keystone / Alessandro Della Valle)

Пандемия «поставила с ног на голову» повседневную жизнь миллионов людей. Такая ситуация, знакомая нам больше по фантастическим фильмам, приводит не только к чисто практическим, повседневным проблемам, но и вполне может стать психологическим стрессом, спровоцировать страхи и тревоги. Особенно страдают от этого дети. Мы расспросили детского психолога.

Сегодня прекрасный весенний день, на улице ярко светит солнышко, в саду первые пчелы роятся вокруг только что распустившихся цветов дикой сливы. Моя семилетняя дочь не хочет сидеть дома, ее тянет выйти на улицу поиграть с друзьями. Я спрашиваю ее, с кем она хочет играть конкретно и напоминаю, что сейчас социальных контактов лучше избегать. Дочь реагирует ожидаемо: с кислой миной она уходит в свою комнату и закрывается там, громко хлопнув дверью.

Neuer Inhalt

newsletter subscription

Подпишитесь на нашу новостную рассылку, чтобы получать независимую и актуальную информацию о Швейцарии

Подобные сцены, вероятно, происходят сейчас во многих швейцарских семьях. Родители часто просто не знают, как реагировать. В чат-группе в мессенджере Whatsapp, в котором объединились семьи того района в Берне, где живу и я, курсируют самые разные мнения и подходы. Некоторые считают, что детям нельзя отказывать во всех привычных социальных контактах за пределами семьи. Другие хотят, чтобы дети следовали всем ныне действующим строгим правилам. Ясно одно: для детей это сложная ситуация. 

В Швейцарии дети с самых ранних лет привыкают свободно передвигаться вне дома, без особого контроля со стороны взрослых, что логично: общество здесь не агрессивное, преступность низкая, шоферы пропускают всех на пешеходных переходах. Но теперь, когда школы закрыты, а родители перенесли свое рабочее место домой, ежедневный ритм семейной жизни изменился радикально. Мы теперь так близки, что слов не нужно, но порой люди начинают просто мешать друг другу.

Кроме того, теперь часто у всех возникают страхи перед неопределенным будущим,  беспокойство о членах семьи, друзьях или знакомых, принадлежащих к группе риска. А дети, как известно, очень чувствительны, что касается страхов взрослых. «В настоящее время взрослые несут повышенную ответственность по отношению к детям», — отмечает швейцарский детский психолог Марина Фрижерио (Marina Frigerio). На протяжении вот уже многих лет она в качестве терапевта работает с «невидимыми детьми» нелегальных мигрантов, проживающих в Швейцарии в постоянной социальной изоляции.

Марина Фрижерио (Marina Frigerio).

(Livio Martina)

swissinfo.ch: Каждый день мы сталкиваемся с информацией о пандемии. Даже у взрослых она вызывает тревогу. А что происходит при этом с детьми? Нужно ли с ними говорить об угрозе, и если да, то как?

Марина Фрижерио: Нынешняя эпидемия не представляет серьезной угрозы для детей, это ведь, в конце концов, не полиомиелит. Так что я думаю, что говорить с ними об этом можно, это не так сложно, на самом деле. Но, конечно, мы должны попытаться не пугать их уж совсем. И вы можете также апеллировать к их естественной солидарности. Ребенок готов идти на жертвы, если он знает, что это поможет его бабушке и дедушке или другим людям, находящимся в опасности.

Миграционная политика «Город-убежище»: подходит ли опыт США городам и кантонам Швейцарии?

Пользуясь правами автономии города в США начинают в последнее время вести собственную политику в миграционной сфере. Подходит ли этот опыт Швейцарии?

swissinfo.ch: Вы и сейчас поддерживаете контакт с детьми из семей нелегальных мигрантов, с которыми Вы имели дело до эпидемии. Как они переживают эту ситуацию? Испытывают ли они страх?

Марина Фрижерио: Парадоксальным образом страхи там были куда сильнее в момент, когда стало известно об эпидемии в Китае. К моменту прибытия волны заражений к нам в Европу страхи улеглись, и их реакция теперь стала более рациональной. Конечно, речь при этом может идти о классическом вытеснении. Это немного похоже на действия маленького ребенка, который закрывает глаза и думает при этом, что он невидим. Но ведь даже и среди взрослых есть те, что ведут себя точно так же, как будто ничего не произошло, как будто они ничего не видели и не слышали о том, что происходит в Италии или в Тичино.

swissinfo.ch: Как могут действовать взрослые, с тем чтобы сделать ситуацию для детей менее обременительной?

Марина Фрижерио: Мы должны стараться сделать повседневную жизнь как можно более нормальной. Наша изоляция — это, на самом деле, изоляция в роскошных условиях. Мы живем в знакомой среде, нам вполне хватает товаров первой необходимости, мы не в Сирии и не в Сирийском Курдистане. Задача родителей сейчас — дать детям жить нормально, не лишать их возможностей отвлечься, надо чаще играть с ними, давать им возможность рисовать или делать еще что-то похожее. Рисование — это отличный, кстати, инструмент переработки страхов.

swissinfo.ch: Как мы должны разговаривать с детьми об эпидемии? Надо ли им говорит буквально все и обо всём рассказывать?

Марина Фрижерио: Выбор слов, естественно, зависит от возраста детей, но говорить правду — это всегда лучше всего. В конце концов дети тоже получают информацию по радио и из газет. И, конечно же, это также вызывает у них опасения за здоровье бабушек и дедушек или собственных родителей. Поэтому важно дать детям возможность быть в чём-то полезными для других. Если у них будет создаваться впечатление, что они тоже помогают вместе со всеми сделать ситуацию более выносимой, то тогда они смогут лучше справляться со своими собственными страхами.

swissinfo.ch: Можно ли говорить сейчас о том, что мы все живем в потенциально травмирующей ситуации? Должны ли мы опасаться наступления у детей долгосрочных психологических последствий?

Марина Фрижерио: Это зависит от того, как долго продлится эта ситуация и как отреагируют родители и общество. Это зависит и от того, насколько хорошо школа способна следовать за детьми, за их потребностями. И, конечно же, это зависит и от самих детей. Есть дети, которые гораздо более чувствительны, чем их сверстники. Если взрослым удастся как-то канализировать эту чувствительность, если они смогут использовать ее для укрепления детской солидарности, то тогда кризис даже сможет в итоге помочь укрепить их характер.

Если же ситуация продолжит ухудшаться, если количество смертей будет расти, то, конечно, дети будут чаще сталкиваться с горем, с печалью в связи с судьбой их бабушек и дедушек или других родственников. И эта печаль не может сейчас быть переработана и «утилизирована» при помощи привычных ритуалов. Неспособность переживать печаль может стать большой проблемой. В любом случае, я советую родителям каждый раз, когда того требует ситуация, консультироваться с детскими психологами.

swissinfo.ch: Видите ли вы тут какое-нибудь сходство с положением детей нелегалов, с которыми Вы работали ранее?

Марина Фрижерио: Конечно, сходство есть, например, что касается социальной изоляции. Но эти дети сейчас находятся рядом с родителями и им не надо бояться, что их обнаружат и депортируют.

swissinfo.ch: Вы часто имеете дело с детьми из семей нелегальных мигрантов. Сталкиваются ли они в настоящее время с какими-то особыми проблемами?

Марина Фрижерио: Ограничение степени мобильности, невозможность передвигаться, могут стать большой нагрузкой на психику. Если кто-то из членов семьи заболел, то навестить его сейчас невозможно. Кроме того, (в этой среде) растет обеспокоенность по поводу того, что какие-то члены семьи могут заразиться вирусом, не имея при этом доступа к адекватному медицинскому обслуживанию. И конечно, эти страхи затрагивают и детей.

swissinfo.ch: Нет ли тут опасности нанести закрытиями школ особый вред именно детям из семей нелегальных мигрантов?

Марина Фрижерио: Опять же, это зависит от того, как долго продлится эта ситуация. Если после пасхальных каникул школы вновь откроются, то тогда последствия (принимаемых сейчас мер) для них не будут слишком уж серьезными. Однако, если карантин будет продолжаться и дальше, тот существует реальная опасность того, что (уже существующие) в Швейцарии социальные диспропорции между классами и культурами возрастут в еще большей степени. 

Дистанционное обучение требует участия родителей, но если родители не владеют толком (хотя бы одним из трёх официальных) языков Швейцарии (немецкий, французский, итальянский, — прим. ред. рус.), то тогда у них могут в самом деле возникнуть серьёзные проблемы. Школа должна будет изобрести (после кризиса) какую-то систему, которая гарантировала бы равные возможности для всех учащихся при сохранении своей важнейшей роли ведущего инструмента социализации и социальной интеграции.


Русскоязычную версию материала подготовил Игорь Петров.

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Teaser Instagram

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!

Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!=

subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта