مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

هل يجب أن يتم فرض حظر تام على التجارب المُجراة على الحيوانات؟

يدير/ تدير الحوار: كاتي رومي

تنويه من قسم التحرير: بعد مساهمات القراء العديدة على مدى عدة أسابيع، أغلقنا النقاش حول هذا الموضوع حاليا. المزيد من الموضوعات الأخرى المفتوحة للتعليق هنا. إذا كنت ترغب في المساهمة بتعليقات حول هذا الموضوع أو اقتراح أفكار أخرى للمناقشات، يرجى مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على arabic@swissinfo.ch

رفض الشعب السويسري للمرة الرابعة مبادرة شعبية تهدف إلى حظر إجراء التجارب على الحيوانات والبشر.

أصحاب النص الذي رُفض في صناديق الاقتراع يوم 13 فبراير اقترحوا حظر جميع التجارب المجراة على البشر والحيوانات وكذلك استيراد منتجات جديدة مطورة بالاعتماد على هذه الأساليب، لكن البرلمان اعتبر المقترح متطرفًا للغاية ورأى أن التشريع الحالي يشتمل على ما يكفي من الضمانات.

ماهو رأيكم في هذه المسألة؟

من المقال سويسرا تُصوّت مجددا على حظر التجارب على الحيوانات





يمكنك العثور على نظرة عامة على المناقشات الجارية مع صحفيينا هنا . ارجو أن تنضم الينا!

إذا كنت ترغب في بدء محادثة حول موضوع أثير في هذه المقالة أو تريد الإبلاغ عن أخطاء واقعية ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني على arabic@swissinfo.ch.

Lynx
Lynx
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب وضع جميع أولئك الذين صوتوا ضد الحظر على قائمة ليصبحوا موضوعات الاختبار التالية. انظر كيف يعجبهم ذلك. أراهن أنهم سيصوتون بشكل مختلف في المرة القادمة.

All those who voted against the ban should be put on a list to become the next test subjects. See how they like it. I bet they'll vote differently next time.

Elizabeth Ordenes
Elizabeth Ordenes
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أجد أنه من المثير للاهتمام أن الأشخاص الذين يعارضون الحظر يطلقون على أنفسهم «متعلمين وذكيين.

I find it interesting that people against the ban call themselves 'educated and intelligent.

Anona
Anona
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

كل شيء يحتاج إلى اختبار قبل طرحه للجمهور. أعلم أنه قاسي ولكن ماذا تفعل أيضًا، فأنت لا تختبر أو تختبر مباشرة على البشر بعد ذلك؟

Everything needs testing before being released to the public. I know it is cruel but what else do you do, you don’t test or do you test directly on humans then?

marco farina
marco farina
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

وفقًا للعديد من الباحثين، فإن التجارب على الحيوانات، والتي هي في الأساس من نوع مختلف، ليست موثوقة.
أنها تسبب معاناة لا توصف، والأدوية وغيرها من المنتجات المخصصة للاستخدام البشري لا يخلو من آثار جانبية، وأحيانا حتى شديدة.

A detta di tanti ricercatori , la sperimentazione su animali , che fondamentalmente sono di specie diversa , non é affidabile .
Infliggono indicibile sofferenza , i medicinali e altri prodotti destinati a utilizzo umano non sono privi di effetti collaterali , a volte anche severi

Benjaminbloempje
Benjaminbloempje
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

نعم، يجب حظر اختبار الحيوانات. الحيوانات البريئة تسبب معاناة رهيبة.

هل هناك أندية وجمعيات ملتزمة بهذا؟ أود التواصل معهم.

Ja, man sollte Tierversuchen verbieten. Die unschuldige Tiere wird schreckliches Leid zugefügt.

Gibt es Vereine, Verbände die sich hierfür engagieren? Ich möchte gerne mit denen in Verbindung treten.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

هذا انتهى الآن.

ما ألاحظه كمقيم فقط، هو أن بعض هذه المبادرات غريبة جدا/محدودة...

أنا شخصياً أعتقد أنه كان يجب التوقف عن استيراد/إنتاج أي مستحضرات تجميل تم اختبارها على الحيوانات.. للمبتدئين... أو ربما يحدث ذلك الآن ولا أعرف عنها.
أيضًا، للتوقف عن إنتاج/استيراد أشياء «جديدة» تم اختبارها على الحيوانات...

أيضا، هذا الشيء من الاختبار على الحيوانات... ربما تم اختبار أدوية فارما الخاصة بي ولكن لماذا نفعل هذا هو سؤالي؟ الحيوان حيوان وأنا إنسان!!!
إنه مثل نحت جثة لمعرفة كيف يعمل جسم الإنسان، لكنه ميت والجسد الحي يختلف بالتأكيد عن جثة ميتة... أنا فقط لا أفهم...

ولكن... سواء اختبرنا أم لا.. لم يعطني طبيبي أي خيارات للتخلص من أدوية ضغط الدم التي أقوم بها حاليًا؛ لم يحذرني بعد من إيقاف بعض ممارساتي - مهما كان ذلك؛ لذلك؟؟ هل يفهم طبيبي حقًا لماذا أنا مريض في المقام الأول؟؟؟

أجد أنه من الغريب جدًا أن أقول أقل... كما هو رفضي أن أصبح نباتيًا...

على أي حال، سيكون هناك تصويت آخر، أنا متأكد، لهذا في غضون بضع سنوات... وببطء نتغير كبشر... البعض يسميها تطور... 🤷‍♂️

This is over now.

What I notice as a resident only , is that some of these initiatives are very strange/limiting...

Personally I think it should have been to stop importing/producing any Cosmetics that have been tested on animals.. for starters... or maybe that happens now and I don't know about it.
Also, to stop producing/importing 'new' things that have been tested on animals...

Also, this thing of testing on animals... probably my Pharma drugs have been tested but why are we doing this is my question? An animal is an animal and I am a human being !!!
It is like carving up a dead body to see how a human body works, but it is dead and a live body is surely different to a dead one... I just don't get it...

But.... whether we test or not.. my doctor has still not given me any options to get off the blood pressure drugs I'm currently off; has still not warned me about stopping some of my practices - whatever that may be ; so ?? does my doctor really understand why I am sick in the first place???

I find it all very strange to say the least.... as is my refusal to go vegetarian.....

anyway, there will be another vote, I'm sure, for this in a few years... and slowly we change as human beings... some call it Evolution....others deny that.... 🤷‍♂️

Burgundy-Lac-de-Joux
Burgundy-Lac-de-Joux
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

النقطة الرئيسية هي أنه عند حظر التجريب في سويسرا، لن يتم الاستعانة بمصادر خارجية إلا للبلدان، مما يقلل من التنظيم والتدقيق، وبالتأكيد حقوق الحيوان. في الوقت الحالي لدينا حماية ممتازة لحيوانات المختبر، ولا يتم استخدام أي منها ما لم تكن هناك طريقة على الإطلاق لاستبدالها، وحتى ذلك الحين تكون الإجراءات دقيقة لضمان تنظيم كل جزء صغير لصالح الحيوان قدر الإمكان. وعلينا أن نفخر بمثل هذه المعايير العالية للسلوك، في حين أن الحظر سيؤدي إلى أعداد أكبر من الحيوانات التي تعاني، وإن كان ذلك في بلد آخر نيابة عنا. حتى لا يمكن الاستغناء عن ممارسة الاختبار على الحيوانات على الإطلاق، يجب أن نكون مثالاً على كيفية القيام بذلك بأفضل طريقة، ونأمل أن نتمكن قريبًا من الابتعاد عنها.

The major point is that upon banning experimentation in Switzerland it will only be outsourced to the countries will less regulation and scrutiny, and certainly animal rights. Right now we have excellent protection of lab animals, none are used unless there is absolutely no way to replace them, and even then the procedures are meticulous to ensure every little bit is regulated and in favour of animal as possible. We must pride ourselves on such high standards of conduct, whereas the ban would result in orders of magnitude higher numbers of animals suffering, albeit in another country on our behalf. Until the pactice of animal testing is absolutely irreplaceable, we must set an example of how to do it best way, and hopefully soon we will be able to move away from it.

Daniel Antonio Aversa
Daniel Antonio Aversa
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

أنا ضد التجارب على الحيوانات، على الرغم من أنني أعرف أن العديد من المضادات الحيوية قد تحققت من خلال مثل هذه التجارب.
ربما مع النماذج الافتراضية يمكن تحقيقها دون الحاجة إلى استخدام الكائنات الحية.

Estoy en contra de los experimentos con animales, aunque se que muchos antibióticos se lograron a través de dicha experimentacion.
Quizás con modelos virtuales se pueda lograr sin tener que usar seres vivos.

Eggplant-Lake-Walen
Eggplant-Lake-Walen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

لسوء الحظ (كما يعتقد الكثير من الناس) الدراسات الحيوانية ليست مؤشرًا على تقييم السلامة المطلقة، لأن الاختلافات الفسيولوجية، التي تسمى اختلافات الأنواع، كبيرة جدًا. هناك العديد من الحالات التي تسبب فيها الأدوية التي لم تكن مشكلة في التجارب على الحيوانات آثارًا جانبية خطيرة، ولا يمكن تأكيد فعاليتها وسلامتها في جسم الإنسان فقط من خلال نتائج التجارب على الحيوانات. حتى لو قمت بإجراء تجارب على الحيوانات، في أي حال، فلن تعرف السلامة إلا إذا قمت أخيرًا بإجراء تجارب سريرية على البشر، حتى تتمكن من القضاء على عملية الإسراف للتجارب على الحيوانات والتجارب السريرية من قبل البشر (طرق استبدال التجربة الحيوانية) ومن المعقول التركيز على تأكيد السلامة باستخدام الخلايا والرقائق المستزرعة بشكل مصطنع (تسمى). حتى في سويسرا، إذا تم إلغاء الاختبار على الحيوانات، فسيكون ذلك ضربة للشركات المتعلقة بالاختبارات على الحيوانات، بل سيكون بمثابة رياح عكسية للشركات التي تطور طرقًا بديلة، وسيزداد الزخم لتعزيز صناعة التكنولوجيا الحيوية الصحية سيكون.

أعتقد أن فكرة أن الأدوية الآمنة للبشر لا يمكن تحقيقها إلا من خلال التجارب على الحيوانات هي الثقة المفرطة في التجارب على الحيوانات التي لم تشهد حالات من الآثار الجانبية الخطيرة في الماضي. يجب تعزيز تطوير طرق بديلة من شأنها أن تكون أكثر فائدة لكل من البشر والحيوانات.

種差と呼ばれる生理的な差があまりに大きいため、残念ながら(多くの人々が信じているほど)動物実験は絶対的な安全性評価の指標ではない。動物実験では問題のなかった薬で重篤な副作用を引き起こす事例は数多あり、動物実験の結果だけで人体における有効性や安全性を確認することができないのだ。動物実験をしたとしてもいずれにせよ最終的には人間での臨床試験を行ってみなければ安全性はわからないのだから、動物実験という無駄なプロセスを排して人間による臨床試験や(動物実験代替法と呼ばれる)人工的に培養された細胞やチップを用いた安全性確認へ注力することが合理的である。スイスにおいても動物実験が廃止されれば動物実験関連企業においては打撃になるだろうが、むしろ代替法の開発を進めている企業にとっては追い風になり、より健全なバイオ産業を育む機運が高まるだろう。

動物実験さえすれば人間にとって安全な医薬品が実現できると言う考えは、過去の重篤な副作用の事例を見ていない動物実験に対する過信であると思う。より人間と動物の両者にとって利益になるだろう代替法の発展を進めるべきである。

Elizabeth Ordenes
Elizabeth Ordenes
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.
@Eggplant-Lake-Walen

نعم! مثل الأسبرين، على سبيل المثال.

Yes! like aspirin, for example.

Brassbells
Brassbells
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

بطريقة ما لدي انطباع بأن العديد من معارضي دراسات تقييم السلامة السليمة علميًا المنظمة جيدًا هم نفس الأشخاص الذين يشتهيون الأيام الرائعة من العصور المظلمة.

Somehow I get the impression that many of the opponents of well-regulated scientifically sound safety assessment studies are the same people who lust for the wonderful days of the Dark Ages.

Frejus Bourgeois
Frejus Bourgeois
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

كلير، أنا من أجل ذلك

Clair, je suis pour

Teresa Machado
Teresa Machado
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

لا أعتقد أن جميع التجارب على الحيوانات يجب أن تنتهي، لأنها في الوقت الحالي لا تزال مهمة لتطوير الأدوية والعلاجات المختلفة، والتي تهدف إلى حماية البشر.
أوافق الآن تمامًا على أنه ينبغي وضع تدابير حماية أكثر صرامة من أجل حماية الحيوانات، وتكريم حياتها واحترامها.

Eu não considero que todas as experiências com animais devam terminar, porque por enquanto as mesmas ainda são importantes para o desenvolvimento de vários medicamentos e terapias, que visam proteger o ser humano.
Agora sou totalmente de acordo que se crie medidas de protecção mais apertadas, no sentido de proteger os animais, dignificando e respeitando as suas vidas.

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

هل سيكون الجميع سعداء بعدم وجود أدوية حديثة على الإطلاق؟ عندما أحتاج إلى عملية جراحية، أود الحصول على مهدئ، مخدر، وإذا لزم الأمر، مرخيا للعضلات. أنا متأكد من أن الجراحين سيقدرون ذلك أيضًا إذا لم أكن أصرخ في عذاب على طاولة العمليات. إذا تم تطوير أدوية أفضل، فيجب أن نتمكن من الوصول إليها أيضًا.
أريد أن يكون لدي خيار تناول الباراسيتامول أو الإيبوبروفين إذا كان لدي ألم. هل نريد حقًا منع المصابين بأمراض مزمنة أو سرطان من الوصول إلى علاجات جديدة ومبتكرة؟
لا تنسى حيواناتنا الأليفة وحيوانات المزرعة. كما يتم اختبار الأدوية البيطرية على الحيوانات، والعديد منها يبدأ الحياة كتعديلات للأدوية التي تم تطويرها للأمراض البشرية.

Will everyone be happy to have no modern medicines at all? When I need an operation, I would like to have a sedative, an anaesthetic and, if needed, a muscle relaxant. I’m sure the surgeons would also appreciate it if I am not screaming in agony on the operating table. If better drugs are developed we should have access too.
I want to have the choice to take paracetamol or ibuprofen if I have pain. Do we really want to stop those with chronic illnesses or cancer from access to new and innovative treatments?
Don’t forget about our pets and farm animals. Veterinary drugs are also tested on animals, and many start life as modifications of drugs which were developed for human disease.

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@JDK

الأدوية البيطرية هي جانب غالبًا ما يتم نسيانه في هذا النقاش. شكرا على الإضافة.

Die Tierarzneimittel sind ein Aspekt, der in dieser Debatte oft vergessen wird. Danke für die Ergänzung.

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Philipp Meier

أنت مرحب بك. زوجي طبيب بيطري عمل في التطوير السريري و 3 من مشاريعه أصبحت الآن أدوية مرخصة للكلاب والقطط. واحد يستخدم لعلاج التهاب المفاصل وآلام ما بعد الجراحة. كلا الدلائل على تحسين حياة الحيوانات بشكل كبير ومنع معاناتهم بشكل مباشر.

You are welcome. My husband is a vet who has worked in clinical development and 3 of his projects are now licensed drugs for dogs and cats. One is used for arthritis treatment and post-operative pain. Both indications massively improving animals lives and directly preventing their suffering.

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

وتوجد طرق بديلة وينبغي تشجيعها واستخدامها على أساس إلزامي كلما أمكن ذلك؛
علاوة على ذلك، فإن هذه التجارب القاسية للغاية لم تمنع العديد من المشاكل الصحية مع الأدوية المسوقة التي كان لها آثار جانبية خطيرة على صحة المرضى أو التي أدت إلى ولادة أطفال مشوهين.
لذا فإن هذه الأساليب بعيدة كل البعد عن أن تكون خالية من المخاطر الكبيرة.
ومن ثم من المعروف أن المختبرات غالبًا ما تختار أنواعًا حيوانية أكثر مقاومة لاختبارات معينة حتى لا يكون لها نتائج يمكن أن تؤدي إلى الشك في عدم ضررها. كما تمكنوا من إجراء اختبارات على مدى فترات ليست طويلة جدًا حتى لا يضطروا إلى قياس التأثيرات على المدى المتوسط أو الطويل.
بالنسبة لأولئك الذين يعتقدون أن اختبار الحيوانات هو ضمان مطلق لسلامة العلاجات الدوائية، سيكون من الجيد التعرف على الطرق البديلة التي غالبًا ما توفر أمانًا أفضل وهي الطريق إلى التقدم.

Des méthodes alternatives existent et devraient être encouragées et utilisées obligatoirement chaque fois que possible;
D'ailleurs ces expériences très cruelles n'ont pas empêché de nombreux problèmes de santé avec des médicaments commercialisés qui ont eu des effets secondaires graves pour la santé des patients ou qui ont conduit à la naissance d'enfants malformés.
Donc ces méthodes sont loin d'être exemptes de gros risques.
Et puis il est bien connu que souvent les laboratoires choisissent des espèces animales plus résistantes pour certains tests de façon à ne pas avoir des résultats qui pourraient conduire à un doute sur leur non nocivité. Ils s'arrangent aussi pour faire des tests sur des durées pas trop longues de façon à ne pas devoir mesurer les effets sur du moyen ou long terme.
Pour ceux qui s'imaginent que les tests sur animaux sont une garantie absolue de la sécurité des traitements médicamenteux il serait bon de se renseigner sur les méthodes alternatives qui offrent souvent une meilleure sécurité et qui constituent la voie du progrès.

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@LEA

أود الحصول على المراجع لكل من بياناتك، حتى يمكن تقييمها. شكرا.

I would like to have the references for each of your statements, so they can be evaluated. Thanks.

zufarmul@gmail.com
zufarmul@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@LEA

هل يمكنك تسمية أي طريقة بديلة لدراسة الآليات الجزيئية للأمراض البشرية باستخدام الفئران المعدلة وراثيا، على سبيل المثال؟

Can you name any alternative method to study molecular mechanisms of human diseases using genetically modified mice, for example?

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@zufarmul@gmail.com

@LEA بصفتنا صحفيين، سنكون مهتمين أيضًا باقتراحات أكثر تحديدًا. إنه جزء من مهمتنا للكشف عن مثل هذه المكائد بالضبط. شكرا لك على جهودك.

@LEA Auch wir als Journalist:innen wären an konkreteren Hinweisen interessiert. Es zählt zu unserer Aufgabe, genau solche Machenschaften aufzudecken. Danke für Ihre Bemühungen.

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@JDK

من خلال البحث قليلاً ستجد العديد من المقالات حول هذا الموضوع.
فيما يلي على سبيل المثال مقالة تلخص التقنيات البديلة الحالية أو التي يمكن تصورها على المدى القصير، والتي ستمنحك طعامًا للفكر https://www.petafrance.com/nos-campagnes/experimentation/les-alternatives-aux-experiences-sur-les-animaux/
ومقال عن مزايا الطرق البديلة عن طريق expl في حالة علم السموم على سبيل المثال https://www.wedemain.fr/inventer/tests-sur-animaux-bientot-une-alternative-plus-fiable-et-ethique_a3942-html/

en cherchant un peu vous trouverez de nombreux articles sur la question .
Voici par exemple un article qui fait la synthèse des techniques alternatives actuelles ou envisageables à court terme, cela vous donnera des pistes de réflexion https://www.petafrance.com/nos-campagnes/experimentation/les-alternatives-aux-experiences-sur-les-animaux/
et un article sur les avantages des méthodes alternatives par expl dans le cas de la toxicologie par exemple https://www.wedemain.fr/inventer/tests-sur-animaux-bientot-une-alternative-plus-fiable-et-ethique_a3942-html/

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Philipp Meier

فيما يلي أمثلة على الأدوية التي تم اختبارها والتي لها آثار خطيرة للغاية لدرجة أن اختبارات الحيوانات الشهيرة بعيدة كل البعد عن الأمان.
https://www.bfmtv.com/sante/depakine-et-grossesse-l-anti-epileptique-au-centre-d-un-nouveau-scandale-sanitaire_AV-201510150087.html
https://ccea.fr/medicaments-testes-les-animaux-effets-lhomme/

voici des exemple de médicaments testés qui ont de très graves effets comme quoi les fameux tests sur animaux sont loin d'être sûrs .
https://www.bfmtv.com/sante/depakine-et-grossesse-l-anti-epileptique-au-centre-d-un-nouveau-scandale-sanitaire_AV-201510150087.html
https://ccea.fr/medicaments-testes-les-animaux-effets-lhomme/

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Philipp Meier

«كان اختبار الحيوانات في قلب ممارسة علم السموم لعقود. لكن هذا النهج، الذي ينطوي على الكثير من الوقت والمال، يتعرض لانتقادات متزايدة. لذلك يفكر المتخصصون في طرق أخرى. وتستند أكثرها الواعدة في السنوات الأخيرة إلى التقدم في علم الجينوم وعلوم الكمبيوتر».
توماس هارتونج، كلية بلومبرغ للصحة العامة، جامعة جونز هوبكنز، بالتيمور، الولايات المتحدة في شهر 537
بتاريخ يوليو وأغسطس 2018

"Les tests sur les animaux sont au coeur de la pratique en toxicologie depuis des décennies. Mais cette approche, qui suppose beaucoup de temps et d'argent, est de plus en plus critiquée. Des spécialistes réfléchissent donc à d'autres méthodes. Les plus prometteuses, ces dernières années, se fondent sur les progrès de la génomique et de l'informatique."
Thomas Hartung, Bloomberg School of Public Health, université Johns-Hopkins, Baltimore, États-Unis dans mensuel 537
daté juillet-août 2018

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@LEA

المشكلة هي أنه لا توجد بدائل يمكن أن تلخص تعقيد الحيوان كله. إذا كانت هناك بدائل عملية حقيقية، ألا تعتقد أنها ستستخدم في كل حالة؟
لقد تقاعدت للتو من أكثر من 30 عامًا في اكتشاف المخدرات، لذلك لدي فهم كبير لهذه المشكلة (وقد تجادل في مصلحة خاصة بالموضوع). ومع ذلك، فإن استخدام الحيوانات للبحث مكلف بشكل لا يصدق ويمكنك التأكد من أن أي تقنيات تقلل من الأرقام المستخدمة قد تم وضعها أو سيتم وضعها. أقرأ بانتظام مقالات من منظمة 3R السويسرية وكانت هناك بعض الأساليب الممتازة التي يتم تطويرها ووضعها موضع التنفيذ، ولكن لا يمكن استبدال كل شيء، للأسف.
تشتهر بيتا بامتلاكها وجهات نظر متطرفة، مختلطة مع بعض الآراء المعقولة، لذلك من الصعب أخذ بعض حملاتهم على محمل الجد.
على حد علمي، لكنه ليس مجال خبرتي، لم يتم استخدام الأرانب لاختبار السمية الكيميائية لسنوات عديدة حتى الآن في أوروبا. لم يتم اختبار أي مستحضرات تجميل على الحيوانات منذ أواخر السبعينيات، لذا فهي حجة تاريخية.

The problem is that there are no alternatives which can recapitulate the complexity of the whole animal. If there were real workable alternatives, don’t you think they would be used in each case?
I’ve just retired from more than 30 years in drug discovery, so I have a large understanding of this issue (and you may argue a vested interest in the subject). However, using animals for research is incredibly expensive and you can be sure that any techniques which reduce the numbers used has been, or will be, put in place. I regularly read articles from the Swiss 3R organisation and there were some excellent methods being developed and put into practice, but not everything can be substituted, unfortunately.
Peta are well known for having extreme views, mixed in with some reasonable ones, so it’s hard to take some of their campaigns seriously.
As far as I am aware, but it’s not my area of expertise, rabbits have not been used to test chemical toxicity for many years now in Europe. No cosmetics have been tested on animals since the late 1970’s, so it’s a historical argument.

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@zufarmul@gmail.com

هناك نموذج الماوس من FOP، https://en.wikipedia.org/wiki/Fibrodysplasia_ossificans_progressiva
مرض تقدمي خطير للغاية، يساعد على محاولة فهم المرض وإيجاد العلاجات. يظهر نفس النمط الظاهري الأولي الذي شوهد في البشر، إصبع قدم كبير مثني على كل قدم خلفية.
يوجد أيضًا نموذج ماوس لـ CAPS، https://en.wikipedia.org/wiki/Cryopyrin-associated_periodic_syndrome
التي لها نفس الطفرة تمامًا كما هو الحال في البشر، وهذا يساعد أيضًا على تطوير علاجات لهذه الحالات الوراثية النادرة.
لماذا يجب عدم مساعدة العائلات المتضررة أيضًا؟

There is a mouse model of FOP, https://en.wikipedia.org/wiki/Fibrodysplasia_ossificans_progressiva
A very serious progressive disease, which is helping to try to understand the disease and find treatments. It shows the same initial phenotype seen in humans, a bent big toe on each hind foot.
There is also a mouse model for CAPS, https://en.wikipedia.org/wiki/Cryopyrin-associated_periodic_syndrome
which has exactly the same mutation as in humans, this is also helping to develop therapies for these rare genetic conditions.
Why should affected families not be helped too?

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@LEA

@LEA شكرا لهذه الإضافات. المراقبة الحرجة ومراقبة التجارب على الحيوانات أمر مرحب به إلى حد كبير. في النهاية، يبدو أنه جزء من معضلة حول ما إذا كان ينبغي الحد من المعاناة البشرية أو الحيوانية؛ خاصة لأن المبادرة تريد أيضًا حظر التجارب البشرية.

@LEA Danke für diese Ergänzungen. Eine kritische Beobachtung und Begleitung von Tierversuchen ist sehr zu begrüssen. Letztendlich scheint es teilweise ein Dilemma zu sein, ob menschliches oder tierisches Leid reduziert werden soll; insbesondere auch deshalb, weil die Initiative auch Menschenversuche verbieten möchte.

Tucho Fede Turco
Tucho Fede Turco
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@LEA

لذا، أعتقد أنك لن تطعيم أطفالك لأن جميع اللقاحات تم تطويرها اختبارًا على الحيوانات أو البشر، أليس كذلك؟ إذا كنت في يوم من الأيام بحاجة إلى عملية جراحية، أعتقد أنك ستقول لا للتخدير والتعامل مع الألم، أليس كذلك؟ أو (دعونا الأمل ليس)، ولكن إذا كنت مصابًا بالسرطان، أعتقد أنك ستقول لا للإشعاع وحتى التصوير بالرنين المغناطيسي البسيط؟ وفي المرة القادمة التي تستحم فيها، تذكر عدم استخدام الصابون.

أعتقد أن الناس ليسوا على دراية بنطاق تأثير «التجارب الحيوانية والبشرية» في حياتنا.

So, I guess that you would not vaccinate your children since all of the vaccines were developed testing on animals or humans, right? if someday you need surgery, I guess that you will say no to anesthesia and handle the pain, right? or (let hope is not), but if you have cancer, I guess that you will say no to radiation and even to a simple MRI? And next time you take a shower, remember not to use soap.

I think that people are not aware of the scope of the "animal and human experiments" influence in our lives.

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Tucho Fede Turco

كيف ترد على مثل هذا التعليق الكرتوني...؟ مع سؤال مقابل انتباهك: هل تمانع في الاستفادة من عملية زرع الكلى إذا كانت تأتي من سجين صيني تمت إزالة هذه الكلية منه لإعادة بيعها؟ إجابتي: لم أستطع قبول مثل هذا الشيء. نريد جميعًا أن يتم الاعتناء بنا ولكن هناك حدود أخلاقية لا ينبغي تجاوزها... سواء كانت بشرية أو حيوانية. شكرا لك على إخباري ما سيكون موقفك في هذه الحالة؟

comment répondre à un commentaire aussi caricatural...? par une question en retour à votre attention : cela vous dérangerait-il de bénéficier d'une greffe de rein si celui-ci provient d'un prisonnier chinois auquel on aura prélevé ce rein pour le revendre ? ma réponse : je ne pourrais pas accepter une telle chose. Nous voulons tous être soignés mais il y a des limites éthiques à ne pas dépasser... qu'il s'agisse d'humain oud 'animaux . Merci de me dire quelle serait votre position dans ce cas ?

LEA
LEA
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@JDK

تعليقك يشبه جزئيًا الاقتباس الذي قدمته هنا، أقل قليلاً في التعليقات:
«كان اختبار الحيوانات في قلب ممارسة علم السموم لعقود. لكن هذا النهج، الذي ينطوي على الكثير من الوقت والمال، يتعرض لانتقادات متزايدة. لذلك يفكر المتخصصون في طرق أخرى. وتستند أكثرها الواعدة في السنوات الأخيرة إلى التقدم في علم الجينوم وعلوم الكمبيوتر». توماس هارتونج، كلية بلومبرغ للصحة العامة، جامعة جونز هوبكنز، بالتيمور، الولايات المتحدة في شهر 537
بتاريخ يوليو وأغسطس 2018
أنا أختلف معك في نقطة واحدة، يبدو لي أنه للأسف العديد من التجارب عديمة الفائدة والقاسية للغاية لا تزال تنفذ دون أي رغبة حقيقية للحد من معاناة الحيوانات المستخدمة.

votre commentaire rejoint en partie la citation que j'ai faite ici, un peu plus bas dans les commentaires :
"Les tests sur les animaux sont au coeur de la pratique en toxicologie depuis des décennies. Mais cette approche, qui suppose beaucoup de temps et d'argent, est de plus en plus critiquée. Des spécialistes réfléchissent donc à d'autres méthodes. Les plus prometteuses, ces dernières années, se fondent sur les progrès de la génomique et de l'informatique." Thomas Hartung, Bloomberg School of Public Health, université Johns-Hopkins, Baltimore, États-Unis dans mensuel 537
daté juillet-août 2018
je diverge avec vous sur un point, il me semble que malheureusement beaucoup d'expérimentations totalement inutiles et très cruelles sont encore pratiquées sans véritable volonté de réduire la souffrance des animaux utilisés.

Elieser Mateo Montero
Elieser Mateo Montero
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

سيكون هذا نكسة كبيرة للإنسان, حظر ممارسة الاختبار على الحيوانات من شأنه أن يبطئ تطور العديد من الأدوية, من حظر هذه الممارسة, ماذا سيفعلون الاختبارات? أفترض أن أولئك الذين يروجون لهذه المبادرة يجب أن يقترحوا بعض البدائل.

Esto sería un gran retroceso para el hombre, prohibir la práctica de hacer pruebas en animales frenaría el desarrollo de muchos medicamentos, de prohibir esa practica, con que harían las pruebas? Supongo que quienes promueven esta iniciativa deben de proponer alguna alternativa.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

مساء أمس (السبت) أصدرت صحيفة Swiss News إعلانًا من Ueli Maurer (وزير المالية) نصح المشاهدين بشدة بالتصويت ضد حظر اختبار الحيوانات. ومتى؟ هل سيشاهد الجمهور المشاهد إعلانًا يفضل حظر اختبار الحيوانات؟ بالطريقة التي أراها، تجاوزت الحكومة حدودها.

Last evening (Saturday) the Swiss News brought an announcement by Ueli Maurer (finance minister) strongly advising viewers to vote against the animal testing ban. And when? is the viewing public going to see an announcement favoring animal testing ban? The way I see it, the government overstepped it's boundaries.

jjschaub@mac.com
jjschaub@mac.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

احترام جميع الحيوانات والطبيعة على أرضنا!

Respect de tout les animaux et la nature sur notre terre !

expat
expat
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أجد أنني عقلان. أولاً إذا كان الكسب ينقذ الأرواح ويحرك المعرفة والفهم إلى الأمام بطريقة رئيسية، فقد يكون الأمر يستحق ذلك. من ناحية أخرى، عندما يُذكر أن أشخاصًا مثل الدكتور فوسي مولوا تعذيب الحيوانات عدة مرات دون أي مكاسب في المعرفة أو العمل المنقذ للحياة. يجب حظر ذلك. يجب أن يشمل هذا الحظر ما إذا تم نقل البحث إلى الخارج كما فعلت المعاهد الوطنية للصحة في الولايات المتحدة. إذا كان البحث بهذه الأهمية، يحتاج الباحثون إلى تحمل المسؤولية عن أفعالهم.

I find that I am two minds. First If the gain saves lives and moves the knowledge and understanding forward in a major way it may be worth it. On the other hand, when it is reported that people like Dr. Fouci funded the torture of animals' multiple times with no gain in knowledge or lifesaving work. That needs to be banned. This ban needs to include if the research is moved offshore as has been done by the NIH in the US. If the research is that important the researchers need to take responsibility for their actions.

JDK
JDK
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@expat

يرجى تقديم مراجع للبيان حول الدكتور Fauci. سأكون مهتمًا بمعرفة مصادرك.

Please provide references for the statement about Dr Fauci. I’d be interested to know your sources.

HAT
HAT
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إذا لم يكن هناك اختبار على PIG، فإن رجل في الولايات المتحدة سيموت اليوم.

كيف نبرر هذا؟

If there were no testing on a PIG, a man in US would be dead today.

How do we rationalise this?

Brassbells
Brassbells
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

قال بصراحة، هذا خيال. العودة إلى العصر الحجري.

Honestly said, this is a fantasy. Back to the Stone Age.

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية