立足瑞士 报道世界

小山头吸引大人物

瑞吉山(Rigi)的高度还不及瑞士最高峰的一半,但她却牵动了很多人的心弦,比如作家马克·吐温(Mark Twain),画家特纳(JMW Turner),还有作曲家瓦格纳(Richard Wagner)。

瑞吉山的最高峰为1’798米,连维多利亚女王都曾亲自登顶。她在1868年旅途中的一篇日记里,匆匆写下一笔,“我们玩得很开心”。

整整200年以前,准确地说是1816年8月6日,一间小旅馆在瑞吉山倾斜的顶峰上正式开业,这是瑞士同类宿地的“开山之作”。

约翰·默里(John Murray)的旅游手册是19世纪欧洲旅行的权威指南,其中记载道,虽然瑞吉山并不十分高峻,但是“它处于绝佳的地理位置,四面八方都是绝妙胜景……”。

随着瑞吉山声名鹊起,相应的基础设施也逐步完善,其中包括一条用于搭载乘客直达山顶的齿轨铁路。

很快就到了21世纪,瑞吉山成为了广受游客们喜爱的游览胜地,其中许多游客来自欧洲以外的国家,比如中国。去年,因为亚洲游客的数量不断攀升,负责山上铁路运营的公司增加了火车专线来满足他们的需求,当时这一新闻成为了多家媒体的头条,随后又出现了一些未经证实的报道,声称有瑞士游客抱怨中国游客言行粗鲁且不守秩序。

(文:Dale Bechtel)

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团