导航栏目

跳过导航链接

主要功能

瑞士华人作家参加欧华作协年会

欧洲华文作家协会第八届年会会场

“对于远离故乡的人来说,写作便是他的居住之地”,著名华人女作家施淑青在欧洲华人作家协会年会上一语概括了这些远离故乡、却依然用母语坚持写作的作家们的心声。

瑞士华人作家、欧洲华人作家协会副会长朱文辉、颜敏如及瑞士资讯(swissinfo.ch)的记者参加了这次活动。

5月22日至28日,30余位来自欧洲各地的华人作家和特邀人士相聚在世界音乐之都-奥地利的首都维也纳,参加了由欧洲华人作家协会举办的第八届年会及在奥地利的采风之旅。

旅居纽约的著名女作家施淑青,澳大利亚雪梨(悉尼)华文作家协会荣誉会长何与怀,大陆作家、世界华文微型文学研究会秘书长凌鼎年、上海文艺出版社《小说界》常务副主编谢锦、《人民文学》杂志社的赵智等特邀人士也出席了这次年会。

远去的乡愁

欧洲华人作家协会从1991年成立至今已经历18个春秋。在此期间,欧洲华人作家协会的结构组成、写作内容、题材、风格甚至发表空间也发生了诸多变化。谢锦女士在总结了近些年海外作品的演变时认为,现在的海外华人文学呈现出“三个淡化”的特点。

首先是淡化了乡愁。可能因为科技与经济的发展,现在“回到故乡”已经不再是遥不可及。与以往单纯地倾诉思念家乡的郁郁之情不同,现在的海外文学题材多样,反映的海外生活也丰富多彩。

其次是淡化了猎奇的导向。过去在中国人心目中,欧洲、美洲、东南亚的海外生活都披着神秘和富裕的面纱,海外文学也着重于表现异国情调。现在随着中国人与海外交往的频繁,海外文学也在向着挖掘人性深度、解构当地社会的方向发展。

再者便是淡化了文化失落感。80年代漂泊到世界各地的华人,境遇大多不好。有的即使经济状况稳定,面对居住国的主流文化,也难免产生一种失落感。近些年随着中华民族的不断崛起,世界各地都对中国文化产生了兴趣,华人作家由此也摆脱了一些失落感,这也反映到其作品当中。

海外华人文学已经从最初的“留学生文艺”发展到了现在的“海外华人兵团”,从自我感悟发展成对故国、对居住国的思考与评判。

女性作家任重道远

在海外华人作家群中,女性在人数上占据了明显的优势,这在欧洲华人作家协会中也不例外。究其现实原因,可能是华人在海外生活不易,有业余时间笔耕不辍的人并不多。一些华人女性在生活得到保障的同时,比较容易拿起笔来记下自己的思绪。

著名女作家施淑青在会上说,所有的华人女作家应该用自己的笔更多地涉猎大题材。继完成《香港三部曲》后,施淑青目前正在写作《台湾三部曲》,在这两个系列的小说中,作家正是用女性小人物的经历反映了香港和台湾的历史风云和社会变迁。

施淑青认为,尽管书写历史的作品众多,但真正用女性视角写就的却几乎没有,而反映历史题材的作品,正是缺少这种女性的角度与分析。在众多波澜壮阔的现实面前,女性与男性的感触点是不同的,而女性阐述的加入正是对世界、对社会认识的一种补充。

政治与时代的变迁

欧洲华人作家协会在来自台湾、旅居瑞士的女作家赵淑侠的倡导下于1991年成立后,会员一直以来自台湾的华人作家为主。据欧洲华人作家协会会长、著名评论家俞力工先生介绍,该协会目前有会员60余人,近年来接纳了一些来自中国大陆的华人会员。

由于居留在欧洲来自港澳台的华侨人数逐渐减少,而大陆移民却一直在增多,欧华作协成员组成的这种变化也是必然。这次年会也首次邀请了中国大陆文学界人士,与会者对他们的到来表示了欢迎。近年,大陆知名出版社也出版有欧华作协作家的作品。

瑞士华人作家此次也是自瑞士加入申根后第一次参加欧华作协年会。申根的开放更加促进了瑞士与欧盟国家的交往,至少对居住在瑞士仍持有外国人身份证的华人作家来说,在签证等问题上减少了他们与欧洲其它华人作家交往和参加活动上的不便。

把握欧洲华人作家协会这个平台,积极发展海外华人文学,这也应该成为瑞士众多热衷写作,甚至于网络写作的中青年华人的又一发展机遇。

瑞士资讯(swissinfo.ch),宋婷

欧洲华人作家协会

欧洲华人作家协会于1991年在瑞士华人女作家赵淑侠女士的倡导组织下在法国巴黎成立。

为世界华文作家协会分会。

第一至第七届年会分别在瑞士伯尔尼、苏黎世、德国汉堡、奥地利维也纳、匈牙利布达佩斯、捷克布拉格举办。

协会目前拥有会员60余名,遍布在德国、法国、西班牙、比利时、奥地利、英国、瑞士、荷兰、土耳其、丹麦、意大利、挪威、芬兰、波兰、捷克、俄罗斯、匈牙利、瑞典等欧洲各地。

协会宗旨为增强旅欧各国华文文友之联系、以笔会友、相互切磋、提携后进、培植新秀、发扬中华文化、进而协助旅欧华文作家融入世界华文写作社会为宗旨,为一纯文艺性质之团体,与政治无关,也不接受任何政治任务或从事政治活动。

信息框结尾

朱文辉

笔名余心乐,1948年6月4日出生于台湾台东。

1975年起旅居瑞士。1972年毕业于台湾中国文化学院德文系。1984-1985年台北外交特考及格并受训结业,取得外交官任用资格。

1983-1999年任职于台湾驻瑞士洛桑“孙逸仙中心”。1999年10月起任职于苏黎世台北贸易办事处。

1996-2002年担任“欧洲华文作家协会”会长,2004年起再当选回任该会副会长。

30余年来除孜孜从事文艺创作之外,并撰写发表有关瑞士政治、社会及人文方面之报导专文无数,更是醉心于创作犯罪推理小说,多发表于台湾、中国大陆及欧洲之报刊杂志,部份作品亦有德文版本问世。

现自人文、心理、社会、政治及习俗的角度书写中、德文字有关成语、俚语及谚语之对比与分析。

且著有专著《字海捕语趣》等。

信息框结尾

颜敏如

台湾高雄人,高雄文藻语专英语科及高雄师范学院英语系毕业。

旅居瑞士德语区多年。

作品分为小说、散文、评论、报道等。

近些年关于穆斯林问题多有著述。

在《台湾新闻报》、《见证杂志社》开有专栏。

欧洲华文作家协会及独立中文笔会会员。

信息框结尾


链接

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

subscription form

如需通过电子邮箱免费订阅时事通讯(Newsletter),请在下方输入您的邮箱地址










× 关闭

分享到微信朋友圈



打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。 如何使用?