立足瑞士 报道世界

瑞士的”圣诞老人”:圣尼古拉

主教法冠与弯杖-一群身穿传统主教袍的圣尼古拉们一起来开会。 Keystone

圣诞节变得越来越商业化,每年12月6日在瑞士庆祝的圣尼古拉节传统正在对此作出反击。

在瑞士德语中被称为“Samichlaus”的圣尼古拉不仅给孩子们分发巧克力、坚果与水果等礼物,还给他们智慧的建议。

比起盎格鲁-萨克森式的圣诞老人-一位分送礼物,并在圣诞节那天填满袜子、无处不在的快乐老人,瑞士的圣尼古拉的确不太一样。

然而今天两者间的区别并不总是那么分明,尤其是在城市地区。这便是为什么11月12日,阿尔高州(Aargau)的罗马天主教会决定在威斯利考芬(Wislikofen)举办首届“圣尼古拉大会”(Samichlaus Synod)。

参加大会的都是些志愿者,在每年的12月6日或离它最近的一个周末,他们会穿上圣尼古拉的主教袍去探访儿童。

“这是向他们的工作表达尊重的一种方式,特别是今年,因为今年是欧洲志愿者年,”组织者克劳迪娅·门嫩(Claudia Mennen)告诉瑞士资讯swissinfo.ch。

实际上,本届大会大受欢迎,90个名额很快订满,组织者只能婉言谢绝另外40位圣尼古拉。

主教

这一传统可追溯至4世纪米拉城(Myrna)的尼古拉,一位在今天土耳其境内的主教,他是儿童的主保圣人。这也是为什么圣尼古拉常常穿主教袍、头戴法冠、手持弯杖。他不总是身着红衣,不过的确长着白胡须。

尽管身披红白相间斗篷的圣诞老人也源于圣尼古拉,但他其实更算是美国的营销工具,门嫩表示。然而瑞士某些地区也能找到穿斗篷的圣尼古拉,比如苏黎世。

圣诞老人和他的英国形象圣诞公公现在已经没有什么区别了。

“乡村地区的人还是知道圣尼古拉和圣诞老人的区别,”门嫩解释说。

“那里的大多数家庭不像城市里压力那么大,在城市地区,也有更多类型的家庭,例如单亲家庭和拼凑家庭。”

“在这儿圣尼古拉传统已不那么时新,所以我们有义务传播这一传统。”

挑战

这也与参加本届大会的马赛尔·坎帕纳(Marcel Campana)的经历相吻合。他来自温特图尔州(Winterthur)圣乌尔本(St Urban)市天主教区、已扮演“圣尼古拉”16年。据他透露,很多外国人家庭从来就没听说过瑞士版的圣尼古拉。

“你会发现,意大利家庭的传统就与我们完全不同,”他告诉瑞士资讯swissinfo.ch的记者。

“去年我探访的一家人,母亲来自越南,他们家4个孩子中年纪较小的都不熟悉圣尼古拉,大一点的则从朋友和学校那里听说过。”

坎帕纳认为,大会是与他人分享经验的好地方。

他曾参加过一个培训,学习如何对幼儿园作探访。其它培训则教授该怎样应对困难儿童,或是怎样讲述传统的圣尼古拉故事。

这是任何探访中都少不了的一个部分。“孩子们会学一首关于圣尼古拉传统的诗,或是在乐器上演奏一首歌。圣尼古拉再讲一个故事,故事内容针对孩子们可能给父母造成的问题,比方说,他们因为想出去玩而不帮大人的忙,”罗尔夫·郁斯特(Rolf Wüst)解释。他是阿尔高州沃伦村(Wohlen)圣尼古拉组织的负责人,今年是该组织成立70周年大庆。

表扬与信任

圣尼古拉还有个相貌阴森、手拿杖头的助手,在瑞士德语区人称“Schmutzli”。如今孩子们不用再怕受到这位助手的惩罚,因为他的形象近年来温和了许多。

“一位好的圣尼古拉会表扬孩子,找出优点而不是缺点,”出席大会的郁斯特向记者表示:“但他也应该能够取得足够信任,向孩子指出他们的行为中还有那些地方可以改善。”

虽然许多与会者来自瑞士德语区,但法语区也同样庆祝圣尼古拉节,尤其是天主教州。在以圣尼古拉作为主保圣人的弗里堡州(Fribourg)有专门的庆祝游行,今年安排在12月3日的活动预计会吸引3万参与者。

尽管面对种种挑战,这项传统仍得以延续:坎帕纳的孩子们现在都已成人,也像父亲一样扮演圣尼古拉;而郁斯特的组织每年会作多达220次的探访。

“在如今这个技术时代,人们几乎不再有时间,那么圣尼古拉的角色就像是圣诞节的使者,”郁斯特说道。

“奠定里程碑、将传统延续下去,这是件非常重要的事。”

圣尼古拉:4世纪米拉城(今土耳其境内)的主教。曾帮助穷苦人。庆日:12月6日。给孩子们分发坚果、水果与巧克力。

圣诞公公:源自基督教与欧洲传统,但身穿红白两色外套的快乐现代形象则来自维多利亚时代的美国。会在平安夜的午夜时分拜访各家各户,从烟囱里爬进屋内留下礼物,并用糖果填满孩子们的袜子。乘坐由驯鹿和精灵拖的雪橇。人们会给他留份肉馅饼和白兰地。

圣诞老人:其根据虽是荷兰的圣尼古拉,但却来自美国。如今跟圣诞公公已没有什么区别。

12月24日晚上,通常一家人会团聚在一起庆祝这个节日。孩子们一般此时才能第一次见到装饰漂亮、灯火通明的圣诞树。

按照传统,天主教地区的儿童会被告知,他们的礼物是小耶稣(德语:Christkind,法语:Le petit Jésus,意大利语:Gesu Bambino)带来的。不过现在孩子们也非常熟悉圣诞老人。

(译自英文:小雷)

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团