The Swiss voice in the world since 1935

择伴(小小说)

瑞士的一档择偶节目《单身农民在找伴儿》 RDB

夏荷决定这回也听汪久丽的话。她毫不犹疑拨下那个三位数号码。

三名男士面对一名择伴的中国女子,各自内在的思维活动就像三菱镜般折射出三种不同视觉效果的景象来。

她暗自深吸一口气,把目光投回手中的问题纸卷上。三名男士都长得不赖,只是有点“资深”。其中排第1号的,脸形五官端正俊秀,多年以前想必是个众人迷的大帅哥。

报名来参加八挂电视公司这个现场择伴节目,是她受到南京籍好友汪久丽的怂恿半推半就之下决定的。37岁的久丽才大她两岁,两人看起来就像对姐妹花,同样的姿色,说不上极美,却有那么一股中国女性吸引洋人的神秘异国风味。

久丽劝夏荷别再对中国男人抱有任何期待,台湾男人也一样。洋人比较文明有礼,重视人-尤其女人-的尊严。“像你带着个10岁大的儿子,在华人社会里还混得下去吗?别说在咱们祖国内地,就连欧洲这儿的华人圈,在这些男人的眼里你顶多不过是朵即将丢进垃圾桶的凋花吧。”

幸好,弃她而去的老公必须依法付她和孩子赡养费,以此换得他和那个年轻美丽上海女友在一起的自由。法律称这是义务,她那化学博士工程师的前夫则说这是公平交易。

夏荷的外表根本就看不出来是已经育有一个10岁儿子的女人。她虽然长得只是“普通的好看”而已,但一经摄影棚化妆师的技巧施弄,一时倒也亮丽出色。

离婚后经过久丽的“洗脑”,她真的一心只想找个相对比较具有尊重女性意识的瑞士男人,就像久丽的洋老公那般。她在节目中面对3名瑞士“比较资深的帅哥”,心头泛起一股像是吃糖那种甜甜的感觉。倒不是非钓得个帅哥不可,而是要替自己和孩子找一个宽容接纳自己的男人。照久丽的说法,欧洲男人在这方面比亚洲男人成熟,即便是在演戏,也演得较亚洲人入港,正像亚洲人尤其中国人在人情世故方面胜过西方人一样。离婚后夏荷常收看周末的电视择伴节目,很是佩服欧洲人比较没有门当户对的爱情观,经常看到大学生上节目选个普通女售货员的场景,令她悸动中有所憧憬。

久丽给夏荷出主意:“应该找个不算丑但也不应比自己漂亮的对象,这样,男人便永远死心蹋地属于你的。有舍才有得啊!”

“在男女关系里,你们德语Eifersucht这个字,我们中国人用吃醋来形容。你能形容吃醋是什么滋味吗?”她照着稿子念出第一道问题。

“啊哈,我不知它是什么样的滋味,因为向来都是我把给人家!”那名长相最俊的1号资深帅哥作答,听不出是虚荣作祟,还是在卖弄潇洒。不过他心里倒是这样盘算:这女人不是特美,有点年纪了,又有个孩子,可别看上我啊!

2号资深帅哥:现在中国走红全球,这女人肯定比我以前那个泰国女人有味道…他回应夏荷的问题:“酸?人生若光是像舔棒棒糖,未免会有厌腻的一刻。适时羼入一点酸溜溜的味道,那美味不就像中国厨艺里的甜酸古老肉吗?”

3号资深帅哥:反正是来这节目玩玩。若是落选,至少也可以趁此在镜头露面之后,有机会得到观众的私下回应,再从中精挑出一个人儿来…。他的回答:“酸,正像吃色拉,在法国和意大利式的色拉酱之间,我就爱意大利式那种酸劲,淋在色拉上送进嘴里,尝起来特别生鲜。”

走完三道问题之后,夏荷在犹豫中挣扎。最后她接过节目主持人递交过来的一束鲜花,拾步朝着她必须表态选择的一名候选男士走去。

“老天爷求你帮个忙,”望着夏荷离开发问席,1号资深帅哥心中暗自着急:“若让这老女人选中了我,多糗啊,怕不被我那金发美女前妻笑到死!何况,我怕孩子…”。他的眼睛不敢朝夏荷看,摆斜瞥向他左邻的两位同场竞争者那儿。

“我们的2号候选人丹尼尔,”节目主持人将他引到夏荷身旁:“恭喜你啦。你觉得这位中国女士怎么样?还喜欢吗?”

“谢谢,开心死了,我很幸运!”

“苏黎世市刑事局,我姓麦尔,您好!”当班的警察问夏荷:“有什么可以为您效劳的地方吗?”

 

“这三天来,有个男子不断骚扰我,早晚打几次电话逼问我为什么在上个周末的电视择伴节目里故意不选他,是不是瞧不起他嫌他长得不够帅?…”

笔名余心乐,1948年6月4日出生于台湾台东。

1975年起旅居瑞士。1972年毕业于台湾中国文化学院德文系。

目前任职于伯尔尼某商务单位。


1996-2002年担任“欧洲华文作家协会”会长,2004年起再当选回任该会副会长。

30余年来除孜孜从事文艺创作之外,并撰写发表有关瑞士政治、社会及人文方面之报导专文无数,更是醉心于创作犯罪推理小说,多发表于台湾、中国大陆及欧洲之报刊杂志,部份作品亦有德文版本问世。

现自人文、心理、社会、政治及习俗的角度书写中、德文字有关成语、俚语及谚语之对比与分析。

且著有专著《字海捕语趣》等。

目前担任欧洲华人作家协会会长。 

欧洲华人作家协会于1991年在瑞士华人女作家赵淑侠女士的倡导组织下在法国巴黎成立。

为世界华文作家协会分会。

第一至第七届年会分别在瑞士伯尔尼、苏黎世、德国汉堡、奥地利维也纳、匈牙利布达佩斯、捷克布拉格举办。

协会目前拥有会员60余名,遍布德国、法国、西班牙、比利时、奥地利、英国、瑞士、荷兰、土耳其、丹麦、意大利、挪威、芬兰、波兰、捷克、俄罗斯、匈牙利、瑞典等欧洲各地。

协会宗旨为增强旅欧各国华文文友之联系、以笔会友、相互切磋、提携后进、培植新秀、发扬中华文化、进而协助旅欧华文作家融入世界华文写作社会为宗旨,为一纯文艺性质之团体,与政治无关,也不接受任何政治任务或从事政治活动。

朱文辉携协会成员于2011年11月23日-28日参加了在广州由中国世界华文文学学会和世界华人作家协会主办的《共享文学时空-世界华文文学研讨会》,该会议在福建召开分会后,于11月29日在台湾高雄佛光山闭幕。

阅读最长

讨论最多

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团