The Swiss voice in the world since 1935

“又富又弱”:瑞士是不是容易被当成攻击目标?

提问者:

瑞士在全球的地位如何?未来又将走向何方?我关注当前的发展趋势及其未来的可能演变。 在完成历史、法律和欧洲研究学业后,我曾在瑞士驻雅典大使馆工作。我在国内外的新闻行业积累了丰富的经验,涵盖地方、国家和国际层面的新闻报道,并担任自由记者和正式记者。目前,我专注于国际新闻报道。

“在新的世界秩序中,既富裕又弱小的瑞士并没有任何优势,”刚刚离任的瑞士军队首领托马斯·苏斯里(Thomas Süssli)这样说。在新的世界秩序里,攻击性变得更强,而瑞士在军事上并未做好准备。

瑞士的中立一直是“武装中立”,因为瑞士自己也不确定在发生战争时是否真的能幸免于难。瑞士外交政策的争论焦点一直是,是否应该与欧盟和北约建立更密切的关系。

美国因瑞士的繁荣而征收高额关税的做法也表明,即使是所谓的盟友也会突然变脸。

您怎么看?在这个弱肉强食的新时代,瑞士足够稳定吗?瑞士应该怎样做,才能在适应这个时代?

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
SMH
SMH
以下评论已自动从DE翻译成中文。

我无法回答真正的问题,这个问题既简单又复杂:瑞士是否足够稳定,能够应对规则再次被权力所取代的时代?瑞士应该采取什么措施来保持自己的地位?因此,我换个角度来问:当瑞士国内的人对中立的理解都不一致时——更不用说那些有权势的人应该尊重中立了——中立还能起到保护作用吗?当权力早已超越了明确的定义、领土和参与者时

Die eigentliche Frage kann ich nicht beantworten sie ist einfach und doch zu komplex:__Ist die Schweiz stabil genug für ein Zeitalter, in dem Regeln wieder von Macht verdrängt werden?__Und was müsste sie tun, um sich darin zu behaupten?__Ich frage deshalb anders rum:__Kann Neutralität schützen, wenn schon in der Schweiz niemand dasselbe darunter versteht – geschweige denn die Mächtigen sondieren respektieren sollen? Wenn Macht längst jenseits klarer Definitionen, Territorien und Akteure ausgeübt wird

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@SMH

谢谢你的反问,这当然直击讨论的核心:中立性到底有多可靠?当然,只有当它受到尊重时,它才重要且有价值——那么之后呢?这个问题悬而未决,在我看来,这也是瑞士前陆军司令自然会主张增加军费的原因。

Danke für Ihre Gegenfrage, die natürlich genau ins Herz der Diskussion zielt: Wie sehr ist auf die Neutralität Verlass? Sie ist natürlich nur so lange wichtig und wertvoll, wie sie respektiert wird – und was dann? Diese Frage steht weit offen, und sie ist meines Erachtens auch der Grund, warum der ehemalige Chef der Schweïzer Armee natürlich für mehr Geld für das Militär plädiert.

Jorg Hiker
Jorg Hiker
以下评论已自动从EN翻译成中文。

当然,其他国家会试图夺取瑞士的财富、企业投资和技术劳动力。虽然我们无法控制他国的行动,但瑞士可以通过提升自身吸引力与竞争力、避免自毁性举措来巩固地位。例如,该国应升级基础设施——包括狭窄的高速公路和价格虚高却质量低劣的混凝土住宅。 简化法律体系,可能削减高达80%的监管条文,以与多数亚洲发达经济体竞争。同时确保为外国劳动力提供友好稳定的环境。最后,瑞士应避免因财富没收或驱逐技术人才等公投引发负面舆论,并改革那些助长抗议活动、阻碍发展的法律。

Of course, other countries will try to take over Switzerland's wealth, investments of companies, and skilled workforce. While we can't control the actions of other nations, Switzerland can strengthen its own position by becoming more attractive and robust, and stopping self-defeating moves. For example, the country should update its infrastructure, such as narrow motorways and overpriced but substandard concrete housing. Simplify its laws and potentially reduce regulations by up to 80% to compete with most developed Asian economies. Furthermore, ensure a welcoming and stable environment for its foreign workforce. Finally, Switzerland should avoid making bad publicity to itself by referendums like wealth confiscation or deportations of skilled workforce, and reform laws that encourage protests and blocking development.

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团