La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse

Littérature: l’écrivain suisse Charles Lewinsky traduit en hébreu

(Keystone-ATS) Jérusalem – « Melnitz », le best-seller de l’écrivain suisse Charles Lewinsky, vient d’être traduit en hébreu. Cette saga d’une famille juive suisse de 1893 jusqu’en 1945 a été vendue jusqu’à ce jour – toute traduction prise en compte – à plus d’un demi-million d’exemplaires.
« Pour un livre suisse, c’est extraordinaire », a indiqué l’auteur né à Zurich en 1946 lors d’un bref séjour en Israël à l’occasion de la sortie en librairie de la traduction en hébreu de son ouvrage. L’écrivain était invité par le Centre culturel allemand Goethe.
« Melnitz », qui a reçu le prix genevois Lipp ainsi que le prix du meilleur livre étranger à Paris (2008), a déjà été traduit en plusieurs langues, « du chinois jusqu’au suédois », a relevé Charles Lewinsky lors d’une conférence jeudi soir au Centre culturel allemand de Jérusalem.
Au cours de cette conférence, l’auteur zurichois a dit être « plus proche de la tradition juive que de la religion ». Et d’ajouter: « Je me sens très bien intégré en Suisse ». A tel point qu’en évoquant l’histoire de sa famille il en vient à se souvenir d’une photo où figurent son grand-père et son arrière-grand-père en uniforme de l’armée suisse.
Charles Lewinsky sait également faire preuve d’humour quand il dévoile dans un large sourire ce qu’il ne supporte pas: « L’antisémite vous étrangle, le philosémite vous embrasse trop fort. Dans les deux cas ils vous coupent le souffle en vous empêchant de respirer ».

Les plus appréciés

Les plus discutés

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision