Chefio a redação de língua russa, sendo responsável pela qualidade de todo nosso conteúdo em russo, pela tradução e adaptação de artigos para o russo e pelo desenvolvimento da cobertura geral de acordo com as necessidades do nosso público.
Estudei história e sociologia em Moscou e jornalismo na Suíça. Sou especialista em história e política alemã e suíça. Servi por dois anos no Exército russo. Trabalhei por 11 anos no serviço diplomático do meu país e dei aulas em várias universidades. Autor de vários livros, trabalho com jornalismo há um quarto de século. Na SWI swissinfo.ch, estou desde 2012.
Administro conteúdo nas plataformas de mídia social para o público de língua russa. Meu objetivo é levar informações confiáveis e equilibradas da melhor maneira possível por meio de textos, ilustrações e vídeos.
Acredito que a multimídia é o futuro. Tenho um diploma em Filologia e um mestrado em Mídia e Comunicação. Trabalhei para vários veículos de mídia impressos e digitais na Rússia e na Suíça. Entrei para a equipe editorial de língua russa da SWI swissinfo.ch na época de sua criação em 2013. Falo russo, inglês, francês e alemão.
Trabalho na SWI swissinfo.ch desde 2013. Minha principal tarefa é garantir que os artigos no site russo sejam traduzidos com precisão e adaptados adequadamente.
Nasci em Moscou, tenho mestrado em história e também estudei jornalismo. Meus idiomas de trabalho são alemão, inglês e italiano, além do russo.
Na Suíça, cresce o número de pacientes encaminhados para terapias eletroconvulsivas ou psicoterapia assistida por psicodélicos. E por aí, existem abordagens semelhantes?
Qual é o impacto das mídia sociais no debate democrático?
As redes sociais moldam o debate democrático, mas até que ponto garantem um espaço realmente livre? Com moderação flexível e algoritmos guiados pelo lucro, o discurso se polariza. Como isso afeta você?