Информация из Швейцарии на 10 языках

Как Швейцария могла бы решить проблему нехватки трудовых кадров

Ведёт: Самуэль Жабер

Как и многие другие развитые страны Швейцария сталкивается в настоящее время со значительной нехваткой квалифицированных кадров.

В первом квартале 2022 года в Швейцарии выставлено на рынок было почти 100 000 вакансий, что является рекордом. Что, по Вашему мнению, необходимо сделать для решения этой проблемы? А как обстоят дела с занятостью в Вашей стране? Есть ли там проблемы с кадрами? Нам интересно Ваше мнение!

Из статьи Швейцарским компаниям катастрофически не хватает рабочих рук

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
Angrezs@hotmail.com
Angrezs@hotmail.com
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Нехватка квалифицированных работников??? Нехватка понимания со стороны рекрутеров, которые выбирают только то, что соответствует контрольному списку, и пропускают тех, кто имеет неполные навыки, вот в чем проблема, есть много людей, которые остались без работы в ИТ, но их не уважают за то, что они могли бы пройти переподготовку, если бы их приняли люди, которые на самом деле не понимают, для чего они набирают сотрудников в ИТ, Мне давали отговорки типа: вам нужен CFC, чтобы делать ту же работу, которую я делаю уже 30 лет, и потому что это тридцатилетний опыт, есть еще один уровень эйджизма, который вступает в игру с ответами типа у нас здесь молодая команда или ваш родной немецкий язык не является местным диалектом немецкого, ну и что??? Вам нужен опытный человек или что-то еще? Под всем этим предлогом.

Shortage on skilled workers??? Shortage in understanding by recruiters who only pick what fits on the checklist and by pass those have partial skills, this is the problem here there are many people who are unemployed from IT but are not respected by the fact that they could be retrained if accepted by people who do not actually understand what they are recruiting for in IT, I have been given excuses such as you need a CFC to do the same job I have been doing for 30 years and because it’s thirty years the experience there is another level of ageism that comes into play with answers like we have a young team here or your German mother tongue is not local dialect German, So what ??? You need an experienced person or something else? Under all that pretence.

Svetlana25
Svetlana25
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я живу в небольшой деревне недалеко от Цюриха, в поселке с дружелюбным отношением к семье. Подавляющее большинство женщин с детьми вокруг меня либо вообще не работают, либо работают неполный рабочий день, что требует меньшей самоотдачи и предоставляет более низкие возможности для карьерного роста. В Швейцарии сложилась традиционная модель, когда мужчины работают и делают карьеру, а женщины поддерживают их и заботятся о детях и домашнем хозяйстве. Вполне понятно, что женщины предпочитают оставаться дома в течение нескольких лет, когда у них рождаются дети, просто потому, что расходы на уход за детьми астрономические, не многие семьи могут позволить себе иметь двух или даже больше детей и платить за Krippe, Mittagstisch или Hort. И самыми уязвимыми среди них являются семьи с одним родителем. Швейцария - современная страна во многих отношениях, однако по уровню социального равенства между мужчинами и женщинами она сильно отстает от многих менее развитых стран (например, Восточной Европы). Если бы в стране была улучшена система ухода за детьми, многие из этих женщин могли бы внести свой вклад в экономику.

I live in a small village near Zurich in a family friendly settlement. The vast majority of women having children around me either do not work at all, or work part-time jobs that require less commitment and offer poorer career opportunities. Switzerland has this traditional model where men work and pursue their careers and women are there to support them and to take care of children and household. It is very much understandable that women choose to stay home for several years when having kids simply because the costs of childcare are astronomical, not many families can afford having 2 or even more children and pay for the Krippe, Mittagstisch, or Hort. And the most vulnerable among those are single parent families. Switzerland is a modern country in many aspects, however is far behind many less developed countries (take Eastern Europe for example) in terms of social equality between men and women. If the country had better childcare many of those women could have contributed to economy

Saycco
Saycco
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Я не думаю, что мы должны всегда смотреть только на беженцев, молодежь и стариков, которые раньше уходили на пенсию только из-за 13-го AHV, в нашей стране есть ix безработных, которые либо не имеют, либо имеют только базовое образование. Что же делать с ними, некоторые из которых, кстати, имеют более высокую квалификацию? Они, должно быть, каждый день прилагают все усилия, чтобы найти работу, но им постоянно отказывают, почему бы нам не поддержать их?
Мне скоро исполнится 40 лет, и я хотел бы начать второе ученичество, но кантон и государство не помогают финансово, iv и Rav тоже не помогают финансово, наоборот, они даже говорят, что после 40 лет вы уже не можете справиться с требованиями ученичества. Почему? Я считаю, что для здоровья очень важно держать свой мозг в тонусе, а в 40 лет - тем более. Как человек, принадлежащий к среднему классу, я хочу получить лучшую профессию. Еще важнее для меня найти компанию, которая будет поддерживать меня и обучать техническим навыкам. Остался бы я в этой компании более 4-5 лет, а может, и дольше при хорошей зарплате и хорошей поддержке?

Я могу высказать только свою точку зрения и не могу говорить за всех, кому от 35 до 45 (или даже до 50). Но о них никогда не говорят, не упоминают и не поддерживают, наоборот, им говорят буквально в лицо: "Вы сами должны понять, как вам продвинуться, мы поддерживаем только молодежь или беженцев, людей, которые очень бедны, а вы, как швейцарский гражданин, достаточно богаты, чтобы финансировать это самостоятельно".

В конце концов, действительно ли это связано с нехваткой квалифицированной рабочей силы или, скорее, с высокими требованиями работодателей? Я просто вижу, что человечность каким-то образом теряется из-за искусственного интеллекта и совершенства.

Ich finde man sollte nicht immer nur auf Flüchtlinge, auf Jugendliche und auf Alte Schauen die früher sich jetzt Pensionieren nur wegen dem 13. AHV, es gibt ix Arbeitslose in unserem Land die entweder keine oder nur eine grundausbildung haben. Was ist mit denen, davon gibt es überigens auch einige die überqualiviziert sind? Die sich sicher jeden Tag abschuften um eine Stelle zu finden und immer wieder absagen bekommen, warum fördert man diese nicht?
Ich bin bald 40ig würde so gerne eine 2te ausbildung angehen, kanton und Staat helfen einem nicht Finanziell, iv und Rav helfen einem Finanziell auch nicht, im gegenteil es heisst sogar das man ab 40ig nicht mehr die Anforderungen einer ausbildung durchhält. Warum? Ich finde das ist doch gerade wichtig auch für die Gesundheit sein gehirn fitt zu behalten und das erst recht mit 40ig. Als eine die zum mittelstand gehöre um eine Besseren Beruf nachzugehen. Was für mich sogar wichtig ist eine Firma zu finden die mich fördert und mir die Fachliche Kompetenzen bei bringt. Würde ich sicher mehr als 4-5 jahre bleiben, vielleicht sogar länger bei gutem Lohn und guter förderung?

Ich kann nur die Sicht von mir wieder geben und nicht für jeden zwischen 35ig und 45ig (oder sogar bis 50ig) reden. Aber es wird nie von diesen geredet, erwähnt oder gefördert im gegenteil, im grunde sagt man einem wort wörtlich ins Gesicht "du musst selber schauen wie du weiter kommst, wir fördern nur Jugendliche oder Flüchtlinge, menschen die sehr arm sind, du als Schweizer/in bist reich genug um das selber zu finanzieren" klar das wut langsam aufkommt dabei.

Liegt es den Wirklich am ende an den Frachkraftmängel oder doch eher an den Hohen anforderungen der Arbeitgeber? Ich sehe einfach das Menschlichkeit irgend wie durch KI, sowie der Perfektion verloren geht.

simon.mukoro.74@gmail.com
simon.mukoro.74@gmail.com
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я проситель убежища, и я предлагаю, чтобы рынок труда Швейцарии рассматривал компетентных просителей убежища, отбросил привычку расизма в отношении цвета кожи и культуры и интегрировал людей в рабочую силу. А работодателям посоветовать работать с теми, кто владеет английским языком. Я думаю, это поможет решить проблему нехватки рабочей силы в стране. И еще одна вещь - они должны попытаться решить проблему тех, у кого есть языковой барьер, с помощью таких систем, как работа и посещение языковых школ, чтобы процесс интеграции проходил быстрее. Настоящим я советую не упускать из виду и не недооценивать просителей убежища в этом вопросе, потому что большинство из нас могут внести свой вклад в динамичное развитие экономики страны. Спасибо 🙏 Саймон Мукоро

I an asylum seeker In, what am suggesting is that I labor market for Switzerland should consider competent asylum seekers and throw away the habit of racism against colours and culture and integrate the people into the labour force. And advice employers to do with those that have the English speaking background. I think that will help to reinforce the labour shortage in the country. And another thing is they should try to handle those with language barriers with system like working and going to language school so integration process could be faster. I hereby advised that asylum seekers on this matter should not be overlooked upon or underestimated, because most of us a can contribute to the vibrant development of the country's economy. Thanks 🙏 Simon mukoro

DougDu
DougDu
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мне кажется, что в Швейцарии есть трещины по всем линиям стресса: жилье, работа, медицина...
Интересно, как это будет решаться?
Не хватает рабочих рук? Неужели? Или, может быть, недостаточно для предлагаемой зарплаты? Почему так? Почему швейцарцы не хотят работать за предложенную компенсацию? Почему выходцы из ЕС не приходят за ней?

I feel that there are cracks along all stresslines in Switzerland: housing, employment, medical...
Wonder how this is going to be resolved.
Not enough workers? Really? Or may be not enough for the salary offered? Why so? Why Swiss are not willing to work for the compensation offered? Why EU folks do not come over to pick it up?

richard.knapp@futurehorizonseducation.com
richard.knapp@futurehorizonseducation.com
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Швейцарская система образования может стать более целенаправленной, чтобы отражать потребности в будущих рабочих местах и готовить молодежь по более актуальным учебным программам. Система высшего образования Швейцарии также может стать более привлекательной для иностранных студентов, чтобы привлечь в страну больше талантливых специалистов.

The Swiss education system could become more focused to reflect the needs in terms of future jobs and prepare young people through a more relevant curriculum. The Swiss Higher Education system could also be made more attractive to overseas students to attract greater talent into the country.

Major Wedgie
Major Wedgie
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Швейцарии необходимо сосредоточиться на подготовке собственных кадров. На пути молодых людей стоит слишком много препятствий, чтобы они могли стать полностью квалифицированными специалистами. Однако правительство готово импортировать людей, которые не отвечают тем же высоким стандартам, что и швейцарская молодежь. Переманивание квалифицированных работников из других стран - это лишь краткосрочное решение проблемы, созданной нами самими.

Switzerland needs to concentrate on training up its own people first. The young people have too many obstacles thrown in their way to allow them to become fully skilled. Yet the government is willing to import people who have not been held to the same high standard as the Swiss young people. Poaching skilled workers from other countries is just a short term solution to a problem of our own creation.

Bruno Barde
Bruno Barde
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Острая нехватка квалифицированных рабочих в Канаде, что приводит к высокой иммиграции и нехватке жилья.
Это приводит к повышению арендной платы и цен на недвижимость.
Также политический вопрос, как в США.

Major shortage of skilled workers in Canada, driving high imigrations and lack of housing.
This drives higher rents and property prices.
Also political issue like in the US.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Логичным и нормальным решением было бы вкладывать огромные средства в профессиональную подготовку молодежи, поощряя ее к обучению на курсах, обеспечивающих работу, а не на длительных университетских курсах в условиях нехватки высококвалифицированных специалистов по всем или почти всем профессиям.
Когда-то 42/45-часовая рабочая неделя была обычным делом, и однажды она должна вернуться, если Швейцария хочет выйти из тупика занятости. Дни отпусков, каникул и путешествий подходят к концу, а общество отдыха уходит в прошлое.

Une piste logique et normale serait d'investir massivement dans la formation professionnelle des jeunes, les encourager dans les filières pourvoyeuses de travail, plutôt que les études universitaires longues alors que les hautes qualifications dans tous - ou presque - les métiers sont déficitaires.
La semaine de 42/45 heures était chose courante, il faudra bien un jour y revenir si la Suisse veut sortir de l'impasse en matière d'emploi. Les temps des congés, vacances, voyages arrivent à leur terme, la société des loisirs appartient au passé.

Salmon-Lake-Thun
Salmon-Lake-Thun
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Здравствуйте,
Мой сын изучал компьютерные науки в Монреальском университете (признанный университет в этой области!). Он отправил 80 резюме и не получил НИ ОДНОГО собеседования во всей франкоязычной Швейцарии. Компаниям нужны 5-ногие бараны: молодые (так дешево!) с 20-летним опытом!
Он получил отличную работу в канадском фонде, который управляет суммой, эквивалентной 350 миллиардам швейцарских франков, и является мировым лидером по инвестициям в PE и инфраструктуру. Справедливости ради стоит сказать, что мы не заслужили такого успеха. Я должен отметить, что мой сын - швейцарец.

Bonjour,
Mon fils a fait des etudes d'informatiques à l'Université de Montreal (université reconnue dans ce domaine !). Il a envoyé 80cv et n'a obtenu AUCUNE interview dans toute la Suisse romande. Les sociétés veulent le mouton à 5 pattes: jeune (donc pas cher!) avec 20 ans d'expérience !
Il a un super poste dans un fonds canadien qui gere l'équivalent de chf350 milliards, leader mondial dans les investissements en PE et infrastructures. On peut dire qu'on ne merite pas le succès que l'on a. Je precise que mon fils est suisse

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Сфера обслуживания и госслужбы больна. Его лозунги: большие зарплаты, мало работы, много праздников и выходных. Два работника ради одного.
Эта болезнь опасно распространяется на первичный и вторичный секторы, следствием чего является рост стоимости жизни, непосильный для среднего класса.

Le secteur tertiaire et public est malade . Ses slogans : gros salaires, peu de travail, beaucoup de congés et vacances . Deux employés pour en avoir un à disposition.
Cette maladie, se transmet dangereusement dans les secteurs primaires et secondaires, avec des effets de croissances des coûts de la vie insupportable pour la classe moyenne.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Импортная демография уже невыносима. Очень высокий показатель численности населения на 1 км2 разрушает климат нашей страны. Слишком много людей, слишком много машин, требующих все больше и больше персонала. Слишком много людей в третичном секторе (50% из которых не являются необходимыми) и слишком мало молодых людей полезных профессий. Жестокая нехватка продуктивных земель для обеспечения наших местных продуктов питания: только 50% от необходимого количества продовольствия. Мы опустошаем Африку и другие страны от их жителей, чтобы накапливать их в Европе. Ваш краткосрочный взгляд ведет нас к катастрофе.

La démographie importée n'est plus supportable. Le taux très élevé d'habitants au km2 , détruit le climat de notre Pays. Trop de monde, de voitures, nécessitant toujours plus de personnel. Trop de personnel dans le secteur tertiaire, ( non indispensable à 50 % ) et manque de jeunes dans les professions utiles. Manque cruel de surfaces productives pour notre alimentation de proximité: seulement 50 % des besoins alimentaires. On vide l'Afrique et d'autres Pays de leurs habitants, pour les accumuler en Europe. Votre vue à court terme nous mène au désastre.

critique
critique
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@YERLY

100%

100%

Helga Helga
Helga Helga
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Я считаю, что для решения проблемы нехватки рабочей силы необходимо принимать беженцев из Украины. Все они хорошо образованы, хотят работать и имеют хороший опыт работы.

Ich glaube, dass es notwendig ist, Flüchtlinge aus der Ukraine aufzunehmen, um das Problem des Arbeitskräftemangels zu lösen. Sie sind alle gut ausgebildet, arbeitswillig und verfügen über gute Berufserfahrung.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Helga Helga

Я считаю, что Украине нужны квалифицированные люди, чтобы поставить страну на ноги. Обнищание одних ради обогащения других - это не выход.

Je pense que l'Ukraine, a besoin de personnes qualifiées pour la remise en état du Pays. Appauvrir certains pour enrichir d'autres, n'est pas la solution.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Helga Helga

Я думаю, что они больше пригодятся на Украине. Стране нужны люди для восстановления и возвращения в форму. В Швейцарии мы не решим проблему нехватки рабочей силы с помощью четырехдневной недели и всех этих отцовских отпусков. Это приведет к росту стоимости жизни, что станет невыносимым для среднего класса. Классу с низкими доходами помогут налогоплательщики. Сфера услуг и города разрушают нашу экономику.

Je pense qu'ils sont plus utiles en Ukraine. La reconstruction et la remise en forme du Pays nécessitera du monde . En Suisse, ce n'est pas avec des semaines de quatre jours et tous ces congés paternités que l'on va résoudre les problèmes du manque de main-d’œuvre. Cela va renchérir le coût de la vie , insupportable pour la classe moyenne. Les classe de bas revenus étant aidées par les contribuables. Le secteur tertiaire et les Villes détruisent notre économie.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Helga Helga

Но как быть, когда они придут домой? Разве это не похоже на раздевание одного, чтобы одеть другого?

Sans doute mais quid lorsqu'ils rentreront chez eux ? N'est ce pas dépouiller l'un pour habiller l'autre ?

Salmon-Lake-Thun
Salmon-Lake-Thun
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Мой сын (швейцарец) изучал компьютерные науки в Монреале. По окончании бакалавриата он разослал около 100 резюме в различные швейцарские компании. Большинство из них даже не ответили, а другие искали молодых специалистов с большим опытом работы!!!
Сейчас он работает в Канаде в фонде, управляющем 350 миллиардами швейцарских франков и имеющем огромные возможности.

My son (Swiss) studied computer science in Montreal. Upon completion of his BA he sent approx 100 cv's to various swiss companies. Most of them never even replied and the others were looking for young professionals with vast experience !!!
He is now working in Canada for a fund managing chf350 billions with hughe opportunities.

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Salmon-Lake-Thun

Швейцарский государственный сектор не слишком заинтересован в талантливых и опытных людях. Это позволит сохранить рабочие места и снизить административную нагрузку на компании. Цель: снижение налогов для улучшения жизни среднего класса.

Le secteur public suisse ne désire pas trop les personnes douées et expérimentées. Là, on pourrait économiser des postes de travail et diminuer la charge administrative des entreprises. But : baisser les impôts pour améliorer la vie de la classe moyenne.

Patrick Cecconi
Patrick Cecconi
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я полагаю, что в ближайшем будущем нам может помочь в этом направлении развитие искусственного интеллекта, который повысит производительность труда, что является тем рычагом, который швейцарские компании использовали в прошлом, когда сталкивались с падением конкурентоспособности из-за внешних или внутренних факторов. У меня также сложилось впечатление, что региональные службы занятости не очень хорошо справляются со своей работой по сопоставлению потребностей в трудоустройстве и навыков, имеющихся на нашей земле. Как только вы выпадаете из официальной статистики безработицы (т.е. оказываетесь в числе получателей помощи), о вас практически забывают! Мне кажется, что мало что делается для того, чтобы помочь этим людям вернуться "в седло". Это не маленький резерв работников, это уменьшит нагрузку на государственные финансы и сделает жизнь этих людей намного лучше.

I believe that in the near future we may get some help on this front from the rise of artificial intelligence that will enhance productivity, which is the lever Swiss companies have used in the past when confronted with falling competitiveness due to external or internal factors. I also have the impression that the regional employment offices are not doing a good job at matching employment needs and the skills available on our soil, once you drop out of the official unemployment statistics (i.e. you fall into assistance) you are basically forgotten! I feel little is being done to help those people go back "on the saddle again". This is no small pool of workers, it would reduce the strain on public finances and would make life much better for this people.

Petrica
Petrica
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Думается, Швейцарии нужно заглянуть внутрь, потому что там много профессионалов для работы в CH после краха нескольких международных компаний.
Тем не менее, недостатком является то, что большинство рекрутинговых компаний не готовы понять, какие профессиональные технические навыки они ищут и видят (нехватка квалифицированных работников). Я считаю, что это совершенно неправильно. Есть много квалифицированных и очень образованных сотрудников CH, которые ищут работу.
Эти рекрутинговые компании должны в первую очередь бросить вызов внутренней рабочей силе и перестать искать внешнюю. Слушатели 50+ имеют преимущество в технических знаниях и навыках, любознательности и креативности, которые вы можете не найти в других классах.
Я думаю, что правительство должно решить эту проблему и больше заниматься защитой внутренней рабочей силы, прежде чем искать новую.

Think Switzerland need to look inside because they are a lot of professional for jobs in CH after the collapse of a few international companies.
Nevertheless, the disadvantage is that most recruitment companies are not prepared to understand what professional technical skills they look for and see (a shortage of skilled workers). I believe this is totally wrong. They are many qualified and very educated CH personnel searching for a job.
These recruitment companies must first challenge the internal workforce and stop looking for an external one. Hearings 50 + you have an advantage in technical knowledge and skills, curiosity and creativity that you may not find in the other classes.
I think the government need to deal with this problem and be more engaged in protecting the internal workforce before searching for a new entry.

ssp37097
ssp37097
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Подумайте об этом, герр Яберг. Вы задаете вопрос, но не даете фактов или определений, на которых можно было бы основывать решение (решения) .... возможно, именно здесь кроется ключ к разгадке того, что не так с дефицитом?
Вы не указали, в каких отраслях промышленности требуются эти квалифицированные работники. Вы не определили, какие навыки и квалификация необходимы. Вы не определили вид работы. И, что самое вопиющее, вы не приводите никаких достоверных цифр, на которых основан ваш вопрос! Ради бога, мужик! Вы не привели ни одного аргумента, почему вы считаете, что Швейцария заслуживает больше этих "квалифицированных работников", чем любая другая страна на Земле, которая также полагается на квалифицированных работников для своего функционирования!!!

Неудивительно, что вся эта тема - просто приманка! Не имея никакой справочной информации, люди комментируют всевозможные вещи, не зная, какие навыки и какие рабочие нужны!

Что это за интеллектуальная дискуссия? Все, что вы сделали, это сгенерировали клики для SWI.... и пригласили ксенофобов на место, где они могут выразить свое недовольство иностранцами? И наоборот. Ничего из этого не отвечает на вопрос, который вы задали! Так почему же вы решили открыть форум на эту тему?

Think about it Herr Jaberg. You are asking a question but not giving an facts or definitions on which to base the solution(s)....perhaps right there is a clue to what is wrong with the shortage?
You did not which industries require these skilled workers. You did not define what kind of skills and qualifications. You did not define wat kind of work. And most egregiously of all you dont give any credible numbers on which your question is based! For god's sake, man! You have not povided an argument as to why you think Switzerland deserves more of these "skilled workers" any more than any other country on Earth which also likewise relies on skilled workers for its respective functioning!!

No wonder this whole thread is just a click-bait! Without any background information, people are commenting on all sorts of things without knowing what skills and what workers are needed!

What kind of intellectual debate is that? All you have done is to generate clicks for SWI....and invite the xenophobes to a venue to vent their frustration with foreigners? And vice versa. None of that answers the question that you posed! So, why did you bother opening a forum on this topic??

Nicoleta
Nicoleta
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Я считаю, что Швейцария не утруждает себя обучением швейцарцев.
ORP, когда вам больше 45 лет, НЕ ПРЕДЛАГАЕТ вам никакого обучения!
Они жалуются, что у нас нет рабского труда и плохой зарплаты.
Как, по-вашему, мы должны справляться с нашими страховыми взносами, для которых у нас даже нет врачей!
Suva, la retraite populaire, groupe mutuel, assura и многие другие, которые живут хорошо и безопасно за счет налогоплательщиков и которые продолжают платить НДС за свой кофе и свои налоги!...
Очевидно, что они должны платить швейцарским гражданам зарплату, АДЕКВАТНУЮ К НУЖНОСТИ ЗАПРОСОВ НА ОПЛАТУ В ДОПОЛНЕНИЕ СЕРАФЕ, платить за радио, которое не делает ничего, кроме РЕКЛАМЫ БОЛЬШЕ МЕДИЦИНСКИХ ПРЕПАРАТОВ!
ТЕЛЕВИДЕНИЕ И СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ ПОКУПАЮТСЯ РЕКЛАМОЙ!
Мы выбираем не слушать и не смотреть ТВ и радио!

Je trouve que la Suisse se donne pas de la peine à former des Suisses.
L’ORP LORSQUE VOUS AVEZ PLUS DE 45 Ans ne vous proposent PLUS AUCUNE FORMATION!
On se plaignent que nous n’avons pas de main d’œuvre esclave et mal payer.
Comment voulez vous qu’ont fassent face au primes de nos assurances pour lequel nous n’avons même pas DES MÉDECINS!
Suva, la retraite populaire, groupe mutuel, assura et pleins d’autres qui vivent BELLE ET BIEN SÛR LE DOS DE CONTRIBUABLES ET QUI CONTINUENT À PAYER SON TVA POUR SON CAFÉ ET CES IMPÔTS!!!
Évidemment ils faut les payer aux citoyens Suisses le salaire ADÉQUAT POUR SOUBVENIR au besoin de DEMANDENT DE FACTURES A PAYER EN PLUS SERAFE, payer pour une radio qui fait que de la PUB DE PLUS AUX MEDICAMENTS
UNE TELE ET UNE MEDIA ACHETER PAR LES PUBS !
On choisit de ne plus ecouter ni regarder la tv et la radio!

Nicoleta
Nicoleta
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Почему нас не готовят по этим специальностям, где их не хватает?

Pourquoi ont nous forme pas dans ces métiers qui ont une pénurie?

YERLY
YERLY
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Nicoleta

Потому что в глазах общественности важно иметь возможность сказать: мои дети учатся в UNI, а не мои дети любят природу, фермерство или другие ручные профессии. Кроме того, вопрос о зарплате противоречит тому, что мы ищем. Exepter Coop и Migros, которые слишком пренебрежительно относятся к труду производителей нашей страны и могут легко повысить зарплату.

Parce qu'au vue des gens, il est important de pouvoir dire : mes enfants sont à l'UNI, et non mes enfants adorent la nature et l'agriculture ou autres métiers manuels. En plus , la question des salaires qui va à contre sens de ce que nous cherchons. Exepter Coop et Migros , qui méprisent trop le travail des producteurs de notre Pays , et peuvent facilement augmenter les salaires.

Thanh Danh Le
Thanh Danh Le
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Большинство людей в этой теме просят обучить их. Но на обучение человека уходит так много времени, усилий и денег. На обучение инженеров, врачей, юристов, компьютерщиков, банкиров, бухгалтеров и т.д. может уйти несколько лет. И не у всех есть возможность изучать такие вещи. По статистике, только "44% жителей Швейцарии в возрасте 25-64 лет имеют высшее образование (университет или высшее профессиональное образование)".

Поэтому компаниям трудно найти кандидатов, так как экономика Швейцарии является передовой. Им нужны хорошо обученные люди, а не дилетанты. Они должны обучать людей с соответствующими дипломами, чтобы для эффективной работы им требовалось всего несколько месяцев, а не несколько лет. Время, усилия и деньги имеют значение.

Хорошо образованные иммигранты - вот ответ на проблему нехватки кадров. Так же, как и в других странах с развитой экономикой, таких как Япония, Южная Корея, Германия, Канада, Австралия и т.д. Если Швейцария хочет продолжать развиваться, ей нужно больше иммигрантов, не только для устойчивости швейцарской экономики, но и для стабильности пенсионных фондов.

Most people on this thread asking for training them. But it takes so much time, effort, and money to train a person. It can take several years to train people to be engineers, doctors, lawyers, computer scientists, bankers, accountants, etc. And not everyone has the ability to study these kinds of stuff. Statistically, only "44% of people in Switzerland aged 25–64 have a tertiary level qualification (university or higher vocational education)".

That is why it is difficult for companies to find candidates as the Swiss economy is an advanced one. They need well-trained people, not amateurs. They should train people who have relevant degrees so that it takes them only a few months to work efficiently instead of a few years. Time, effort, and money are matters.

Well-educated immigrants are the answer to the shortage. Just like other advanced economies like Japan, South Korea, Germany, Canada, Australia, etc. If Switzerland wants to continue to grow they need more immigrants, not only for the sustainability of the Swiss economy, but also for the stability of pension funds.

Nicoleta
Nicoleta
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.
@Thanh Danh Le

ЛОЖЬ.
На чьи деньги вы закрываете доступ иммигрантам?
Это мы должны субсидировать эти дополнительные курсы, чтобы научить их языку, разве это не требует времени и денег, дорогой сэр?

Хватит делать то, что вы хотите, на деньги налогоплательщиков.

Перестаньте требовать дешевую рабочую силу!

FAUX.
Vous dites de fermer des imigrant sur l’ argent de qui?
C est encore nous que nous devons soubventionner ces formations de plus a leurs apprendre la langue , cela ca ne prend pas du Temp et de l argent Cher Monsieur?

Assez de faire ce que vous voulez avec l’ argent Publique de Contribuables .

Arrêtez de vouloir de la main d’œuvres à BAS PRIX !

Внешний контент
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте

Новейшие дебаты

Этот формат для тех, кто заинтересован в цивилизованных дебатах в защищенной обстановке на самые важные глобальные темы

Каждые две недели

Политика конфиденциальности SRG предоставляет дополнительную информацию о том, как обрабатываются ваши данные. 

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR