The Swiss voice in the world since 1935

Сотни британцев сбежали из швейцарского карантина «под покровом ночи»

Policeman checking skiers
На прошлой неделе на курорте Вербье было сложно поддерживать порядок. Keystone / Jean-christophe Bott

Сотни возмущенных внезапно введенными карантинными мерами туристов из Великобритании сбежали от обязанности провести в изоляции 10 дней на швейцарском курорте Вербье. Им грозит штраф до 10 000 швейцарских франков.

«Сотрудники гостиниц заметили, что подносы с завтраками, которые они принесли к дверям номеров, остались нетронутыми. Так они поняли, что гости уехали», – рассказал Жан-Марк Сандоз (Jean-Marc Sandoz), пресс-секретарь муниципалитета Бань, к которому принадлежит горный курорт Вербье.

По его словам, на курорте уже идентифицировали 420 туристов из Великобритании, включая также и постоянно проживающих там швейцарцев, которым предстояло находиться в изоляции до Рождества. Часть туристов быстро покинула курорт, а из оставшихся 370 гостей в воскресенье в Верьбе осталось менее 50 человек. По его словам, многие провели время в карантине в течение дня, а затем скрылись «под покровом ночи».

«Мы понимаем их возмущение», – сказал Жан-Марк Сандоз. Он резко раскритиковал внезапное введение карантина для прибывающих из Великобритании. По его словам, швейцарские муниципалитеты в этом не получили никакой поддержки и должны были самостоятельно реализовывать новые федеральные требования.

Симон Виже (Simon Wiget), директор туристического офиса Вербье, сообщил агентству Reuters, что внезапный приказ о введении карантина поставил местные власти в сложную ситуацию. «Наша роль заключается в том, чтобы передавать информацию, мы не полиция», – сказал он, имея в виду, что местные власти не в состоянии проследить за нарушителями мер изоляции.

20 декабря Швейцария остановила все авиарейсы рейсы из Великобритании и ЮАР в связи с тем, что в этих странах был обнаружен новый штамм коронавируса, который считается более заразным. Швейцарские власти распорядились, чтобы все пассажиры рейсов, прибывшие в страну с 14 декабря, были помещены в карантин задним числом и сроком на десять дней с даты прибытия.

Показать больше
Кубок с надписью DD
Alter Druck von 1867 von einer Volksversammlung

Показать больше

Как эпидемия холеры в Цюрихе привела к победе прямой демократии

Этот контент был опубликован на Эпидемия холеры в Цюрихе в 1867 году мотивировала народ потребовать прямой демократии!

Читать далее Как эпидемия холеры в Цюрихе привела к победе прямой демократии

«Семьи с маленькими детьми внезапно застряли на 20 квадратных метрах, – описал Жан-Марк Сандоз ситуацию многих туристов. – Это было невыносимо».

По его словам, некоторые гости с тех пор перебрались в соседнюю Францию, где горные курорты пусть и закрыты для катания на лыжах, «но британцы могли хотя бы подышать свежим воздухом».

Сандоз сказал, что вначале местные власти в Швейцарии попытались найти обратные рейсы для гостей, но, когда стало ясно, что на борт будут допущены только те, кто уже отбыл свои десять дней в карантине, «остальные, кого коснулась эта мера, отбросили эту идею».

По данным властей, с 14 декабря из Великобритании в Швейцарию было осуществлено 92 авиарейса, на борту которых, по оценкам, находилось 10 000 человек. Сандоз считает, что большинство приехавших – это граждане Швейцарии, и они не направлялись на горнолыжные курорты.

Показать больше

Министр здравоохранения Ален Берсет тоже был вынужден коснуться вопроса о сбежавших туристах. Он сказал: «Мы в курсе этой проблемы. Был приказ о карантине, который не был выполнен». Он добавил, что не знает нынешнего местонахождения туристов, но полагает, что те уехали домой.

«Нельзя недооценивать сложность ситуации, – сказал он. – За несколько часов нам пришлось решить, что делать… Идеальных решений в такой ситуации найти невозможно, и данная проблема – это реальность, с которой приходится считаться».

Показать больше
Thomas Jordan

Показать больше

«Коронавирусный карантин обошелся Швейцарии в 100 миллиардов»

Этот контент был опубликован на Глава швейцарского ЦБ (SNB) Томас Йордан оценивает общие текущие траты Швейцарии в связи с коронавирусным карантином в 100 млрд франков.

Читать далее «Коронавирусный карантин обошелся Швейцарии в 100 миллиардов»

Чёрная неделя

Для Вербье, население которого составляет около 9000 человек, это была одна из самых черных недель в истории. Поскольку около пятой части гостей традиционно приезжают из Великобритании, курорт внезапно приобрел репутацию «горячей коронавирусной точки».

«В результате многие швейцарцы также отменили свою поездку на курорт на праздники, – сказал Сандоз. – Обычно в этот период Вербье бывает до 50 тысяч гостей. Сейчас заполняемость отелей составляет всего 30-40%».

Показать больше
rue de la gare déserte Zermatt

Показать больше

На что похож швейцарский курорт Церматт, покинутый туристами?

Этот контент был опубликован на В середине марта знаменитый горный курорт закрылся от туристов. Наш репортаж с места настоящей катастрофы для этого региона.

Читать далее На что похож швейцарский курорт Церматт, покинутый туристами?

Сандоз также опасается, что это надолго испортит атмосферу на курорте. Его соседка-англичанка уже сталкивалась с осуждением на улице из-за своего акцента, несмотря на то что живет в Швейцарии уже 40 лет, рассказал он.

«Гости из Британии, по понятным причинам, были в ярости, обвиняли отельеров и жаловались в туристический офис, – сказал он. – Мы не знаем, вернутся ли они когда-нибудь».

Показать больше
вирус

Показать больше

Швейцария и пандемия коронавируса: актуальная ситуация

Этот контент был опубликован на В этом материале вы всегда найдете самую последнюю информацию по ситуации в Швейцарии!

Читать далее Швейцария и пандемия коронавируса: актуальная ситуация


Выбор читателей

Самое обсуждаемое

Новости

Ученые зафиксировали превращение свинца в золото при столкновении ядер тяжёлых элементов на скоростях близких к скорости света.

Показать больше

Физики CERN на короткое время превращают свинец в золото

Этот контент был опубликован на Ученые зафиксировали превращение свинца в золото при столкновении ядер тяжёлых элементов на скоростях близких к скорости света.

Читать далее Физики CERN на короткое время превращают свинец в золото
Военное руководство считает, что участие в учениях Trias 25 способствовало укреплению обороноспособности армии в условиях, приближённых к боевым.

Показать больше

Швейцария подводит итоги учений Trias 25

Этот контент был опубликован на Военное руководство считает, что участие в учениях Trias 25 способствовало укреплению обороноспособности армии в условиях, приближённых к боевым.

Читать далее Швейцария подводит итоги учений Trias 25
Уверенно начав год, в своём прогнозе концерн говорит, что таможенные пошлины Трампа могут обойтись ему в миллионы.

Показать больше

Компания Schindler может потерять миллионы из-за пошлин США

Этот контент был опубликован на Уверенно начав год, в своём прогнозе концерн говорит, что таможенные пошлины Трампа могут обойтись ему в миллионы.

Читать далее Компания Schindler может потерять миллионы из-за пошлин США
Еврокомиссия вообще-то рассматривает соглашения «третьего пакета» секторальных договоров со Швейцарией в качестве единого комплекса…

Показать больше

Брюссель рассматривает соглашения со Швейцарией как единый пакет

Этот контент был опубликован на Еврокомиссия вообще-то рассматривает соглашения «третьего пакета» секторальных договоров со Швейцарией в качестве единого комплекса…

Читать далее Брюссель рассматривает соглашения со Швейцарией как единый пакет
Пока ещё богатые иностранцы могут получать виды на жительство в Швейцарии за деньги. Но как долго ещё продлится этот льготный режим?

Показать больше

«Золотые визы» в Швейцарии: конец привилегий для супербогатых?

Этот контент был опубликован на Пока ещё богатые иностранцы могут получать виды на жительство в Швейцарии за деньги. Но как долго ещё продлится этот льготный режим?

Читать далее «Золотые визы» в Швейцарии: конец привилегий для супербогатых?
Любовь к животным привела 68-летнюю жительницу Цюриха в зал районного суда.

Показать больше

Пенсионерка из Цюриха предстала перед судом за кормление кота

Этот контент был опубликован на Любовь к животным привела 68-летнюю жительницу Цюриха в зал районного суда.

Читать далее Пенсионерка из Цюриха предстала перед судом за кормление кота
Более 77 % работников в Швейцарии применяют искусственный интеллект в профессиональной деятельности — чаще, чем в любой другой стране.

Показать больше

Швейцарцы применяют ИИ на работе — часто в нарушение правил

Этот контент был опубликован на Швейцарцы активно используют на работе искусственный интеллект — при этом половина нарушает корпоративные нормы и правила.

Читать далее Швейцарцы применяют ИИ на работе — часто в нарушение правил
Нидвальден ужесточил правила пользования смартфонами в школах

Показать больше

Нидвальден ужесточил правила пользования смартфонами в школах

Этот контент был опубликован на С 1 августа 2025 года мобильные устройства в школах кантона можно будет использовать только в учебных целях или при острой необходимости.

Читать далее Нидвальден ужесточил правила пользования смартфонами в школах
Одновременно ведущие экономические объединения страны поддержали правительственный многомиллиардный план экономии бюджетных расходов.

Показать больше

Деловые круги Швейцарии призвали меньше регулировать бизнес

Этот контент был опубликован на Одновременно ведущие экономические объединения страны поддержали правительственный многомиллиардный план экономии бюджетных расходов.

Читать далее Деловые круги Швейцарии призвали меньше регулировать бизнес

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR