The Swiss voice in the world since 1935

Las coloridas palabras dialectales se enfrentan a la extinción

Mariposa
Una mariposa con otro nombre parecería tan hermosa Keystone / Axel Heimken

Schmätterling (mariposa) desplazará por completo a las palabras dialectales suizas Summervogel y Pfifolter en 2060, según un análisis lingüístico. También desaparecerán otros términos dialectales.

Mientras que en 1940 casi la mitad de los suizos de habla alemana seguían utilizando Summervogel (pájaro de verano) para referirse a una mariposa, este término se encamina a la extinción,informóEnlace externo el jueves el Tages-Anzeiger Enlace externo. Basaba su artículo en un análisis de Adrian Leemann, profesor de germanística de la Universidad de Berna.

Se prevé que Kanapee, que en su día sentó cátedra entre dos tercios de la población germanoparlante de Suiza, desaparezca por completo de la lengua en 2100. En su lugar, Sofa ganará aceptación generalizada. Sólo en los cantones de Valais y Grisones sobrevivirán términos como Ggutschi o Ggusch.

Mostrar más

Leemann predice que dentro de 80 años serán sobre todo los hogares berneses los que seguirán untando Anke en su pan matutino. El resto del país optará por la mantequilla. Se espera que términos alternativos como Schmalz hayan desaparecido en 2060.

En general, el análisis muestra que el número de palabras utilizadas va a disminuir. En 1940 aún existían 21 términos diferentes para designar el diente de león; hoy sólo hay nueve. Según el estudio, en 2100 toda la Suiza germanófona hablará únicamente del Löwenzahn, ya que el Söiblueme habrá desaparecido.

En opinión de Leemann, prevalecerán los términos similares al alemán estándar o extendidos en grandes aglomeraciones urbanas como Berna y Zúrich.

Las predicciones se basan en mediciones dialectales en tres momentos: el dialecto de la llamada Generación Perdida (1880-1900), el de los Baby Boomers (1940-60) y el de los Millennials (1980-2000). A partir de estas mediciones, se podrían utilizar modelos estadísticos para pronosticar la evolución dialectal.

Mostrar más
Un policía con auriculares sentado frente a un PC

Mostrar más

Cultura

Algunos dialectos suizos cobran fuerza

Este contenido fue publicado en Este diálogo, con un repentino cambio del dialecto suizo al alemán estándar [Hochdeutsch], tuvo lugar en una llamada al teléfono de emergencias. Las llamadas se grabaron para que el equipo de la Universidad de Friburgo, dirigido por Helen ChristenEnlace externo, pudiera llevar a cabo una investigación. Esta breve conversación muestra, según Christen, cómo los suizos…

leer más Algunos dialectos suizos cobran fuerza

Los preferidos del público

Los más discutidos

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR