مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

كيف يُمكن إنقاذ الديمقراطية؟

يدير/ تدير الحوار: رينات كونتسي

أنظمة استبدادية متنامية، أخبار كاذبة ومعلومات مزيفة منتشرة على نطاق واسع، احتباس حراري، وجائحة كوفيد-19، وحرب في أوكرانيا، ومخاطر أزمة الطاقة المحدقة، وارتفاع نسب التضخّم، وتزايد معدلات التفاوت الاجتماعي: إنها أزمة شاملة ومركبة تعتبر الأخطر منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، وهي تؤثّر حتما على الديمقراطيات.

هذه الديمقراطيات يجب أن تصبح أكثر قدرة على المقاومة، كما يقول الساسة من الرجال والنساء بصوت واحد. ولكن ما هي الخطوات الملموسة لتحقيق ذلك؟ وعلى عاتق من تقع مسؤولية ذلك؟

نحن نتطلع إلى الاستماع إلى رأيك في المسألة!

من المقال الإدماج الحَقيقي – “سِلاح” الديمقراطية السِلمي ضد الأزمات والحروب



اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Peter_Schwarz
Peter_Schwarz
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

معرفة التاريخ هي أفضل طريقة للديمقراطية لإنقاذ حريتنا بشكل أفضل. في كثير من الأحيان، ينطلق التوتاليتاريون تحت ستار الأخيار لمحاربة الوحش نفسه الذي هم في الأساس أنفسهم. على وجه الخصوص، المصطلحان «اليسار» و «اليمين» متشابكان. جاءت هذه المصطلحات في الأصل من أول برلمان فرنسي بعد الثورة. جلس المواطنون الليبراليون على اليسار، والملكيون الاستبداديون على اليمين. لذا ليبرالي = يساري شمولي = يمين. في الوقت الحاضر، يصف الاشتراكيون أنفسهم في الغالب بأنهم يساريون. على النقيض من الاشتراكية الديمقراطية، تنتمي الاشتراكية إلى الأيديولوجيات الشمولية (=> ويكي الشمولية) كانت الفاشية في الأصل طفلة للماركسية. تم إنشاؤه كطريقة ثالثة، مع تقسيم أكبر حزبين ماركسيين في صقلية ونابولي تحت قيادة الماركسي موسوليني. بالمناسبة، كان مؤسسو DAP Harrer و Drexler (NS) ولاحقًا Goebbels و Strasser اشتراكيين أيضًا. إذا كنت ترى الديمقراطية في خطر، يجب أن تعلم أن الخطر يأتي دائمًا من الزاوية الشمولية وأن جميع الاشتراكيات الحقيقية الموجودة دائمًا ما انحرفت إلى الفاشية.

Wissen um die Geschichte ist der beste Weg die Demokratie, besser unsere Freiheit zu retten. All zu oft treten Totalitäre unter dem Deckmantel der Guten an, genau jenes Monster zu bekämpfen, dass sie im Grunde selber sind. Insbesondere verfangen die Begriffe "Linke" und "Rechte". Ursprünglich stammen diese Begriffe vom ersten französischen parlament nach der revolution. Die liberalen Bürger sassen links, rechts die totalitären Monarchisten. Also Liberal = Links Totalitär = Rechts. Heutzutage bezeichnen sich meist Sozialisten als Linke. Im Gegensatz zur Sozialdemokratie, gehört der Sozialismus zu den totalitären Ideologien (=> Wiki Totalitarismus ) Der Faschismus war ursprünglich ein Kind des Marxismus. Er entstand als 3ter Weg, unter Aufspaltung der zwei grössten marxistischen Parteien von Sizilien und Neapel unter dem Marxisten Mussolini. Übrigens, auch die Gründer der (NS)DAP Harrer und Drexler sowie später Goebbels, Strasser waren Sozialisten. Wenn man die Demokratie in Gefahr sieht sollte man wissen, das die Gefahr immer aus der totalitären Ecke kam sowie das alle real existierenden Sozialismen immer pervertierten zum Faschismus.

César De Lucas Ivorra
César De Lucas Ivorra
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

يجب أن تكون الديمقراطية أساس الدولة السويسرية، ولكن في حالة حالات الحرب، كما هو الحال في الحربين العالميتين السابقتين، يجب أن تتمتع بسلطة تنفيذية تتفاعل بسرعة كبيرة، وتحمي البلاد. يجب على سويسرا أن تبدأ من الأساس، على الرغم من أنها قد تفعل ذلك بحكمة بالفعل، لتجنب الاستبداد. يجب على المرء أن يؤمن بالديمقراطية، ولكن ليس من خلال السماح قضائيًا بالحركات اليمينية المتطرفة أو الطقوس اللوسفيرية أو اغتصاب الحيوانات، حتى لو كانت تنطوي على عضوية في البيوت الملكية أو المؤسسات المهمة. يجب على الشخص السويسري الجيد أن يؤمن بأفكاره، ولكن بدءًا من أساس الموقف الواقعي، مع إدراك الالتزامات والأخطاء التي ربما ارتكبها. لا تعني الديمقراطية أن المجالات العسكرية مثل الشرطة أو الجيش أو الخدمة السرية ليست جزءًا من مفهوم النظام الديمقراطي، بل على العكس، يجب أن تكون ضامنة لرفاهية الدولة.
لذلك، يجب الحفاظ على الديمقراطية، كمفهوم يضمن الحرية، ولكن دون أن يؤدي ذلك إلى نقص الوظائف، لذلك يجب حمايتها وأن تكون واحدة من الركائز القانونية الأساسية للدولة السويسرية.
سيزار دي لوكاس إيفورا، سان خوان دي أليكانتي، إسبانيا.

La democracia debe ser la base del estado suizo, pero en caso de situaciones bélicas, como en las dos guerras mundiales anteriores, debe tener un poder ejecutivo que reaccione en un tiempo muy rápido, la protección del país. Suiza tiene que partir de la base, aunque puede que ya lo haga sabiamente, de evitar los totalitarismos. Se debe creer en la democracia, pero nunca por judicialmente permitir movimientos ultraderechistas, de rito luciferino o violación animal, aunque lleven aparejadas, membresías de Casas Reales o instituciones importantes. Un buen suizo debe de creer en sus ideas, pero partiendo de la base de una situación realista, siendo consciente de las obligaciones y faltas que pueda haber cometido. La democracia no implica que ámbitos castrenses como la policía, el ejército o el servicio secreto no formen parte del concepto de sistema democrático, sino todo lo contrario, deben ser los garantes del bienestar del estado.
Por tanto, la democracia debe ser preservada, como un concepto que asegura la libertad, pero sin llegar a una falta de funciones, por lo que debe ser protegida y ser uno de los pilares jurídicos básicos del estado suizo.
César De Lucas Ivorra, San Juan De Alicante, España.

AAMMOU
AAMMOU

في نظري المُتواضِع، أنّ الديمقراطية بالمفهوم المُختصَر هو، حُكم الشعب نفسه بنفسه، عن طريق انتخابات نزيهة وشفّافة يختار من خلالها الشعب مَن يُدير شؤونه و يُدبِّر أمرَه. فمادام أنّ مفهوم الشعب من الجانب السياسيّ، و حَسب بعض فُقهاء السياسة، هو كل مَن يحمل جنسيّة البلَد الذي يعيش فيه، فإنَّ الأجانب و بالخصوص المُهاجرين الذين يستغلون في البد محرومون من المُشاركة السياسيّة، في الانتخابات،مثلاً، عِلماً مُعظم المُهاجرين في البلدان الأوروبيّة من الكفاءات التي تعمل في جميع المجالات الاقتصاديّة منها على الخصور. هؤلاء المُهاجرون (الأدمغة المُهاجِرة) يخدُمون مَصالح البلدان التي يعيشون فيها،بعيداً عن خدمة أوطانِهم الأصليّة، ففي نظري، يجب على سلطات هذه البُلدان أن تعتبِرَهم من المُدمَجين في بلدانها، فتسمح لهم بالمُشارَكة السياسيّة أي في المُشاركة الانتخابية، بالترشيح و التصويت، كباقي أفرادِ شعوبها.

Picaflor-libre
Picaflor-libre
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

ديمقراطية
من حيث أتيت من بيرو، يقول دكتاتور حكومة بولوارتي العبقري: نحن بلد ديمقراطي. ومع ذلك، فإن موقفها خاطئ تمامًا. إنها ليست الرئيسة بطريقة قانونية، لقد انتهكت الدستور، وأقالت الرئيس الحالي بيدرو كاستيلو باتهامات باطلة ولم تقدم أي دليل. في الشهر السادس عشر من حكم الرئيس، لم يمت أحد، واغتصبت 80 قتيلاً وآلاف الجرحى برصاصة قاتلة. هل هذه ديمقراطية؟
من يدمر الديمقراطية؟
أولئك الذين يشترون الموارد الطبيعية في بيرو بشكل غير قانوني، تشتري سويسرا الذهب بشكل غير قانوني 4000 كيلوغرام يصلون إلى سويسرا لمن يدفع رجل الأعمال مقابل هذا الشراء؟ بالنسبة إلى المغتصبة دينا بولوارتي ووزرائها، لهذا السبب لا يريدون ترك سلطة الحكومة، تذهب الصين أيضًا وتشتري لها ميناء يسمى تشانكاي.
كل ما تشير إليه Boluarte سيكون غير معروف وسيتم الإبلاغ عنه لإعادة المتعلقات إلى الشعب البيروفي. آمل أن نتمكن من المساعدة في إعادة الرئيس البيروفي، المسجون دون أي اتصال، إلى عائلته في المنفى في المكسيك. ويجب سجن هذه الحكومة الفاسدة.
يجب أن توجد الديمقراطية في العالم، لا أن تختفي. ويجب على الدول المتقدمة التعاون وعدم الاستفادة من الاحتياجات وارتفاع معدلات الجريمة في البلدان التي لم تتطور بعد. أصبحت بيرو الدولة المرغوبة التي يمكنها سرقة المزيد وهم يقاتلون بين اللصوص الذين يعطون المزيد من القواسم المشتركة للحكام. وأين يأخذون المال للاختباء؟ إلى الدول الغنية!
أتمنى أن تتواجد العدالة والديمقراطية في جميع أنحاء العالم.

Democracia
De donde vengo Peru, el Gobierno genosida Dictador de Boluarte dice; somos un Pais Democrático, Sin embargo su cargo es absolutamente falso ella no es la Presidenta en forma Legal, ha violentado la Constitución, ha destituido al actual Presidente Pedro Castillo con falsas acusaciones y no presenta ningun prueba. El 16 meses de Presidente ningun muerto ella de usurpadora 80 muertos y miles de heridos de bala mortal. Esto es Democracia?
Quienes destruyen la Democracia?
Los que compran en forma ilicita los Recursos Naturales del Peru, Suiza compra Oro Ilícitamente 4.000 kilos llegan a Suiza a quien les paga el Empresario por esa compra? a la Usurpadora Dina Boluarte y sus ministros, poresa rason no quieren dejar el poder de gonierno, tambien va China y le compra un Puerto llamado Chancay.
Tofo lo que firma Boluarte sera desconocido y sera denunciado a devolucion de Pertenencias al pueblo Peruano. Tengo la esperanza que se fene ayufar a que se restituya al Presidente Peruano que esta encarcelado sin comunicacion alguna su Familia exiliada en Mexico. Y este Gobierno Corrupto debe ser encarcelado.
La Democracia en el Mundo debe existir no desaparecer. y los Paises desarrollados deben colaborar y no aprovecharse de las necesidades y de alta Delincuencia en los Paises no todavia desarrollados, Peru se ha convertido en el Pais codiciado quien puede le roba mas y se Pelean entre los saqueadores quien da mas couma a los Governantes. Y a donde llevan el dinero a esconder? A los Paises Ricos!
Que exista la Justicia y la Democracia a nivel Mundial.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

نسبة إقبال الناخبين بين الشباب منخفضة في اليابان، كما انخفضت نسبة إقبال الناخبين بشكل عام. بعبارة أخرى، يتخلى الناس عن حق الاقتراع الخاص بهم. من أجل حماية الديمقراطية، يجب على الناس المشاركة في السياسة.
في الآونة الأخيرة، أعتقد أن «عدم المشاركة في السياسة» هو أيضًا ممارسة لنوع من الحق...

日本では若者の投票率が低く、全体でも投票率が下がっている。つまり、民衆が自らの参政権を放棄しているということだ。民主主義を守るためには民衆に政治に参加してもらわないといけない。
もっとも最近では私は「政治に参加しない」というのもある種の権利の行使ではないか、と思うが…

Tomato-Lake-Sempach
Tomato-Lake-Sempach
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

كيف تنطق coockies في اللغة السويسرية؟ وصفة؟ لا أعرف من قال: لذلك فإن السويسري، الساكن، هو صاحب نزل. عندما يأتي، كل شيء على ما يرام. إذا كانت هناك مشكلة في وقت الملاحظة، فهذا هو الوقت الذي تصبح فيه سيئة. الديمقراطية؟ مجرد مسألة مالية، لكن معنى كلمة القيمة أوسع بكثير. المشكلة؟ إنه ضيق مفهوم معين. وكلما كان أضيق، زاد تعثره. المنطق الأساسي، ناهيك عن الطفولي.

Comment on dit coockies en langue suisse ? Recette ? Je sais plus qui a dit : Le suisse, l'habitant donc, est un aubergiste. Lorsque ça rentre, tout va. Si il problème au moment de la note, c'est là que ça se gâte. La démocratie ? Juste une question d'argent, pourtant le sens du mot valeur est bien plus large. Le soucis ? C'est l'étroitesse de certain concept. Plus c'est étroit, plus ça coince. Logique primaire, pour pas dire enfantine.

Roberto Hechich
Roberto Hechich
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

أنا إيطالي، ولكن ربما لهذا السبب بالتحديد، أرى بعض أوجه القصور الديمقراطي في بلدي، (الذي على الرغم من كل شيء لا يزال بلدًا ديمقراطيًا حتى لو كانت ديمقراطية غير كاملة، مثل دول مثل فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وما إلى ذلك، على الأقل وفقًا لمؤشر الديمقراطية في EIU، ووحدة الاستخبارات الاقتصادية)، يمكنني تحديد قضايا معينة بشكل أفضل. ما نفتقر إليه، من منظور طويل الأجل، هو جودة التعليم. تعليم ليس غاية في حد ذاته وكلاسيكية، ولكنه أداة للفهم والمشي وبناء العالم الحالي. تعليم لا ينبغي أن تكون فيه التربية المدنية موضوعًا ثانويًا، ولكن يجب اعتباره على قدم المساواة مع الرياضيات والعلوم والعلوم الإنسانية. لا ينبغي اعتبارها مجرد دراسة للدستور والسلوك المدني، ولكن لنظام حقيقي يسمح لنا بالتنقل بين الأخبار المزيفة والتلاعب واضطراب القيم بأسلوب أورويلي. ستكون أفضل مساهمة في توليد تلك الأجسام المضادة التي تسمح لنا بعدم التحول في الاتجاه الآخر أثناء الغزو أو اعتبار بوتين ضحية أكثر من كونه جلادًا. ولكن أيضًا الأداة الرئيسية لتجنب صعود الشعبوية (الحقيقية). ليس من المستغرب أن الأقل تأثرًا بالدعاية المتلاعبة، وفقًا لبعض استطلاعات الرأي، هي بالضبط فنلندا، حيث يتم تنفيذ التعليم في هذا الصدد، حتى لو كان خفيفًا. وفي إيطاليا يمكنك أن ترى الفرق، على الأقل وفقًا للاستطلاعات، بين بعض مناطق الشمال والجنوب حيث يوجد فرق بين جودة التعليم، مع بعض المناطق الشمالية التي تصل إلى أسفل فنلندا مباشرة، على الأقل وفقًا لجداول INVALSI. ستكون بالفعل بداية لتعليم الفرق بين التزييف والتلاعب وما بعد الحقيقة. أيضًا لأن التلاعب بالأخبار، كما نراه في الصراع الحالي، لا يتم فقط من قبل «الشرير» ولكن أيضًا من قبل «الجيد». إن معرفة كيفية التخلص من هذه الأخبار هي بالفعل مساهمة في النمو الديمقراطي وترياق لنمو الاستبداد، بما في ذلك تلك التي تظهر في وسط أوروبا الغربية.

Sono Italiano, ma forse proprio per questo, vedendo alcuni deficit di democrazia nel mio paese, ( che malgrado tutto continua comunque ad essere un paese democratico anche se una democrazia imperfetta, al pari di paesi come Francia, USA ecc, almeno secondo il Democracy Index di EIU cioè Economist Itelligence Unit) posso delineare meglio certe problematiche. Quello che manca, in una prospettiva a lungo respiro, è la qualità dell'istruzione. Un'istruzione non fine a se stessa e classica, ma uno strumento per capire, camminare, e costruire il mondo presente. Un'istruzione in cui l'educazione civica deve essere non una materia secondaria, ma da considerare al pari di matematica, scienze, e materie umanistiche. Non da considerare come mero studio delle costituzione e di comportamento civico, ma di vera e propria disciplina che ci permette di navigare tra fake news, manipolazioni, stravolgimento dei valori in stile orwelliano. Sarebbe il contributo più valido per generare quegli anticorpi che permettono di non girarsi dall'altra parte durante un'invasione o considerare Putin più una vittima che un carnefice. Ma anche lo strumento principe per evitare l'ascesa di populismi (quelli veri) Non a caso, la meno influenzata dalla propaganda manipolatoria, secondo alcuni sondaggi, è proprio la Finlandia, dove viene attuata un'istruzione in tal senso, anche se blanda. E in Italia si vede la differenza, almeno secondo i sondaggi, tra alcune regioni del Nord e del Sud dove comunque c'è differenza tra la qualità dell'istruzione, con alcuni territori del Nord che arrivano poco sotto la Finlandia almeno secondo le tabelle INVALSI. Sarebbe già un'inizio insegnare la differenza tra fake, manipolazione e post verità. Anche perché la manipolazione delle notizie, come vediamo nell'attuale conflitto, non la fa solo il "cattivo" ma anche i "buoni". Già sapersi districare tra queste notizie è un contributo alla crescita democratica e un antidoto alla crescita degli autoritarismi, compresi quelli che emergono nella nostra Europa Centro Occidentale.

Ania V.T.
Ania V.T.
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

فقط لأقول إنني أعلم أن الديمقراطية السويسرية قد ألغيت لبضعة أشهر في عام 2020. منظمة فوق وطنية معينة لم يصوت لها أحد، حكمت أكثر من السويسريين ولهذا السبب لم تكن هناك استفتاءات حول سياسات الخوف هذه... لم يكن هناك نقاش... الأمور فوق الوطنية تحكم كثيرًا والصحافة لديها مالك لديه الكثير من المال...

Solo decir que sé que la democracia suiza fue anulada durante unos meses en 2020. Cierta organización supranacional a la que nadie ha votado, mandó más que los suizos y por eso no hubo referéndums acerca de esas políticas del miedo... no hubo debate... Lo supranacional manda mucho y la prensa tiene un dueño con mucho dinero...

Odacy de Brito Silva
Odacy de Brito Silva
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

المشاركة، ووضع السياق، وفهم مكان إقامتك، ومدينتك كموطن للديمقراطية، والعناية بالبيئة، والحفاظ على التراث الثقافي، والدفاع عن الحقوق الأساسية، والصحافة الحرة...

Participando, contextualizando, compreendendo o seu local de moradia, a sua cidade como habitat da democracia, cuidando do meio ambiente, preservando o patrimônio cultural. defendendo os direitos fundamentais, a imprensa livre ...

Ania V.T.
Ania V.T.
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

الديمقراطية، التي تعني بمعناها الدقيق «ديكتاتورية الأغلبية»، حيث أن ما تقرره الأغلبية يتم الامتثال له، موجودة فقط في سويسرا. توجد في إسبانيا مجموعة إسبانية على فيسبوك بعنوان «ديمقراطية الجمعية» نقدم فيها مقترحات لإجراء تغييرات على الدستور (الحلم مجاني) ويشمل تغييري ما يلي: «المادة 6: «1. وستشارك الأحزاب السياسية، إلى جانب المرشحين المستقلين الذين يطمحون إلى أن يكونوا مجرد مديرين ومحكمين، في الترشيحات والانتخابات على أساس تكافؤ الفرص، ويمثل كل منهم النسبة المئوية الناتجة عن الأصوات. ستكون الديمقراطية هي التي تمثل تشكيل وتجسيد القرارات التي تتخذها غالبية السكان.
2. يضمن هذا الدستور أنه إذا تم جمع 100000 توقيع في ILP في ثمانية عشر شهرًا أو أقل في ثمانية عشر شهرًا أو أقل، فإن الحكومة، بنسبتها المئوية المختلفة من الأصوات، ستمتثل للالتزام بإجراء استفتاء بنتيجة ملزمة. إذا تم الحصول على 50,000 توقيع ضد قانون غير شعبي في غضون ثلاثة أشهر، فستكون الحكومة ملزمة بالدعوة إلى استفتاء بنتيجة ملزمة بشأن هذا القانون.
3. ويضمن الدستور بندًا لا يجوز بموجبه إجراء الاستفتاءات بشأن القضايا التي تتعلق بشكل صارم بالمجال الحميم والخاص تحت أي حجة تسعى إلى تقليل أو إزالة الجانب الحميم أو الخاص لهذه القضايا».

La democracia, que en su estricto significado significa la "dictadura de la mayoría", pues sería que se acata lo que decida la mayoría, SOLO EXISTE EN SUIZA. En España hay un grupo de Facebook español titulado "Democracia asamblearia" en el que hacemos propuestas de cambios de Constitución (soñar es gratis) y mi cambio recoge esto: "Artículo 6: "1. Los partidos políticos, junto a candidatos independientes aspirantes a ser meros gestores y árbitros, concurrirán a las candidaturas y elecciones en igualdad de oportunidades, representando cada uno de ellos al tanto por ciento resultante de los votos. Será la democracia la que represente la formación y manifestación de las decisiones tomadas por la mayoría de la población.
2. Esta Constitución garantiza que si en dieciocho meses o menos se recogen 100.000 firmas en una ILP, el gobierno con sus distintos porcentajes de votos, cumplirá con la obligación de establecer un referéndum con resultado vinculante. Si contra una ley impopular se consiguen en tres meses cincuenta mil firmas, el gobierno estará obligado a convocar un referéndum con resultado vinculante sobre dicha ley.
3. La Constitución garantiza una cláusula por la cual no se podrán convocar referéndums sobre temas que atañen estrictamente al ámbito íntimo y privado bajo ningún argumento que trate de minimizar o eliminar el aspecto íntimo o privado de tales cuestiones."

Yuriy Petrov
Yuriy Petrov
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من RU.

تقوم سويسرا بكل شيء ضد نفسها في السياسة العالمية، ولن تتصل بمثل هذا البلد في المستقبل، وهو أمر سيء للغاية بالنسبة لسويسرا

Швейцария в мировой политике все делает против себя, не будут с такой страной связываться в будущем, что Швейцарии очень плохо

JP911
JP911
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يعد الحد من 1٪ من محاولة الحصول على 90٪ مكانًا جيدًا للبدء. حظا سعيدا في ذلك؛ -)

Limiting the 1% from trying to obtain 90% is a good place to begin. Good luck with that ;-)

Harlequin-Lagginhorn
Harlequin-Lagginhorn
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تعتمد الديمقراطية على دعم الحياة في معظم الدول الغربية. نحن نعيش في عالم حيث لدينا وهم حرية التعبير والاختيار، في حين أن الحقيقة هي أن حياتنا تخضع للمراقبة والتحكم أكثر من أي وقت مضى.

إذا أردنا أن تكون لدينا ديمقراطية حقيقية، فيجب أن نكون قادرين على مساءلة من هم في السلطة عن أفعالهم، حتى بعد تركهم لمنصبهم. في كثير من الأحيان نرى هؤلاء الذين يسمون بـ «القادة» يتقاعدون بأمان بعد اتخاذ قرارات سياسية أضرت باقتصاد وصحة بلد ما.

والأهم من ذلك، يجب أن يكون قادتنا المنتخبون مسؤولين أمام الأشخاص الذين انتخبوهم وليس المنظمات الخارجية فوق الوطنية التي تسعى وراء أجندات عالمية لا تتماشى مع المصالح الفضلى لعامة الناس... ونعم أعني المنتدى الاقتصادي العالمي.

يحتاج قادة سويسرا إلى التوقف عن «التعاون» مع هذه المنظمة والتركيز بدلاً من ذلك على مصالحهم الوطنية.

Democracy is on life support in most Western countries. We are living in world where we have the illusion of freedom of speech and choice, whilst the reality is that our lives are monitored and controlled more than ever before.

If we want to have a true democracy then we must be able to hold those in power accountable for their actions, even after they have left office. All too often we see these so-called 'leaders' retire gracefully after inflicting policy decisions that have harmed the economy and health of a country.

Most importantly, our elected leaders should be accountable to the people that elected them and not third-party, supra-national organisations the pursue globalist agendas that are not aligned with the best interests of the general public... and yes I mean the WEF.

Switzerland's leaders need to stop 'cooperating' with this organisation and focus instead on their own national interests.

Ania V.T.
Ania V.T.
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Harlequin-Lagginhorn

تم حظر تعليقي السابق. فقط لأقول إنني أعلم أن الديمقراطية السويسرية قد ألغيت لبضعة أشهر في عام 2020. منظمة فوق وطنية معينة لم يصوت لها أحد، حكمت أكثر من السويسريين ولهذا السبب لم تكن هناك استفتاءات حول سياسات الخوف هذه... لم يكن هناك نقاش... الأمور فوق الوطنية تحكم كثيرًا والصحافة لديها مالك لديه الكثير من المال...

Me han censurado el anterior comentario. Solo decir que sé que la democracia suiza fue anulada durante unos meses en 2020. Cierta organización supranacional a la que nadie ha votado, mandó más que los suizos y por eso no hubo referéndums acerca de esas políticas del miedo... no hubo debate... Lo supranacional manda mucho y la prensa tiene un dueño con mucho dinero...

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

«الديمقراطية»... إرادة الشعب. إرادة تم اغتصابها من قبل الشركات الكبرى والسياسيين الفاسدين لفترة طويلة جدًا. طالما استمر الجشع والفساد في السيطرة... فإن «الديمقراطية القوية» بعيدة.

"Democracy"...the will of the people. A will that has been usurped by big business and corrupt politicians for far too long. As long as greed and corruption continue to have the upper hand...a 'robust democracy' is far away.

Abraham Blum
Abraham Blum
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

ما نسميه «الديمقراطية» هو أسوأ شكل من أشكال الحكومة.
بصرف النظر عن جميع الآخرين الذين تمت محاكمتهم.

تقدم سويسرا اليوم أفضل شكل من أشكال الديمقراطية الموجودة، والنظام السويسري بعيد عن الفساد، لكن الناس ما زالوا يستمتعون بالشكوى.

بالطبع هناك دائمًا شيء يجب تحسينه في نظامنا، لكن الشكوى والأنين بدلاً من تقديم الحل ليست بالتأكيد الطريقة للقيام بذلك، ولكن لتدمير ما حققناه حتى الآن.

What we call "democracy" is the worst form of government.
Apart from all the others that have been tried.

Switzerland today offers the best form of democracy there is, and the Swiss system is far from corrupt, but people still enjoy complaining.

Of course there is always something to improve in our system, but complaining and whining instead of offering a solution is definitely not the way to do it, but to destroy what we have achieved so far.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Abraham Blum

لا يوجد شيء مثل بلد خالٍ من الفساد. في العصور القديمة، كان من المعتاد توجيه أصابع الاتهام إلى دول أمريكا اللاتينية بسبب فسادها المعروف. لكن الدول الأخرى لديها فساد أيضًا... الفرق هو أنها تخفيه بشكل أفضل.

There is no such thing as a country without corruption. In olden times it used to be that accusing fingers would be pointed at Latin American countries because of their know corruption. But other countries have corruption too...the difference being, they hide it better.

Abraham Blum
Abraham Blum
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

هناك شيء صغير يسمى «النسبة» يمكن أن يساعدنا على فهم المواقف والتمييز بينها.

عندما نفقدها، لا نملك الأدوات لفهم الاحتمالات التي لدينا.

أشك بشدة في وجود فساد في كوريا الشمالية، لكنني لا أعتقد أن الأمر مهم طالما أن الحكومة ديكتاتورية مروعة.

فقط بعد أن نحصل على الديمقراطية يمكننا أن نشكو من الفساد.

أنا لا أعيش في أمريكا اللاتينية، لكنني متأكد من أن كل ما هو موجود، على الرغم من سوء حالته، أفضل بكثير من الديكتاتورية.

من ناحية أخرى، مع كل الأشياء السيئة التي قد يراها الناس في سويسرا، فهي أفضل من الناحية الديمقراطية من جميع البلدان الأخرى.

There is a little thing called "proportion" that can help us understand and distinguish between situations.

When we lose it, we don't have the tools to understand the possibilities we have.

I highly doubt there is corruption in North Korea, but I don't think it matters as long as the government is a horrible dictatorship.

Only after we have democracy can we complain about corruption.

I don't live in Latin America, but I'm sure that whatever there is, as bad as it is, is much better than a dictatorship.

On the other hand, with all the bad things that people may see in Switzerland, democratically it is better than all the other countries.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Abraham Blum

في كثير من الأحيان يؤدي الفساد إلى الديكتاتورية...

Quite often corruption will lead to dictatorship...

Abraham Blum
Abraham Blum
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@VeraGottlieb

عندما يكون حراس الديمقراطية ضعفاء، يمكن أن يؤدي ذلك إلى الديكتاتورية.

ضعفهم ليس بالضرورة الفساد أو التدخل من قبل الشركات الكبيرة.
يمكن أن يرجع ذلك أيضًا إلى أسباب أخرى مثل عدم ثقة الجمهور بهم.

وللحفاظ على الديمقراطية، يجب أن نبقي الحراس أقوياء.

إن فقدان النسبة والشكوى من كل شيء وتقليل ثقة الجمهور في الديمقراطية والمؤسسات الحكومية، هذه بالتأكيد ليست الطريقة للقيام بذلك.

When the gatekeepers of democracy are weak, it can lead to dictatorship.

Their weakness is not necessarily corruption or meddling by large corporations.
It could equally be due to other reasons such as the public's lack of trust in them.

To preserve democracy, we must keep the gatekeepers strong.

Losing proportion, complaining about everything and reducing public trust in democracy and government institutions, this is definitely not the way to do it.

wail salim
wail salim

أظن أنه من الواجب علينا تعليم ترسيخ قيم ومبادئ الحرية الشخصية لكل شخص فيما لا يتعارض مع سماع والتفكير في آراء الآخرين. قيمة الديموقراطية يجب أن تحددها النتيجة وليس الفعل... الجميع يفعل الديمقراطية حينما يتحدث عن نفسه ولكن الاستبداد يظهر عند صدور رأي آخر من شخص غير مقبول بشخصه لا بفكره.

Harlequin-Lagginhorn
Harlequin-Lagginhorn
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تعد حرية التعبير من الركائز الأساسية للديمقراطية، لكن مواقع مثل هذا الموقع تفرض رقابة نشطة على التعليقات التي لا تتوافق مع وجهة نظرها التحريرية.

ربما يجب أن يبدأ إنقاذ الديمقراطية بهذا الموقع؟

A fundamental pillar of democracy is free speech, but sites such as this one are actively censoring comments which do not align to its editorial view.

Perhaps saving democracy should start with this site?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Harlequin-Lagginhorn

أتفق معك تمامًا!!! تم رفض بعض تعليقاتي ولماذا؟ لأنني أمتلك الجرأة في تسمية الأشياء بأسمائها الحقيقية. بالطبع، يتم رفض الحقائق المزعجة دائمًا لعدم مطابقتها للخطوط «الرسمية». لكنني سأقول أيضًا إن لدي شعورًا بأن بعض الأشخاص في SwissInfo يفتقرون إلى المعلومات الكافية عندما يتعلق الأمر بالسياسة الخارجية وينظرون إلى الانتقادات على أنها نقد. ومع ذلك، فإن النقد ليس سيئًا في حد ذاته إذا كان مبنيًا على الحقائق وليس على الخبث الخالص.

I fully agree with you!!! Some of my comments have been rejected and why? Because I have the temerity of calling a spade a spade. Of course, inconvenient truths are always rejected for not conforming with the 'official' lines. But I will also say that I have the feeling that some folks at SwissInfo are poorly informed when it comes to foreign politics and look at critiques as criticism. And even so, criticism is not bad in in itself if it is based on facts and not on pure malice.

Renat Künzi
Renat Künzi SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@VeraGottlieb

شكرا جزيلا لتعليقك. نقوم بالإشراف على التعليقات بناءً على آداب التعامل على الإنترنت الخاصة بنا. سيتم رفض التعليقات التي تنتهك هذا. https://www.swissinfo.ch/ger/nutzungsbedingungen/44139938
مع أطيب التحيات.

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Wir moderieren Kommentare auf der Basis unserer Netiquette. Kommentare, die dagegen verstossen, werden abgelehnt. https://www.swissinfo.ch/ger/nutzungsbedingungen/44139938
Mit besten Grüssen.

H 8
H 8
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

صباح الخير. من يمكنه الإجابة على هذه الأسئلة ☮️ لماذا نحتاج إلى سيادة القانون؟ ما هو الإرهاب؟

Buenos días . Quién puede responder a estas preguntas ☮️Porque necesitamos un estado de derecho ? Que es el terrorismo ?

Abraham Blum
Abraham Blum
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@H 8

فيما يتعلق بالسؤال الأول:
البشر مخلوقات اجتماعية ولا يعملون بشكل جيد في الغابة.
فقط في حكومة يتساوى فيها جميع الناس أمام القانون ويتمتع الجميع بفرص متساوية، يمكن تعظيم المنفعة المتبادلة التي يمكن استخلاصها من كل واحد لصالح الجمهور ككل.

فيما يتعلق بالسؤال الثاني:
«الإرهاب» يعني «التخويف».
عندما تقوم منظمات مختلفة بقتل أشخاص ليسوا عسكريين وأمنيين بل مواطنين عاديين، بهدف زرع الخوف، فإننا نسميها منظمات إرهابية.

من المعتاد تسمية العديد من المنظمات الشيوعية والإسلامية باسم «المنظمات الإرهابية»، ولكن حتى الحكومات الغربية في الحالات القصوى (مثل الحلفاء في الحرب العالمية الثانية) قد تقوم بأعمال إرهابية ضد المواطنين الأعداء لإجبارهم على الاستسلام.

Regarding the first question:
Humans are social creatures and they do not function well in the jungle.
Only in a government where all people are equal before the law and everyone has equal opportunities, can the mutual benefit that can be derived from each and every one be maximized for the benefit of the public as a whole.

Regarding the second question:
"Terror" means "intimidation".
When various organizations kill people who are not military and security personnel but ordinary citizens, with the aim of instilling fear, we call them terrorist organizations.

It is customary to call various communist and Islamist organizations by the name "terrorist organizations", but even Western governments in extreme cases (such as the allies in World War II) may carry out acts of terrorism against enemy citizens to force them to surrender.

Carmine-Lai-da-Sontga-Maria
Carmine-Lai-da-Sontga-Maria
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

من وجهة نظري، الشيء المميز في الديمقراطية السويسرية هو عنصر الاستفتاء. يتطلب الأمر مشاركة مستمرة ومدروسة (نأمل) في القضايا طوال الدورة الانتخابية. في النظام البريطاني، نصوت مرة كل 5 سنوات ثم ننقل جميع القرارات إلى الممثلين المنتخبين، بينما نشتكي باستمرار من النتائج. وينطبق هذا حتى على مستوى الحكومة المحلية حيث يمكن فرض خطط مجنونة على المجتمعات دون اتفاق أو مكافأة أو عودة.

نتيجة كل هذا هي خيبة الأمل من السياسة وشكل الديمقراطية لدينا مما يؤدي إلى الشعور باليأس، وهو نوع من مرض الاكتئاب الوطني.

بطبيعة الحال، فإن الديمقراطية الاستفتائية، عندما تتم بشكل جيد، هي عمل شاق للغاية وتتطلب التزامًا - لست متأكدًا مما إذا كان سكان كلاين في المملكة المتحدة الذين تم إنجابهم من قبل ما يسمى بـ «أم الديمقراطيات» سيتحملون ذلك في أي وقت...

In my view, the special thing about Swiss democracy is the plebiscite element. It requires ongoing, (hopefully) thoughtful engagement with issues throughout the electoral cycle. In the British system, we vote once every 5 years and then devolve all decisions to the elected representatives, whilst constantly moaning about the outcomes. This even applies at the local government level where mad plans can be imposed on communities with no agreement, recompense or comeback.

The result of all this is disillusionment with politics and our form of democracy resulting in a feeling of hopelessness, a sort of national depressive illness.

Of course plebiscite democracy , when well done, is quite hard work and requires commitment - I am not sure if a population Kline the U.K. which has been infantilised by its so-called ‘Mother of Democracies’ will ever take it on…..

Ania V.T.
Ania V.T.
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Carmine-Lai-da-Sontga-Maria

ومع ذلك، في المملكة المتحدة، يستقيل السياسيون الذين يفعلون ذلك بشكل سيئ... أليس كذلك؟ في إسبانيا، لا أحد يستقيل على الإطلاق، أي لا أحد، لا أحد، مهما فعلوا، فهم ليسوا مجبرين على الاستقالة. سؤال حول المملكة المتحدة: هل صحيح أن هناك «نوابًا حسب المقاطعة» يستوفون وعودهم في تلك المنطقة وإذا لم يمتثلوا، يتم جمع التوقيعات حتى يتمكنوا من فصلهم أو شيء من هذا القبيل...؟؟

Sin embargo, en Reino Unido sí dimiten políticos que lo hacen mal... ¿no? En España no dimite absolutamente nadie, o sea, NADIE, lo hagan como lo hagan, no se les obliga a dimitir. Una pregunta sobre Reino Unido: ¿Es cierto que existen los "diputados por distrito" que se deben a sus promesas en ese distrito y si no cumplen se reúnen firmas para poder despedirles o algo así...??

enante
enante
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

من المهم أن تستجيب اللغة المستخدمة للواقع لكي تعمل الديمقراطية. في إسبانيا نرى أن هذا لم يعد هو الحال. يؤدي الاستقطاب إلى اتهام جميع الأطراف للطرف الآخر بأنه متآمر لانقلاب ومهاجمة الديمقراطية. بعبارة أخرى، أصبحت اللغة عديمة الفائدة، حيث يعطي كل حزب معنى مختلفًا لمصطلحات «الديمقراطية»، «الفاشية»، «الانقلاب»، إلخ.

Es importante que para que funcione la democracia el lenguaje que se utiliza responda a la realidad. En España vemos que eso ha dejado de ser así. La polarización lleva a que todas las partes acusen a la otra de ser golpista, de atacar a la democracia. O sea, el lenguaje ha devenido inútil, ya que cada parte le da un significado diferente a los términos "democracia", "fascismo", "golpe de estado", etc.

Ania V.T.
Ania V.T.
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@enante

بصرف النظر عن ذلك، لم تكن هناك ديمقراطية أبدًا في إسبانيا وبقية العالم، لأنني لن أسمي التصويت للطغاة كل أربع سنوات «ديمقراطية». من ناحية أخرى، أود أن أسميها «الديمقراطية» للتمكن من اتخاذ قرار بشأن القضايا في الاستفتاءات، وهو ما يحدث في سويسرا ولا يمكن رؤيته في أي مكان آخر في العالم. توجد في إسبانيا مجموعة إسبانية على فيسبوك بعنوان «ديمقراطية الجمعية» نقدم فيها مقترحات لإجراء تغييرات على الدستور (الحلم مجاني) ويشمل تغييري ما يلي: «المادة 6: «1. وستشارك الأحزاب السياسية، إلى جانب المرشحين المستقلين الذين يطمحون إلى أن يكونوا مجرد مديرين ومحكمين، في الترشيحات والانتخابات على أساس تكافؤ الفرص، ويمثل كل منهم النسبة المئوية الناتجة عن الأصوات. ستكون الديمقراطية هي التي تمثل تشكيل وتجسيد القرارات التي تتخذها غالبية السكان.
2. يضمن هذا الدستور أنه إذا تم جمع 100000 توقيع في ILP في ثمانية عشر شهرًا أو أقل في ثمانية عشر شهرًا أو أقل، فإن الحكومة، بنسبتها المئوية المختلفة من الأصوات، ستمتثل للالتزام بإجراء استفتاء بنتيجة ملزمة. إذا تم الحصول على 50,000 توقيع ضد قانون غير شعبي في غضون ثلاثة أشهر، فستكون الحكومة ملزمة بالدعوة إلى استفتاء بنتيجة ملزمة بشأن هذا القانون.
3. ويضمن الدستور بندًا لا يجوز بموجبه إجراء الاستفتاءات بشأن القضايا التي تتعلق بشكل صارم بالمجال الحميم والخاص تحت أي حجة تسعى إلى تقليل أو إزالة الجانب الحميم أو الخاص لهذه القضايا».

Aparte de eso, en España y resto del mundo nunca ha habido democracia, pues yo no llamaría "democracia" a votar a unos tiranos cada cuatro años. En cambio sí llamaría "democracia" a poder decidir sobre TEMAS en referéndums que es lo que sucede en Suiza y no se ve en ninguna otra parte del mundo. En España hay un grupo de Facebook español titulado "Democracia asamblearia" en el que hacemos propuestas de cambios de Constitución (soñar es gratis) y mi cambio recoge esto: "Artículo 6: "1. Los partidos políticos, junto a candidatos independientes aspirantes a ser meros gestores y árbitros, concurrirán a las candidaturas y elecciones en igualdad de oportunidades, representando cada uno de ellos al tanto por ciento resultante de los votos. Será la democracia la que represente la formación y manifestación de las decisiones tomadas por la mayoría de la población.
2. Esta Constitución garantiza que si en dieciocho meses o menos se recogen 100.000 firmas en una ILP, el gobierno con sus distintos porcentajes de votos, cumplirá con la obligación de establecer un referéndum con resultado vinculante. Si contra una ley impopular se consiguen en tres meses cincuenta mil firmas, el gobierno estará obligado a convocar un referéndum con resultado vinculante sobre dicha ley.
3. La Constitución garantiza una cláusula por la cual no se podrán convocar referéndums sobre temas que atañen estrictamente al ámbito íntimo y privado bajo ningún argumento que trate de minimizar o eliminar el aspecto íntimo o privado de tales cuestiones."

Эмиль Сулейманов
Эмиль Сулейманов
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من RU.

يتم تعزيز الأنظمة الاستبدادية من خلال الأموال الواردة من البلدان ذات الأنظمة الديمقراطية. على سبيل المثال، انظر إلى أذربيجان. على الرغم من عدم تلقي أي أموال من شركات النفط الغربية، كانت هناك منافسة سياسية، وظهرت الأموال - فقد عززت وزادت عدد وكالات الشرطة، وغيرت الدستور، وأنشأت نظامًا استبداديًا.

Авторитарные режимы укрепляются за счет денег полученных от стран с Демократическим режимом. Для примера, посмотрите на Азербайджан. Пока не было денег полученных от нефтяных компаний Западных стран, была политическое соперничество, появились деньги- укрепили и увеличили численность полицейских органов, изменили конституцию, установили авторитарный режим.

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية