Orthographe: la querelle des anciens et des modernes
La guerre de l’orthographe française se rallume. Cette fois, ce n’est plus un débat d’experts, mais du concret. Les grands éditeurs de l’Hexagone vont l’appliquer dans les prochaines éditions de leurs manuels scolaires. Les passions se déchaînent sur les réseaux sociaux contre les futurs «ognon», «relai» ou «nénufar». En tout, l’Académie française a revisité 2400 mots pour faire coller l’orthographe à la prononciation.
Ce contenu a été publié sur
1 minute
swissinfo.ch avec la RTS (Téléjournal du 4 février 2016)
Contenu externe
La Suisse est directement concernée, puisque les manuels scolaires français y sont utilisés. Pourtant, la réforme a commencé dans les années 90, et jusqu’ici, c’est plutôt le règne de la tolérance. Explications d’Olivier Maradan, secrétaire général de la Conférence intercantonale de l’instruction publique.
Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !
Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.
En savoir plus
Plus
Le niveau de français des élèves en question
Ce contenu a été publié sur
Ce projet ne vise en fait pas à combler les lacunes des étudiants. Mais l’incident a montré que la maîtrise de la langue maternelle reste un thème brûlant. Avec un titre aguichant – «des incultes à l’université» – la presse dominicale a mis le feu aux poudres en révélant que plusieurs universités romandes songeaient à…
Ce contenu a été publié sur
Les experts qui ont élaboré cette réforme – dont des Suisses – se sont réunis lundi à Vienne pour faire le point de la situation. Les deux grands éditeurs allemands Springer et Spiegel ainsi que le quotidien Süddeutsche Zeitung veulent revenir à l’ancienne orthographe. Avec cette annonce faite début août, ils ont déclenché de nouveau…
Ce contenu a été publié sur
Hans Ulrich Stöckling, président de la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’Instruction publique (CDIP), craint que la polémique actuelle ne sème le chaos. Il s’en explique à swissinfo. Au début août, deux importants éditeurs allemands ont renoncé à la nouvelle orthographe. Ils ont décidé de retirer leur soutien à cette réforme introduite il y…
Ce contenu a été publié sur
Pour les uns, il stimule la créativité. Pour les autres, il porte atteinte à la langue française. Le point de vue d’un linguiste. Rendez-vous amoureux, ponctués d’un «Love U» ou d’un «Je t’m». Etats d’âme, assaisonnés d’un «arrggg» ou d’un «pfouh»… Chaque jour, des milliards de doigts numérisent des milliards de messages. Et pourtant, ce…
Votre abonnement n'a pas pu être enregistré. Veuillez réessayer.
Presque fini... Nous devons confirmer votre adresse e-mail. Veuillez cliquer sur le lien contenu dans l'e-mail que nous venons de vous envoyer pour achever le processus d'inscription.
Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !
Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.