Contenido externo

El siguiente contenido proviene de socios externos. No podemos garantizar al usuario el acceso a todos los contenidos.

David Cameron llega a la reunión en la sede de la Comisión Europea, este viernes 29 de enero en Bruselas

(afp_tickers)

El primer ministro británico, David Cameron, dijo este viernes en Bruselas que las propuestas para convencer al Reino Unido de que se mantenga en la Unión Europea son insuficientes.

"Hemos hecho progresos hoy, pero no es suficiente, habrá que trabajar duro", dijo a la televisión Sky, al término de una comida de trabajo en Bruselas con el presidente de la Comisión Europea, Jean-Claude Juncker.

"Si el acuerdo es lo suficientemente bueno, lo tomaré, si no, no", insistió Cameron, mientras que el entorno de Juncker aseguró que "la reunión fue difícil pero constructiva", por lo que "el trabajo continúa".

Cameron ha exigido cuatro reformas a la UE para poder recomendar luego a los británicos seguir en el bloque, en el referéndum que debe celebrarse antes de fines de 2017.

La más delicada de las demandas, y la que peor recepción ha tenido entre sus socios en la UE, es la de reducir las ayudas sociales a los europeos que residen en el Reino Unido, con la esperanza de reducir la inmigración, algo que se percibe como discriminatorio.

Antes de su marcha de Bruselas, Cameron calificó de "interesantes" las respuestas recabadas recientemente de los europeos a sus demandas de reforma en materia de inmigración.

Bruselas habría propuesto a Londres un mecanismo bautizado como "freno de emergencia", que serviría a Londres para no aceptar más inmigrantes europeos si puede probar que sus servicios públicos británicos están desbordados.

Londres quiere además que se garanticen los derechos de los países de la UE que no usan el euro, que el Reino Unido quede fuera de los siguientes pasos para una mayor integración europea y potenciar la competitividad del mercado único.

Las demandas británicas se tratarán entre todos los países del bloque en la cumbre del 18 y 19 de febrero en Bruselas.

- Los euroescépticos no creen en la negociación -

Una salida de la UE del Reino Unido, el llamado "Brexit", sumiría al bloque en una grave crisis por la pérdida de uno de sus integrantes de mayor peso.

Los sondeos dan actualmente en Reino Unido una corta ventaja a los partidarios del "Brexit" (contracción de "British Exit", "salida británica" de la UE).

Cameron anunció a principios de enero que los miembros de su gobierno -algunos de ellos son abiertamente euroescépticos- tendrían libertad para hacer campaña a favor o en contra.

Tras almorzar con Juncker, el primer ministro británico se reunió con el presidente del Parlamento europeo, Martin Schulz, que se mostró "optimista" sobre "un acuerdo en febrero".

El domingo, será el presidente del Consejo Europeo, Donald Tusk, quien irá a Londres a reunirse con Cameron para entrar en la recta final de las negociaciones. En función del resultado de estas, Tusk podría presentar sus propuestas a partir del lunes.

En Bruselas reina un prudente optimismo sobre el resultado final de las negociaciones, todas ellas muy técnicas. Pero la confianza demostrada por los dirigentes europeos corre el riesgo de pesar muy poco en la campaña del referéndum británico.

De momento, los euroescépticos se muestran poco impresionados por las negociaciones con Bruselas.

"La gente no viene al Reino Unido por las ayudas sociales. Vienen al Reino Unido porque nuestro salario mínimo es nueve veces superior al de Rumanía", dijo Nigel Farage, líder del partido antieuropeo y antiinmigración UKIP, partidario de la salida de la UE.

"Aunque Cameron lograra retirar las ayudas sociales a los inmigrantes, la propuesta de aumentar nuestro salario mínimo hasta un salario de subsistencia, aumentaría los incentivos para que venga la gente de la UE", añadió.

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

Regístrese para recibir en su correo electrónico nuestro boletín semanal con una selección de los artículos más interesantes

Formulario para abonarse al Newsletter de swissinfo

swissinfo en español en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

Únete a la nueva página de SWISSINFO EN ESPAÑOL en Facebook

AFP