Volver al país que es suyo y, sin embargo, extraño
Unos regresan porque se sienten inseguros cuando la violencia política arrecia en América Latina, otros buscan sus raíces o mejores oportunidades en Suiza. No faltan los que vuelven por puro deseo de aventura.
En los últimos años, Suiza ha visto que los hijos y nietos de la diáspora suiza de siglos pasados vuelven al país de sus ancestros. ¿Piedras en el camino de retorno? Sí, responden muchos.
Las razones de la emigración a Suiza de los sudamericanos de origen helvético y sus percepciones de cómo los acoge la madre patria se abordaron en “Las migraciones Suiza-Argentina: un puente entre dos culturas”.
En este coloquio realizado el 08.05. en Lausana, Claudio Bolzman, uno de los expositores, se refirió al estudio que realizó con 210 suizos que retornaron del extranjero y fueron asistidos por el Hospicio General de Ginebra.
‘Descubrir su país: primomigrantes suizos de América Latina’ es uno de los pocos estudios sobre el tema. En él, Bolzman y su colega Italo Musillo constataron que más del 75% de los que retornan de todo el mundo vienen del subcontinente.
En su mayoría eran jóvenes adultos, solteros, con alto nivel de instrucción, con un sólo ascendiente suizo. Entre los casados, el cónyuge generalmente no era suizo. Aparte de estas particularidades, los ‘primomigrantes’ no formaban una población homogénea.
Los distingue las razones de emigración, señaló Bolzman, profesor de la Escuela Superior de Trabajo Social de Ginebra y autor del libro ‘La Suisse au rythme latino’.
Los exiliados: migración para sobrevivir
Según Bolzman, este grupo vino en los años 70 y 80, huyendo de las dictaduras militares en Chile y Argentina. Tenían un conocimiento vago de Suiza y al llegar se sorprendieron de la realidad: no todo era montañas y una vida idílica.
Tenían una mentalidad distinta a la población local, les era difícil hacer amigos y quedaron en el círculo latinoamericano. “Cuando quería ver a un amigo en Chile simplemente iba a su casa. Aquí debo hacer citas tres semanas antes”, se quejó uno.
Otro ‘exiliado’, politizado como muchos, encontraba que los temas de conversación en Suiza – el clima, el perro- eran superficiales. “Los suizos son individualistas, no saben lo que sucede en el mundo. Nos hemos adaptados pero no integrado”.
Pese a que les parecía haber sido ‘bien recibidos’, se identificaban como latinoamericanos y estaban orgullosos de ello. Su nacionalidad suiza era percibida más como una garantía de protección y movilidad. Ellos veían su futuro otra vez en América Latina y, de hecho, muchos regresaron.
“Tenía una mentalidad suiza, un poco cuadrada”
Los buscadores de raíces, otra tipología que describe Bolzman, sentían que su lugar no estaba en América Latina, que eran diferentes del resto de la población por su educación en colegios suizos y su estilo de vida.
Ellos pensaban que sólo en Suiza podrían vivir en armonía con sus valores típicamente helvéticos, como lo muestra este testimonio: “Mi manera de ser y actuar era más suiza que argentina. Allá tenía problemas por mi mentalidad un poco cuadrada. En Argentina todo es gris. Viví allá 50 años y debí adaptarme… cuando llegué aquí dije “esto es democracia, así quiero vivir”.
A pesar de tener una imagen más definida de Suiza, los buscadores de raíces, como los exiliados, tuvieron dificultades con el idioma, diplomas no reconocidos, muchos debieron vivir del seguro de desempleo o ejercer trabajos por debajo de sus calificaciones.
Los buscadores de raíces se consideraban plenamente suizos y se sentían frustrados por no ser reconocidos como tales. “Soy un inmigrante en mi propio país. Por eso sufro más que mi esposa y mis hijos, porque a diferencia de ellos, me encanta Suiza y estoy orgulloso de ser suizo. Pero la gente me dice ‘usted tiene otra cultura’”.
Para darse a conocer, este grupo formó asociaciones de suizos que retornan del extranjero. Para ellos, emigrar a Suiza fue positivo desde el punto de vista material y decidieron vivir como migrantes transnacionales, un tiempo aquí, otro allá.
Los buscadores de oportunidades
La mayoría de los entrevistados por Bolzman percibían a Suiza como un espacio donde podían progresar materialmente, en su formación y la de sus hijos. Algunos tenían dificultades económicas o familiares en sus países y veían a Suiza como una oportunidad para un nuevo comienzo.
Apreciaban el orden, la tranquilidad, la seguridad, las mejores posibilidades de educación; no obstante, criticaban la falta de solidaridad familiar y la carencia de tiempo. Sin embargo, la mayoría no pensaba regresar.
Una persona de este grupo, presente en el coloquio, accedió relatar su caso a swissinfo.ch. Se trata de Blanca, de 32 años, nieta de un suizo que emigró a Argentina. “Aunque tengo varias raíces europeas, mi ciudadanía suiza era la más importante”.
“Volví hace poco por problemas económicos y personales. Quería salir adelante pero encontré barreras. Me duele ver que ser suiza no tenga importancia. En mi curso de francés tengo compañeros emigrantes que tienen departamento, yo vivo en una casa de familia. Recibo asistencia social, pero me veo igual que los solicitantes de asilo, ser suiza no es un plus”.
Los aventureros
Suiza, ubicada en el corazón de Europa, era para estos suizos latinoamericanos una plataforma para subsistir, descubrir otros países y adquirir nuevas experiencias. Vivían el presente, sin proyectos de formación o profesionales claros, pero abiertos a las posibilidades que se presentaran.
Muchos, de buena posición socioeconómica, descubrieron a otra América Latina en Suiza. En Europa, con menos barreras de clase, veían otras formas de vida. Se sentían cosmopolitas, y suizos un poco por accidente, más reconocían el apoyo recibido en Suiza.
Bolzman concluyó que los ‘primomigrantes’, no son muy diferentes del resto de latinoamericanos inmigrantes que experimentan dificultades de inserción y adaptación. Por otro lado, gozan de los derechos ciudadanos que permiten que su estadía sea más legítima y segura.
Como expresó una entrevistada por Bolzman: “… la mejor herencia que recibí de mi abuelo es el pasaporte con la cruz blanca”.
Rosa Amelia Fierro, swissinfo.ch, Lausana
Fue organizado por Crear.Ar, Asociación Argentina-Lausana.
Eduardo Airaldi, embajador de Argentina en Suiza, dio la bienvenida a los participantes.
Airaldi dijo a swissinfo.ch que las mayores huellas que dejaron los emigrantes suizos en su país están en el sentido de ciudadanía y de civismo.
Y que la emigración ha acercado y hermanado a los dos pueblos, lo que facilita las relaciones bilaterales de hoy.
‘Las promesas de la pampa: emigración suiza a la Argentina (siglos XIX y XX)’’, a cargo del historiador Christophe Mouron fue la primera exposición del coloquio.
La segunda, ‘Argentina, tierra de migraciones’, fue ofrecida por el profesor de sociología Fernando Esteban.
Entre fines del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX, muchos suizos afectados por las difíciles condiciones económicas emigraron en busca de mejores horizontes.
Uno de los destinos preferidos fue el continente americano.
Entre 1869 y 1919, el 82% de los emigrantes se enrumbó a los Estados Unidos y el 14,8% hacia América Latina.
Entre 1857 y 1920, 34.000 suizos se establecieron en Argentina. La migración helvética a Chile ocurrió entre 1883 y 1886: partieron 2.600 personas, que se establecieron mayormente en la región de la Araucaria.
Según la Oficina Federal de Estadística, a fines de diciembre 2009, 684.974 suizos vivían en el extranjero. De ellos, unos 60.000 residen en América Latina. Con 15.624 suizos, Argentina tiene una de las colonias más grandes en el subcontinente, seguida de Brasil, con 14’653.
La mayoría de suizos en América Latina ha nacido en el continente y pertenece a la segunda y tercera generación de emigrantes. Ya que la nacionalidad suiza se transmite por ‘derecho de sangre’ (descendencia), estos suizos heredan el pasaporte suizo de sus ancestros. También tienen la nacionalidad del estado donde nacieron, por la predominancia del derecho de territorio en América.
Según la Oficina Federal de Migración, 30.000 suizos regresan cada año a Suiza de todas partes del mundo.
Unos 5’000 son de América Latina y su número tiende a aumentar en períodos de crisis.
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.