Perspectivas suizas en 10 idiomas

Entregado en cuerpo y alma al ‘basket’

Patrick Baumann, una vida al servicio del basket. (Foto: FIBA)

El suizo Patrick Baumann, secretario general de la Federación Internacional de Baloncesto (FIBA) desde 2003, acaba de ser nombrado miembro del prestigioso Comité Olímpico Internacional (COI).

El balón naranja le marcó desde muy joven. Fue jugador, entrenador y árbitro hasta que abandonó las canchas por un despacho desde el que promueve su deporte favorito. Entrevista.

swissinfo: ¿Su nombramiento en el COI en julio pasado significa una consagración?

Patrick Baumann: Significa sin duda un punto para la FIBA. En lo que me concierne, creo que es una oportunidad extraordinaria y un gran privilegio, porque soy aún joven y necesito tiempo para aprender. Afortunadamente podré contar con el apoyo de mis cuatro colegas suizos (Denis Oswald, René Fasel, Sepp Blatter y Gian-Franco Kasper) que conocen muy bien el funcionamiento del movimiento olímpico.

swissinfo: Justamente, Suiza está muy bien representada en los órganos directivos del deporte mundial y muchas federaciones deportivas tienen sede en Suiza. ¿Cómo explica este hecho?

P.B.: Es verdad que los suizos están bien representados. Las características del país, como su multilingüismo o la neutralidad, son puntos a favor de los candidatos helvéticos. Pero independiente de que uno sea suizo o no, tiene que resultar elegido. Y esto es mérito de la persona y no de su nacionalidad.

Además, en el caso de la FIBA como en el de muchas federaciones deportivas Suiza ofrece condiciones favorables. Las autoridades saben cómo funcionan nuestras organizaciones y existen las disposiciones especiales, sobre todo en materia de fiscalidad. La estabilidad y la neutralidad del país son otros factores a favor. En el momento de elegir su nueva sede la FIBA también tuvo en cuenta que la organización se fundó en Ginebra hace 75 años.

De forma general, nuestro país dispone de cierto carisma y desempeña un papel a escala internacional. Para mucha gente Suiza representa mucho más que los bancos, los relojes y el chocolate. Lo único que me apena es que el baloncesto aún no ocupa el lugar que merece.

swissinfo: Sin embargo, el ‘efecto Sefolosha, su triunfo en Estados Unidos, ha dado un espaldarazo al baloncesto suizo…

P.B.: Absolutamente y es una suerte. Hoy tenemos una selección nacional de la que podemos sentirnos orgullosos y que merece todo el apoyo, aunque no consiguiera situarse entre los mejores equipos europeos. Un jugador extraordinario como Thabo Sefolosha constituye una oportunidad para el baloncesto suizo. Existe siempre una correlación entre los éxitos que cosecha un jugador y el desarrollo del deporte respectivo en su país de origen.

Se genera una dinámica, un entusiasmo entre los jóvenes que quieren imitar a su ídolo. Pero se necesita que la industria del deporte, la Federación Suiza de Baloncesto, sigan el ejemplo y aporten las infraestructuras correspondientes; por ejemplo ofrecer más horas de baloncesto en las canchas. Tenemos problemas estructurales en Suiza que hay que solucionar rápidamente si no queremos desperdiciar la magnífica oportunidad que representa el triunfo de Thabo Sefolosha.

swissinfo: También una oportunidad para desarrollar el baloncesto en la Suiza de expresión alemana…

P.B.: Para ello se necesitan resultados en el terreno. La Suiza de habla francesa e italiana son vecinas de dos países – Francia e Italia – donde el baloncesto tiene una larga tradición y se celebran campeonatos de gran calidad. Alemania aún no ha alcanzado ese nivel, aunque se ha avanzado mucho. La Suiza de expresión alemana terminará por seguir el ejemplo, incluso si en este momento hay un único club de la región germanófona de primera división, que es de la región de Basilea.

En ese sentido, programar partidos de la selección suiza en Zúrich es una buena medida, como demostraron los recientes encuentros y su retransmisión por televisión. El baloncesto es un espectáculo, este deporte ha cambiado en los últimos quince años, sobre todo desde los Juegos Olímpicos de 1992. Se practica en el mundo entero y ha ganado popularidad, también porque ha aumentado el rendimiento atlético en los partidos.

swissinfo: ¿El campeonato profesional estadounidense de la NBA sigue marcando el baloncesto?

P.B.: La NBA es un excelente instrumento para promocionar el baloncesto. Es una entidad comercial que debe generar ingresos para los propietarios de los equipos. Sin embargo, la NBA está asociada a la Federación americana, pone a sus jugadores a disposición de las selecciones nacionales y, por ende, al servicio del baloncesto mundial.

Obviamente hay conflictos, sobre todo por problemas de calendario o de dopaje. La NBA carece un poco, por ejemplo, de flexibilidad y transparencia cuando se trata de armonizar a escala internacional los controles y las sanciones. Pero el fenómeno del dopaje no es frecuente en nuestro deporte y los casos aislados que se registran tienen que ver con el consumo de drogas sociales, como la marihuana.

swissinfo: ¿Qué le llevó a entrar en el mundo del baloncesto?

P.B.: Me crié en parte en Italia, un país donde hay pasión por los deportes en general, y por mil razones pasé del fútbol a la natación y, de repente, al baloncesto. Y aquí me quedé. Cuando regresé a Suiza para cursar estudios universitarios, el baloncesto me sirvió para conocer a gente. Entré en el ambiente del arbitraje y esto me ayudó mucho a reintegrarme en Suiza.

Y luego tuve la suerte de que la FIBA buscara a un jurista. Me bastaron dos segundos para decidir que lo dejaba todo para trasladarme a Munich y ponerme al servicio de este deporte, que es mi pasión. Desgraciadamente no dispongo ya de tiempo para pisar la cancha. Me paso los días en el despacho o en el avión.

Y esto supone también sacrificios familiares. Lamento no poder dedicarles más tiempo a mis dos hijos y a mi esposa que me brindan todo su apoyo. Es el precio que debo pagar, pero yo elegí este camino.

Entrevista swissinfo: Mathias Froidevaux
(Traducción del francés: Belén Couceiro)

Patrick Baumann nació el 5 de agosto de 1967 en Basilea. Está casado y es padre de dos hijos.

Este suizo vivió muchos años en el extranjero. Después de concluir el bachillerato en San Remo (Italia), cursó estudios universitarios en Lausana y Lyon, y obtuvo un diploma del COI y un Master en Administración de Empresas (MBA) en Chicago (2001).

En 1994 fue contratado por la FIBA como jurista, de la que fue secretario general adjunto y desde 2003 secretario general.

Es políglota (francés, alemán, italiano, inglés y español) y este año fue nombrado miembro del COI durante la 119ª sesión del movimiento olímpico en Ciudad de Guatemala.

Es el quinto suizo, después de Denis Oswald, René Fasel, Sepp Blatter y Gian-Franco Kasper, que se suma al prestigioso cenáculo.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR