Suiza, actor clave con Irán según EE UU

El embajador de EE UU Donald Beyer, ávido excursionista y escalador, habla con swissinfo.ch durante un paseo por el campo cerca de Berna. swissinfo.ch

El embajador de Estados Unidos en Berna se dice optimista respecto a que Suiza desempeñe un papel en las negociaciones nucleares con Irán, más allá de mero anfitrión.

Este contenido fue publicado el 04 noviembre 2009 - 09:07
Tim Neville, swissinfo.ch

En una extensa entrevista con swissinfo.ch, justo un año después de la elección de Barack Obama como presidente de EE UU, Donald Beyer explica que las negociaciones con la República Islámica son el "lugar perfecto" para que la diplomacia suiza contribuya a lograr un acuerdo similar al de Armenia y Turquía.

"Todo el mundo sabe que el acuerdo no hubiera sido posible sin el liderazgo de Suiza", dice Beyer. "Es absolutamente fácil imaginar a Suiza desempeñado un papel similar para impulsar a Irán hacia una resolución pacífica".

Esto es un cambio respecto a hace dos años, cuando el antiguo embajador americano ante la ONU, John Bolton, calificó de "absurdo" un plan con respaldo suizo para salir del impasse nuclear con Irán.

Beyer describe a Obama como "valiente" en su voluntad para afrontar asuntos que "no se pueden seguir posponiendo".

swissinfo.ch: Embajador Beyer, usted lleva aquí casi tres meses. ¿Cuáles han sido sus principales tareas hasta ahora?

Donald Beyer: Hemos trabajado con la Ministra de Asuntos Exteriores en asuntos tan urgentes como el de los excursionistas americanos detenidos en Irán, además de que hay una esperanza de trabajar juntos en las nuevas propuestas nucleares de Irán. Suiza y EE UU son también unos socios comerciales enormes. Tenemos más inversiones americanas en Suiza que en China, Rusia, Brasil e India en su conjunto.

Ciertamente, en los últimos 10 años EE UU no ha tenido buena fama como país que escucha. Considero mi responsabilidad recorrer Suiza lo más posible y encontrarme con la población para entender lo que piensa, lo que siente y conocer sus ideas.

swissinfo.ch: ¿Sabe si Obama vendrá a Suiza en visita oficial?

D.B.: Me encantaría que eso pasara. Hasta donde yo sé, nunca un presidente de EE UU ha hecho un visita de Estado a Suiza. Vinieron a Ginebra a la sede de la ONU o al Foro Económico Mundial de Davos. Vamos a pedirlo todos los meses durante los próximos dos años.

swissinfo.ch: Obama dijo que cerraría Guantánamo aunque estamos cerca de la fecha fijada y el campo está lejos de su final. ¿Lo cerrará, y si es así, cuándo será?

D.B.: Sin duda lo cerrará. Ha quedado claro que es más difícil de lo que se esperaba. En parte, debido a la dificultad de encontrar países dispuestos a acoger a las personas que queremos liberar. Hasta ahora, Suiza ha estado entre los países más generosos en considerar la acogida de uno o dos, o tres o cuatro de los prisioneros. Todavía no se ha producido una decisión formal.

swissinfo.ch: ¿Piensa que podemos esperar algún resultado realista de las negociaciones con Irán? ¿Tienen los suizos un papel mas allá de albergar los debates?

D.B.: El presidente Obama ha sido claro respecto a que queremos que Irán adopte su legitimo lugar como líder mundial, político, económico, diplomático, y queremos que Irán tenga un acceso pleno a la energía nuclear con fines pacíficos. Trabajamos muy duro -con Suiza como líder- contra la no proliferación y para evitar una carrera armamentista.

Suiza, a veces con muchos sacrificios, ha intentado desempeñar una labor en el desarrollo de relaciones dignas de crédito con los líderes de Irán. Con toda seguridad, Suiza es una 'protecting power'(nación de protección)). El embajador Leu (Livia Leu-Agosti) lucha por los ciudadanos americanos que tienen problemas en Irán. Pienso que es una buena señal que Suiza fuera la sede de la última ronda de negociaciones con Irán. Este parece ser el lugar perfecto por la neutralidad activa de Suiza.

swissinfo.ch: Aunque la neutralidad no ha impedido que Suiza se haya visto afectada por algunas asperezas...

D.B.: En Libia. Suiza es un país con una larga tradición de apuesta al diálogo, la comunicación franca, la honestidad y la buena voluntad. Aspectos que van mucho más lejos que las bombas, pistolas y sanciones. Es una situación difícil. Nos encantaría ver a los ciudadanos suizos de vuelta en Suiza y que mejoraran las relaciones entre Libia y Suiza.

swissinfo.ch: Los diplomáticos hablan sobre los excelentes vínculos suizo-estadounidenses. ¿Son las relaciones realmente excelentes?

D.B.: Siempre hay margen de mejora, pero creo que son muy buenas. Claramente hubo estrés el año pasado cuando el IRS (fisco estadounidense) decidió solicitar al UBS los nombres de los estadounidenses que estaban cometiendo fraude fiscal. Lamentablemente, pienso que muchos suizos vieron esto como un ataque a su banco líder y a su sistema bancario.

Los estadounidenses lo vieron como un hecho en el que los propios estadounidenses violaban sus leyes, actuando en contra de los contribuyente honestos, a través de una institución financiera extranjera. Ahora tenemos un tratado de doble imposición, que entrará en vigor el año próximo, y que evitará que este asunto se repita.

swissinfo.ch: ¿Significa esto que las autoridades de EE UU no perseguirán a otros bancos suizos?

D.B.: Desde que estoy aquí, ni el IRS ni EE UU han manifestado la intención de perseguir a ningún otro banco. De hecho, lo que he visto es que los bancos suizos prefieren evitar una situación similar a la del UBS. La idea es más bien la de rechazar a personas que parezcan susceptibles de violar el contenido o el espíritu de las leyes.

swissinfo.ch: ¿Se sigue percibiendo a Suiza como un lugar atractivo, ético para hacer negocios?

D.B.: Tengo un fuerte sentimiento de que se percibe como un agradable lugar para hacer negocios. Uno de los indicadores más fáciles es observar cuantas empresas de EE UU han elegido asentarse aquí. Es un país honesto, ético, con principios para establecer raíces y un sitio donde los empleados quieren vivir. Seguimos teniendo entre un 9,7 a un 9,8% de desempleo. No hay mucha gente que vea prosperar sus negocios ahora mismo pero pienso que Suiza continuará siendo un lugar muy atractivo para crecer.

Tim Neville, swissinfo.ch
(Traducción: Iván Turmo)

Contexto

Donald Beyer fue desginado como embajador de EE UU en Suiza por el presidente Barack Obama en junio de 2009. Empezó con su obligaciones el 15 de agosto. Beyer, que nació en Italia, es propietario de una exitosa empresa de concesión de coches cerca de Washington, D.C., y trabajó como asistenes del Gobernador de Virginia entre 1990 y 1998. Encabezó la campaña de recaudación de fondos para Obama en la región del Atlántico medio y logró reunir 500.000 dólares para la candidatura Demócrata.

End of insertion

Comentarios de Beyer:

Sobre la labor de Obama hasta el momento: "Valiente. Lo primero es sacar a la economía de la peor recesión desde la Gran Crisis. Todavía no ha acabado pero estamos en la buena dirección. Cada presidente, desde Franklin Roosevelt, ha dicho que iba a llevar la asistencia sanitaria a cada americano a y ahora tenemos a alguien que finalmente lo va a hacer".

Sobre Guantánamo: "No parece que vamos a cerrar la prisión (el 20 de enero de 2010)".

En agricultura: La agricultura suiza es todavía un modelo familiar, muy intensiva, muy orgánica. Es diferente de la de Estados Unidos , donde hay enormes granjas, fábrica que son muy productivas pero con un concepto totalmente diferente. Ambos países protegen a sus agricultores con fortaleza. Este es uno de los impedimentos más serios para lograr un acuerdo de libre comercio entre ambos países, pero es algo de en lo que ambas sociedades podemos aprender y trabajar de forma conjunta.

Sobre la detención de Polanski como un intento de ganar el favor de EE UU: "Creo que (esa idea) es innecesariamente conspiratoria y maquiavélica. No pienso que Suiza necesite hacer eso. Creo que el hecho del arresto ha satisfecho al público estadounidense pero no creo que los americanos lo relacionen de ninguna forma con el caso del UBS, y dudo que los líderes políticos de Suiza lo hagan".

End of insertion

Este artículo ha sido importado automáticamente del antiguo sito web al nuevo. Si observa algún problema de visualización, le pedimos disculpas y le rogamos que nos lo indique a esta dirección: community-feedback@swissinfo.ch

Compartir este artículo