مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

كيف يمكن معالجة النقص في العمالة الماهرة في سويسرا؟

يدير/ تدير الحوار: سامويل جابيرغ

مثل العديد من البلدان الأخرى، تواجه سويسرا نقصًا حاداً في العمالة الماهرة. خلال الربع الأول من عام 2022، سجلت السلطات 100 ألف وظيفة شاغرة.

برأيك، كيف يمكن حل هذه المشكلة؟ هل هناك تداعيات لهذه الظاهرة أيضاً على شركتك أو مجال عملك؟ أخبرنا عن تجربتك.

من المقال سويسرا قد تحتاج إلى 700 ألف عامل إضافي خلال عقد من الزمن

من المقال جامعة خاصة “على المقاس” لمعالجة معضلة نقص المهارات

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Santoshbmisse@yahoo.com
Santoshbmisse@yahoo.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لحل المشكلة، أعتقد بقوة أنه يمكننا جلب الموارد البشرية من الهند.

هناك الكثير من الموارد البشرية الماهرة والمتعلمة.

يمكننا بسهولة تدريبهم وتشكيلهم وفقًا للمتطلبات إلى حد كبير!

أنا مستعد للمساعدة والارتباط بهذا الجانب.

To solve the problem, i strongly believe, we can bring human resources from India.

There are plenty of skilled , well educated human resources are available.

We can very easily train them, mould them, as per the requiremnts to a greater extent !

I am ready to help and get associated in this aspect.

ABCFEFG
ABCFEFG
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يعيش حوالي مليون مواطن سويسري في الخارج، من جميع الأعمار. إنهم مرتبطون ثقافيًا بسويسرا، ويتم إثرائهم بتجربتهم الدولية في الحياة في الخارج، لكنهم يواجهون عقبات في حالة التخطيط للعودة، غالبًا بسبب الحواجز اللغوية والانقسام الكانتوني في نظامنا التعليمي، أو بسبب عدم الاعتراف تلقائيًا بشهادات المدارس الثانوية من بعض البلدان (الولايات المتحدة وكندا على سبيل المثال). أعتقد أن الشباب السويسري في الخارج يمثل أحد الأصول المهمة والمهملة، مع إمكانية الاندماج السريع والمساهمة في القوى العاملة، والنمو والابتكار، والهوية الوطنية. ماذا عن تشجيع الهجرة العائدة، ربما في مرحلة التعليم المهني والمهني والجامعي؟ أو في مرحلة التخصص، الماجستير والدكتوراه؟ من خلال توفير شبكة فعالة وإرشاد يلبي احتياجاتهم، أي لا يقتصر على عقبات اللغة (التي قد يحتاج بعض هؤلاء الشباب إلى تحسينها أو تعلمها أولاً؟) ، من خلال تقديم الدعم لأولئك الذين لم يعد لديهم عائلة في سويسرا؟ من خلال تحسين وتحديث العروض للشباب السويسري في الخارج؟ من خلال ربطهم بالمنظمات القائمة مثل الجامعات والمدارس المهنية أو SwissNex أو المنظمات المهنية في مجالات الحاجة، مثل الرعاية الصحية؟ من خلال تسهيل دروس اللغة عبر الإنترنت أو شخصيًا للأطفال في الخارج؟ من خلال التواصل مع الممثليات والجمعيات السويسرية لتوفير المعلومات والمشورة المستهدفة بشأن خيارات التعليم؟ من خلال التوظيف على أساس الإنجاز والموهبة؟ بطريقة أو بأخرى، يعتبر السويسريون في الخارج (وليس الشباب فقط) في نظري أحد الأصول المحتملة ويبدو أنه على الرغم من المواطنين، غالبًا ما يتم نسيانهم.

About one million Swiss citizens live abroad, of all ages. They are culturally connected with Switzerland, and are enriched by their international experience of life abroad, but they face hurdles if planning to return, often because of language barriers and cantonal divide in our education system, or because high school diplomas from certain countries (US and Canada for example) are not automatically recognized. I believe the young Swiss abroad are an important and neglected asset, with the potential of integrating fast and contributing to the workforce, to growth and innovation, to national identity. What about encouraging return immigration, perhaps at the stage of vocational, professional and college education? Or at the stage of specialization, master and PhD? By providing an effective network and mentorship that addresses their needs, i.e. is not limited by language hurdles (which some of these young people may need to first improve or learn?), by providing support for those who no longer have family in Switzerland? By improving and updating the offers for the young Swiss abroad? By connecting them with existing organizations such as universities and professional schools, SwissNex, or professional organizations in areas of need, such as healthcare? By facilitating online or in person language classes for kids abroad? By connecting with Swiss representations and societies to provide targeted information and advice on education options? By recruiting based on achievement and talent? One way or another, Swiss abroad (and not only the young) in my eyes are a potential asset and it seems that, although citizens, are often forgotten.

Angrezs@hotmail.com
Angrezs@hotmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

نقص العمال المهرة؟؟؟ نقص في الفهم من قبل مسؤولي التوظيف الذين يختارون فقط ما يناسب قائمة المراجعة وباجتياز هؤلاء لديهم مهارات جزئية، هذه هي المشكلة هنا هناك العديد من الأشخاص العاطلين عن العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات ولكن لا تحترمهم حقيقة أنه يمكن إعادة تدريبهم إذا تم قبولهم من قبل أشخاص لا يفهمون فعليًا ما الذي يقومون بالتوظيف من أجله في مجال تكنولوجيا المعلومات، لقد تلقيت أعذارًا مثل أنك بحاجة إلى CFC للقيام بنفس العمل الذي كنت أقوم به منذ 30 عامًا ولأنه ثلاثون عامًا التجربة هناك مستوى آخر من التمييز ضد المسنين يلعب دورًا مع إجابات مثل لدينا فريق شاب هنا أو لغتك الأم الألمانية ليست اللهجة المحلية الألمانية، فماذا في ذلك؟؟؟ هل تحتاج إلى شخص ذي خبرة أو أي شيء آخر؟ تحت كل هذا التظاهر.

Shortage on skilled workers??? Shortage in understanding by recruiters who only pick what fits on the checklist and by pass those have partial skills, this is the problem here there are many people who are unemployed from IT but are not respected by the fact that they could be retrained if accepted by people who do not actually understand what they are recruiting for in IT, I have been given excuses such as you need a CFC to do the same job I have been doing for 30 years and because it’s thirty years the experience there is another level of ageism that comes into play with answers like we have a young team here or your German mother tongue is not local dialect German, So what ??? You need an experienced person or something else? Under all that pretence.

Svetlana25
Svetlana25
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعيش في قرية صغيرة بالقرب من زيورخ في مستوطنة صديقة للأسرة. الغالبية العظمى من النساء اللواتي لديهن أطفال من حولي إما لا يعملن على الإطلاق، أو يعملن في وظائف بدوام جزئي تتطلب التزامًا أقل وتوفر فرصًا وظيفية أقل. تتمتع سويسرا بهذا النموذج التقليدي حيث يعمل الرجال ويتابعون حياتهم المهنية والنساء هناك لدعمهم ورعاية الأطفال والأسرة. من المفهوم جدًا أن تختار النساء البقاء في المنزل لعدة سنوات عند إنجاب الأطفال لمجرد أن تكاليف رعاية الأطفال هائلة، ولا تستطيع العديد من العائلات تحمل تكاليف إنجاب طفلين أو أكثر ودفع تكاليف Krippe أو Mittagstisch أو Hort. والأكثر ضعفًا بين هؤلاء هم العائلات ذات العائل الوحيد. سويسرا بلد حديث في العديد من الجوانب، ولكنها متخلفة كثيرًا عن العديد من البلدان الأقل تقدمًا (خذ أوروبا الشرقية على سبيل المثال) من حيث المساواة الاجتماعية بين الرجال والنساء. لو كان لدى البلد رعاية أفضل للأطفال، لكان بإمكان العديد من هؤلاء النساء المساهمة في الاقتصاد.

I live in a small village near Zurich in a family friendly settlement. The vast majority of women having children around me either do not work at all, or work part-time jobs that require less commitment and offer poorer career opportunities. Switzerland has this traditional model where men work and pursue their careers and women are there to support them and to take care of children and household. It is very much understandable that women choose to stay home for several years when having kids simply because the costs of childcare are astronomical, not many families can afford having 2 or even more children and pay for the Krippe, Mittagstisch, or Hort. And the most vulnerable among those are single parent families. Switzerland is a modern country in many aspects, however is far behind many less developed countries (take Eastern Europe for example) in terms of social equality between men and women. If the country had better childcare many of those women could have contributed to economy

Saycco
Saycco
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لا أعتقد دائمًا أنه يجب عليك النظر فقط إلى اللاجئين والشباب وكبار السن الذين يتقاعدون الآن فقط بسبب AHV الثالث عشر، فهناك ستة أشخاص عاطلين عن العمل في بلدنا إما ليس لديهم تعليم أساسي أو فقط. ماذا عن هؤلاء، هناك أيضًا بعض منهم مؤهلون أكثر من اللازم؟ من المؤكد أنهم يشقون طريقهم كل يوم للعثور على وظيفة ويتم رفضهم مرارًا وتكرارًا، فلماذا لا تتم ترقيتهم؟
أبلغ من العمر 40 عامًا تقريبًا، وأحب أن أبدأ تعليمًا ثانيًا، ولا يساعدك الكانتون والولاية ماليًا، ولن يساعدك iv و Rav ماليًا أيضًا، بل على العكس، فهذا يعني أنك لم تعد تفي بمتطلبات التدريب بعد سن الأربعين. لماذا أعتقد أنه من المهم الحفاظ على لياقة عقلك الآن، خاصة في سن الأربعين. كشخص ينتمي إلى شركات متوسطة الحجم لمتابعة وظيفة أفضل. ما هو مهم بالنسبة لي هو العثور على شركة تدعمني وتعلمني المهارات المهنية. هل سأبقى بالتأكيد أكثر من 4-5 سنوات، وربما لفترة أطول بأجر جيد وتمويل جيد؟

يمكنني فقط التعبير عن وجهة نظري وعدم التحدث نيابة عن كل شخص يتراوح عمره بين 35 و 45 عامًا (أو حتى 50 عامًا). لكنهم لا يتحدثون أبدًا عن أو يذكرون أو يروجون، بل على العكس من ذلك، أنت تقول حرفيًا كلمة في وجهك «عليك أن ترى بنفسك كيف تسير الأمور، نحن ندعم فقط الشباب أو اللاجئين، الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع، أنت كسويسري غني بما يكفي لتمويل ذلك بنفسك» من الواضح أن الغضب يتصاعد ببطء.

هل هذا حقًا بسبب نقص طاقة الشحن أم أنه يرجع أكثر إلى المطالب العالية لأصحاب العمل؟ أرى ببساطة أن البشرية تضيع نتيجة الذكاء الاصطناعي والكمال.

Ich finde man sollte nicht immer nur auf Flüchtlinge, auf Jugendliche und auf Alte Schauen die früher sich jetzt Pensionieren nur wegen dem 13. AHV, es gibt ix Arbeitslose in unserem Land die entweder keine oder nur eine grundausbildung haben. Was ist mit denen, davon gibt es überigens auch einige die überqualiviziert sind? Die sich sicher jeden Tag abschuften um eine Stelle zu finden und immer wieder absagen bekommen, warum fördert man diese nicht?
Ich bin bald 40ig würde so gerne eine 2te ausbildung angehen, kanton und Staat helfen einem nicht Finanziell, iv und Rav helfen einem Finanziell auch nicht, im gegenteil es heisst sogar das man ab 40ig nicht mehr die Anforderungen einer ausbildung durchhält. Warum? Ich finde das ist doch gerade wichtig auch für die Gesundheit sein gehirn fitt zu behalten und das erst recht mit 40ig. Als eine die zum mittelstand gehöre um eine Besseren Beruf nachzugehen. Was für mich sogar wichtig ist eine Firma zu finden die mich fördert und mir die Fachliche Kompetenzen bei bringt. Würde ich sicher mehr als 4-5 jahre bleiben, vielleicht sogar länger bei gutem Lohn und guter förderung?

Ich kann nur die Sicht von mir wieder geben und nicht für jeden zwischen 35ig und 45ig (oder sogar bis 50ig) reden. Aber es wird nie von diesen geredet, erwähnt oder gefördert im gegenteil, im grunde sagt man einem wort wörtlich ins Gesicht "du musst selber schauen wie du weiter kommst, wir fördern nur Jugendliche oder Flüchtlinge, menschen die sehr arm sind, du als Schweizer/in bist reich genug um das selber zu finanzieren" klar das wut langsam aufkommt dabei.

Liegt es den Wirklich am ende an den Frachkraftmängel oder doch eher an den Hohen anforderungen der Arbeitgeber? Ich sehe einfach das Menschlichkeit irgend wie durch KI, sowie der Perfektion verloren geht.

simon.mukoro.74@gmail.com
simon.mukoro.74@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أنا طالب لجوء، ما أقترحه هو أن سوق العمل في سويسرا يجب أن يأخذ بعين الاعتبار طالبي اللجوء الأكفاء وأن أتخلص من عادة العنصرية ضد الألوان والثقافة وأن أدمج الناس في قوة العمل. وننصح أصحاب العمل بالتعامل مع أولئك الذين لديهم خلفية تتحدث الإنجليزية. أعتقد أن ذلك سيساعد على تعزيز نقص العمالة في البلاد. وشيء آخر هو أنهم يجب أن يحاولوا التعامل مع أولئك الذين لديهم حواجز لغوية بنظام مثل العمل والذهاب إلى مدرسة اللغات حتى تكون عملية الاندماج أسرع. وقد نصحت بأن طالبي اللجوء في هذا الشأن لا ينبغي تجاهلهم أو التقليل من شأنهم، لأن معظمنا يمكن أن يساهم في التنمية الحيوية لاقتصاد البلاد. شكرا 🙏 سيمون موكورو

I an asylum seeker In, what am suggesting is that I labor market for Switzerland should consider competent asylum seekers and throw away the habit of racism against colours and culture and integrate the people into the labour force. And advice employers to do with those that have the English speaking background. I think that will help to reinforce the labour shortage in the country. And another thing is they should try to handle those with language barriers with system like working and going to language school so integration process could be faster. I hereby advised that asylum seekers on this matter should not be overlooked upon or underestimated, because most of us a can contribute to the vibrant development of the country's economy. Thanks 🙏 Simon mukoro

DougDu
DougDu
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أشعر أن هناك تصدعات على طول جميع خطوط الإجهاد في سويسرا: الإسكان والتوظيف والطب...
أتساءل كيف سيتم حل هذا.
لا يوجد عدد كافٍ من العمال؟ حقا؟ أو قد لا تكون كافية للراتب المعروض؟ لماذا ذلك؟ لماذا لا يرغب السويسريون في العمل من أجل التعويض المقدم؟ لماذا لا يأتي أهل الاتحاد الأوروبي لاستلامها؟

I feel that there are cracks along all stresslines in Switzerland: housing, employment, medical...
Wonder how this is going to be resolved.
Not enough workers? Really? Or may be not enough for the salary offered? Why so? Why Swiss are not willing to work for the compensation offered? Why EU folks do not come over to pick it up?

richard.knapp@futurehorizonseducation.com
richard.knapp@futurehorizonseducation.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يمكن أن يصبح نظام التعليم السويسري أكثر تركيزًا ليعكس الاحتياجات من حيث الوظائف المستقبلية وإعداد الشباب من خلال منهج أكثر ملاءمة. يمكن أيضًا جعل نظام التعليم العالي السويسري أكثر جاذبية للطلاب الأجانب لجذب المزيد من المواهب إلى البلاد.

The Swiss education system could become more focused to reflect the needs in terms of future jobs and prepare young people through a more relevant curriculum. The Swiss Higher Education system could also be made more attractive to overseas students to attract greater talent into the country.

Major Wedgie
Major Wedgie
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تحتاج سويسرا إلى التركيز على تدريب شعبها أولاً. يواجه الشباب الكثير من العقبات في طريقهم للسماح لهم بأن يصبحوا ماهرين بشكل كامل. ومع ذلك، فإن الحكومة مستعدة لاستيراد الأشخاص الذين لم يتم إخضاعهم لنفس المستوى العالي مثل الشباب السويسري. إن الصيد غير المشروع للعمال المهرة من البلدان الأخرى هو مجرد حل قصير المدى لمشكلة من صنعنا.

Switzerland needs to concentrate on training up its own people first. The young people have too many obstacles thrown in their way to allow them to become fully skilled. Yet the government is willing to import people who have not been held to the same high standard as the Swiss young people. Poaching skilled workers from other countries is just a short term solution to a problem of our own creation.

Bruno Barde
Bruno Barde
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

النقص الكبير في العمال المهرة في كندا، مما يؤدي إلى ارتفاع معدلات الهجرة ونقص السكن.
هذا يؤدي إلى ارتفاع الإيجارات وأسعار العقارات.
قضية سياسية أيضًا كما هو الحال في الولايات المتحدة.

Major shortage of skilled workers in Canada, driving high imigrations and lack of housing.
This drives higher rents and property prices.
Also political issue like in the US.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

يتمثل مسار العمل المنطقي والعادي في الاستثمار بشكل كبير في التدريب المهني للشباب، وتشجيعهم في القطاعات التي توفر العمل، بدلاً من الدراسات الجامعية طويلة الأجل، عندما تكون المؤهلات العالية غير متوفرة في جميع الوظائف - أو تقريبًا -.
كان أسبوع العمل لمدة 42/45 ساعة أمرًا شائعًا، وفي يوم من الأيام سيتعين علينا العودة إليه إذا أرادت سويسرا كسر مأزق التوظيف. يقترب وقت العطلات والإجازات والسفر من نهايته، وأصبح مجتمع الترفيه شيئًا من الماضي.

Une piste logique et normale serait d'investir massivement dans la formation professionnelle des jeunes, les encourager dans les filières pourvoyeuses de travail, plutôt que les études universitaires longues alors que les hautes qualifications dans tous - ou presque - les métiers sont déficitaires.
La semaine de 42/45 heures était chose courante, il faudra bien un jour y revenir si la Suisse veut sortir de l'impasse en matière d'emploi. Les temps des congés, vacances, voyages arrivent à leur terme, la société des loisirs appartient au passé.

Salmon-Lake-Thun
Salmon-Lake-Thun
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

صباح الخير
درس ابني علوم الكمبيوتر في جامعة مونتريال (جامعة معترف بها في هذا المجال!). أرسل 80CV ولم يحصل على أي مقابلات في جميع أنحاء سويسرا الناطقة بالفرنسية. تريد المجتمعات أغنامًا ذات 5 أرجل: صغيرة (رخيصة جدًا!) مع 20 عامًا من الخبرة!
يتمتع بمكانة ممتازة في صندوق كندي يدير ما يعادل 350 مليار فرنك سويسري، وهو رائد عالميًا في استثمارات الملكية الخاصة والبنية التحتية. يمكنك القول أنك لا تستحق النجاح الذي حققته. أحدد أن ابني سويسري

Bonjour,
Mon fils a fait des etudes d'informatiques à l'Université de Montreal (université reconnue dans ce domaine !). Il a envoyé 80cv et n'a obtenu AUCUNE interview dans toute la Suisse romande. Les sociétés veulent le mouton à 5 pattes: jeune (donc pas cher!) avec 20 ans d'expérience !
Il a un super poste dans un fonds canadien qui gere l'équivalent de chf350 milliards, leader mondial dans les investissements en PE et infrastructures. On peut dire qu'on ne merite pas le succès que l'on a. Je precise que mon fils est suisse

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

القطاع الثالث والعام مريض. شعاراتها: رواتب كبيرة، عمل قليل، الكثير من الإجازات والإجازات. يجب توفير موظف واحد.
ينتقل هذا المرض بشكل خطير في القطاعين الأولي والثانوي، مع آثار زيادة تكاليف المعيشة التي لا تطاق بالنسبة للطبقة الوسطى.

Le secteur tertiaire et public est malade . Ses slogans : gros salaires, peu de travail, beaucoup de congés et vacances . Deux employés pour en avoir un à disposition.
Cette maladie, se transmet dangereusement dans les secteurs primaires et secondaires, avec des effets de croissances des coûts de la vie insupportable pour la classe moyenne.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

لم تعد التركيبة السكانية المستوردة محتملة. إن معدل السكان المرتفع للغاية لكل كيلومتر مربع يدمر مناخ بلدنا. عدد كبير جدًا من الأشخاص، وعدد كبير جدًا من السيارات، مما يتطلب المزيد والمزيد من الموظفين. عدد كبير جدًا من الموظفين في القطاع الثالث (50٪ غير ضروري) ونقص الشباب في المهن المفيدة. نقص شديد في المناطق الإنتاجية لطعامنا المحلي: 50٪ فقط من الاحتياجات الغذائية. يتم إفراغ إفريقيا والدول الأخرى من سكانها لتجميعهم في أوروبا. رؤيتك قصيرة المدى تقودنا إلى كارثة.

La démographie importée n'est plus supportable. Le taux très élevé d'habitants au km2 , détruit le climat de notre Pays. Trop de monde, de voitures, nécessitant toujours plus de personnel. Trop de personnel dans le secteur tertiaire, ( non indispensable à 50 % ) et manque de jeunes dans les professions utiles. Manque cruel de surfaces productives pour notre alimentation de proximité: seulement 50 % des besoins alimentaires. On vide l'Afrique et d'autres Pays de leurs habitants, pour les accumuler en Europe. Votre vue à court terme nous mène au désastre.

critique
critique
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@YERLY

100%

100%

Helga Helga
Helga Helga
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أعتقد أنه من الضروري قبول اللاجئين من أوكرانيا من أجل حل مشكلة نقص العمالة. إنهم جميعًا مدربون جيدًا ومستعدون للعمل ولديهم خبرة مهنية جيدة.

Ich glaube, dass es notwendig ist, Flüchtlinge aus der Ukraine aufzunehmen, um das Problem des Arbeitskräftemangels zu lösen. Sie sind alle gut ausgebildet, arbeitswillig und verfügen über gute Berufserfahrung.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Helga Helga

أعتقد أن أوكرانيا تحتاج إلى أشخاص مؤهلين لإعادة تأهيل البلاد. إن إفقار البعض لإثراء البعض الآخر ليس الحل.

Je pense que l'Ukraine, a besoin de personnes qualifiées pour la remise en état du Pays. Appauvrir certains pour enrichir d'autres, n'est pas la solution.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Helga Helga

أعتقد أنها أكثر فائدة في أوكرانيا. سوف تتطلب إعادة إعمار البلاد وإعادة تأهيلها الناس. في سويسرا، لن نحل مشاكل نقص القوى العاملة بأسابيع من أربعة أيام وكل إجازة الأبوة هذه. سيؤدي ذلك إلى زيادة تكلفة المعيشة، وهو أمر لا يطاق بالنسبة للطبقة الوسطى. يتم مساعدة الطبقات ذات الدخل المنخفض من قبل دافعي الضرائب. يدمر القطاع الثالث والمدن اقتصادنا.

Je pense qu'ils sont plus utiles en Ukraine. La reconstruction et la remise en forme du Pays nécessitera du monde . En Suisse, ce n'est pas avec des semaines de quatre jours et tous ces congés paternités que l'on va résoudre les problèmes du manque de main-d’œuvre. Cela va renchérir le coût de la vie , insupportable pour la classe moyenne. Les classe de bas revenus étant aidées par les contribuables. Le secteur tertiaire et les Villes détruisent notre économie.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Helga Helga

لا شك ولكن ماذا عندما يعودون إلى المنزل؟ أليس الأمر يتعلق بتجريد أحدهما من ملابس الآخر؟

Sans doute mais quid lorsqu'ils rentreront chez eux ? N'est ce pas dépouiller l'un pour habiller l'autre ?

Salmon-Lake-Thun
Salmon-Lake-Thun
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

درس ابني (السويسري) علوم الكمبيوتر في مونتريال. عند الانتهاء من درجة البكالوريوس، أرسل ما يقرب من 100 سيرة ذاتية إلى العديد من الشركات السويسرية. لم يرد معظمهم حتى، وكان الآخرون يبحثون عن مهنيين شباب ذوي خبرة واسعة!!!
يعمل الآن في كندا في صندوق يدير 350 مليار فرنك سويسري بفرص ضخمة.

My son (Swiss) studied computer science in Montreal. Upon completion of his BA he sent approx 100 cv's to various swiss companies. Most of them never even replied and the others were looking for young professionals with vast experience !!!
He is now working in Canada for a fund managing chf350 billions with hughe opportunities.

YERLY
YERLY
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Salmon-Lake-Thun

لا يريد القطاع العام السويسري حقًا الأشخاص الموهوبين وذوي الخبرة. هناك، يمكننا حفظ محطات العمل وتقليل العبء الإداري على الشركات. الهدف: خفض الضرائب لتحسين حياة الطبقة الوسطى.

Le secteur public suisse ne désire pas trop les personnes douées et expérimentées. Là, on pourrait économiser des postes de travail et diminuer la charge administrative des entreprises. But : baisser les impôts pour améliorer la vie de la classe moyenne.

Patrick Cecconi
Patrick Cecconi
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعتقد أنه في المستقبل القريب قد نحصل على بعض المساعدة في هذا المجال من صعود الذكاء الاصطناعي الذي سيعزز الإنتاجية، وهي الرافعة التي استخدمتها الشركات السويسرية في الماضي عندما واجهت انخفاض القدرة التنافسية بسبب عوامل خارجية أو داخلية. لدي أيضًا انطباع بأن مكاتب التوظيف الإقليمية لا تقوم بعمل جيد في مطابقة احتياجات التوظيف والمهارات المتاحة على أرضنا، بمجرد انسحابك من إحصاءات البطالة الرسمية (أي الوقوع في المساعدة) يتم نسيانك بشكل أساسي! أشعر أنه لا يتم فعل الكثير لمساعدة هؤلاء الأشخاص على العودة «على السرج مرة أخرى». هذه ليست مجموعة صغيرة من العمال، فهي ستقلل من الضغط على المالية العامة وستجعل الحياة أفضل بكثير لهذا الشعب.

I believe that in the near future we may get some help on this front from the rise of artificial intelligence that will enhance productivity, which is the lever Swiss companies have used in the past when confronted with falling competitiveness due to external or internal factors. I also have the impression that the regional employment offices are not doing a good job at matching employment needs and the skills available on our soil, once you drop out of the official unemployment statistics (i.e. you fall into assistance) you are basically forgotten! I feel little is being done to help those people go back "on the saddle again". This is no small pool of workers, it would reduce the strain on public finances and would make life much better for this people.

Petrica
Petrica
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعتقد أن سويسرا بحاجة إلى النظر إلى الداخل لأنها تتمتع بالكثير من الاحتراف للوظائف في سويسرا بعد انهيار بعض الشركات الدولية.
ومع ذلك، فإن العيب هو أن معظم شركات التوظيف ليست مستعدة لفهم المهارات التقنية المهنية التي تبحث عنها وتراها (نقص العمال المهرة). أعتقد أن هذا خطأ تمامًا. هناك العديد من موظفي CH المؤهلين والمتعلمين للغاية الذين يبحثون عن وظيفة.
يجب على شركات التوظيف هذه أولاً تحدي القوى العاملة الداخلية والتوقف عن البحث عن قوة خارجية. جلسات الاستماع 50+ لديك ميزة في المعرفة والمهارات التقنية والفضول والإبداع التي قد لا تجدها في الفصول الأخرى.
أعتقد أن الحكومة بحاجة إلى التعامل مع هذه المشكلة والمشاركة بشكل أكبر في حماية القوى العاملة الداخلية قبل البحث عن إدخال جديد.

Think Switzerland need to look inside because they are a lot of professional for jobs in CH after the collapse of a few international companies.
Nevertheless, the disadvantage is that most recruitment companies are not prepared to understand what professional technical skills they look for and see (a shortage of skilled workers). I believe this is totally wrong. They are many qualified and very educated CH personnel searching for a job.
These recruitment companies must first challenge the internal workforce and stop looking for an external one. Hearings 50 + you have an advantage in technical knowledge and skills, curiosity and creativity that you may not find in the other classes.
I think the government need to deal with this problem and be more engaged in protecting the internal workforce before searching for a new entry.

ssp37097
ssp37097
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

فكر في الأمر يا سيد جابيرج. أنت تطرح سؤالاً ولكنك لا تقدم حقائق أو تعريفات يمكن أن يستند إليها الحل (الحلول)... ربما هناك دليل على ما هو الخطأ في النقص؟
لم تحدد الصناعات التي تتطلب هؤلاء العمال المهرة. لم تحدد نوع المهارات والمؤهلات. لم تحدد نوع العمل. والأهم من ذلك كله أنك لا تعطي أي أرقام موثوقة يستند إليها سؤالك! من أجل الله، يا رجل! لم تقدم حجة حول سبب اعتقادك أن سويسرا تستحق المزيد من هؤلاء «العمال المهرة» أكثر من أي بلد آخر على وجه الأرض يعتمد أيضًا على العمال المهرة في أداء كل منها!!

لا عجب أن هذا الموضوع بأكمله عبارة عن مجرد أداة للنقر! بدون أي معلومات أساسية، يعلق الناس على جميع أنواع الأشياء دون معرفة المهارات والعمال المطلوبين!

أي نوع من النقاش الفكري هذا؟ كل ما فعلته هو توليد نقرات لـ SWI... ودعوة كارهي الأجانب إلى مكان للتنفيس عن إحباطهم من الأجانب؟ والعكس صحيح. لا شيء من ذلك يجيب على السؤال الذي طرحته! إذن، لماذا كلفت نفسك عناء فتح منتدى حول هذا الموضوع؟؟

Think about it Herr Jaberg. You are asking a question but not giving an facts or definitions on which to base the solution(s)....perhaps right there is a clue to what is wrong with the shortage?
You did not which industries require these skilled workers. You did not define what kind of skills and qualifications. You did not define wat kind of work. And most egregiously of all you dont give any credible numbers on which your question is based! For god's sake, man! You have not povided an argument as to why you think Switzerland deserves more of these "skilled workers" any more than any other country on Earth which also likewise relies on skilled workers for its respective functioning!!

No wonder this whole thread is just a click-bait! Without any background information, people are commenting on all sorts of things without knowing what skills and what workers are needed!

What kind of intellectual debate is that? All you have done is to generate clicks for SWI....and invite the xenophobes to a venue to vent their frustration with foreigners? And vice versa. None of that answers the question that you posed! So, why did you bother opening a forum on this topic??

Nicoleta
Nicoleta
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

أعتقد أن سويسرا لا تكلف نفسها عناء تدريب السويسريين.
عندما يكون عمرك أكثر من 45 عامًا، لم تعد ORP تقدم لك أي تدريب!
يشكو الناس من أننا لا نعمل بالسداد وندفع رواتب منخفضة.
كيف تتوقع منا أن ندفع أقساط التأمين الخاصة بنا، والتي ليس لدينا حتى أطباء لها!
سوفا، معاش الناس، مجموعة مشتركة، والعديد من الأشخاص الآخرين الذين يعيشون بسعادة وبالطبع على حساب دافعي الضرائب والذين يواصلون دفع ضريبة القيمة المضافة مقابل قهوتهم وهذه الضرائب!!!
من الواضح أنه يتعين عليك دفع الراتب المناسب للمواطنين السويسريين لتتذكر ما إذا كنت بحاجة إلى طلب دفع الفواتير بالإضافة إلى SERAFE، للدفع مقابل راديو يعلن فقط عن أكثر من المخدرات
تلفزيون ووسائط للشراء من خلال الإعلانات!
نختار عدم الاستماع إلى التلفزيون والراديو أو مشاهدتهم بعد الآن!

Je trouve que la Suisse se donne pas de la peine à former des Suisses.
L’ORP LORSQUE VOUS AVEZ PLUS DE 45 Ans ne vous proposent PLUS AUCUNE FORMATION!
On se plaignent que nous n’avons pas de main d’œuvre esclave et mal payer.
Comment voulez vous qu’ont fassent face au primes de nos assurances pour lequel nous n’avons même pas DES MÉDECINS!
Suva, la retraite populaire, groupe mutuel, assura et pleins d’autres qui vivent BELLE ET BIEN SÛR LE DOS DE CONTRIBUABLES ET QUI CONTINUENT À PAYER SON TVA POUR SON CAFÉ ET CES IMPÔTS!!!
Évidemment ils faut les payer aux citoyens Suisses le salaire ADÉQUAT POUR SOUBVENIR au besoin de DEMANDENT DE FACTURES A PAYER EN PLUS SERAFE, payer pour une radio qui fait que de la PUB DE PLUS AUX MEDICAMENTS
UNE TELE ET UNE MEDIA ACHETER PAR LES PUBS !
On choisit de ne plus ecouter ni regarder la tv et la radio!

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية