The Swiss voice in the world since 1935

أي مستقبل ينتظر القطاع الإنساني في ظل تقلص الدعم الدولي؟

يدير/ تدير الحوار: دوريان بوركهالتر

يعاني القطاع الإنساني الدولي مؤخرًا من أزمة حادة، حيث قامت مجموعة من الدول الكبرى المانحة، مثل الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وسويسرا، بتقليص الميزانيات المخصصة للمساعدات.

في ظل هذا الوضع، تبرز عدة تساؤلات: ما هي الطرق التي ينبغي على الفاعلين في العمل الإنساني استكشافها؟ كيف يمكن تحفيز الاقتصادات الناشئة لزيادة مساهماتها؟ وهل ينبغي أن يتم التركيز على القطاع الخاص؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي الشروط الضرورية لتحقيق ذلك؟

رأيك يهمّنا!

المزيد
مساعدات إنسانية

المزيد

منذ عودة ترامب…  القطاع الإنساني يواجه أزمة وجودية

تم نشر هذا المحتوى على ترافقت عودة دونالد ترامب إلى البيت الأبيض بتخفيضات هائلة في المساعدات الإنسانية. وفي الوقت الذي أصبحت فيه التأثيرات على الأرض محسوسة بالفعل، تواجه الفرق العاملة في المجال الإنساني، اضطرابات كبيرة في بيئات أعمالها.

طالع المزيدمنذ عودة ترامب…  القطاع الإنساني يواجه أزمة وجودية

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

وتتمثل الأزمة العميقة في أن الكثير من الأموال الممنوحة لهذه المنظمات يتم إساءة استخدامها، بل واختلاسها بشكل فاسد من قبل القائمين على جمع الأموال ومديري الصناديق. وللقضاء على هذه المشكلة، يجب أن يكون المزيد من الشفافية هو الأداة المقنعة لإعادة ثقة الجهات المانحة للصناديق.

The deep crisis is made by the relevation of much of the money given to these organisations are misused and even corruptly misappropriated by the fund raisers and fund managers. To eradicate this, more transparency needs to be the convincing instrument to restart the confidence of the fund donors.

SwissMama
SwissMama
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@swisstester123@gmail.com

"الكثير من الأموال" هو مبالغة كبيرة وتكريس غير عادل لادعاءات غير دقيقة وضارة بشكل صارخ - يا له من مثال متهور على التضليل و جنون العظمة بنظرية المؤامرة.____هل هذه المنظمات معيبة وسوء الإدارة؟ بالتأكيد... ولكن هل هي فاسدة ومفلسة أخلاقياً؟ لا، فهي مليئة بالمهنيين الشجعان والمتفانين. لا تشطبهم بسبب بعض الأشخاص السيئين. على سبيل المثال، العمل الذي تقوم به منظمة الصحة العالمية ضروري للغاية ويجب الحفاظ عليه. تكمن المشكلة في أنها وكالات تقنية في الأساس يديرها مهنيون تقنيون غير مدربين بما فيه الكفاية على الإدارة والنماذج الحديثة للعمل الخيري. لكن أكبر نقاط ضعف منظمة الصحة العالمية هي وجودها في جنيف حيث تتطلب تكاليف المعيشة تسويات الرواتب التي تستهلك موارد ثمينة من الأفضل استثمارها في البرامج الصحية الفعلية.

“Much of the money” is a huge exaggeration and an unfair perpetuation of grossly inaccurate and damaging claims- what a reckless example of misinformation and conspiracy theory paranoia.____Are these organizations flawed and mismanaged? sure… but corrupt and morally bankrupt? No. They are full of dedicated and brave professionals. Don’t write them off because of a few bad apples. For example, the work that WHO does is absolutely essential and must be maintained. The problem is that these are mainly technical agencies run by technical professionals who are not sufficiently trained in management and more modern models of philanthropy. But WHO’s greatest weakness is being based in Geneva where the cost of living demands salary adjustments that consume precious resources better invested in actual health programs.

Abarto
Abarto
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

وبصفتي مندوبا سابقا في اللجنة الدولية للصليب الأحمر، يمكنني أن أؤكد ما قرأته في التعليق المؤرخ 15 أيار/مايو في الساعة 9.43 صباحا. ____في مقر جنيف، 95 في المائة من المرتزقة العاملين في المجال الإنساني هم فرنسيون، الذين يسيطرون على كل شيء، خاصة في مجال الخدمات اللوجستية. ثم هناك أصدقاء الأصدقاء. لقد رأينا ذلك خلال الكارثة الاقتصادية، وهي كارثة كانت متوقعة تمامًا، حيث حذر منها بالفعل عدد قليل من المندوبين، بمن فيهم أنا، في عام 2021. الجواب: اللجنة الدولية للصليب الأحمر أكبر من أن تفشل. لقد رأينا النتائج: تم تسريح 2,500 مندوب رسميًا من عملهم، والعديد منهم بدون تغطية الضمان الاجتماعي، لأن مقر اللجنة الدولية للصليب الأحمر كان قد تفاوض على اتفاقية المقر مع برن حتى لا يضطروا إلى دفع اشتراكات الضمان الاجتماعي.....العمل الإنساني الخارق. وفي الوقت نفسه، فإن سبولياريتش وكراينبويل مغطى جيدًا.....__ كما يجب أن أشير إلى أن الرقم 2500 هو الرقم الرسمي. أخبرني مدير آسيا أنه هو نفسه اضطر إلى الاستغناء عن 2,000 زميل في آسيا. لقد وصلنا بالفعل إلى 4,500. إذا أضفنا أفريقيا سيرتفع الرقم إلى أعلى من ذلك. __ في الميدان، يمكنني القول أن نسبة المرتزقة تبلغ 75%. الذين تجذبهم حقيقة أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر تدفع تكاليف مدارس الأطفال بما يصل إلى 10,000 أو 15,000 أو 20,000 دولار أمريكي لكل طفل......إذن قبل أن يذهب الفرنك الذي يتم التبرع به لتمكين أميناتا من بوركينا فاسو من إعطاء الحليب لطفلها...__Bref.__ فضيحة يغذيها البرلمان السويسري من خلال تفويضه لوزارة الخارجية بالتبرع بأموال كثيرة. كان ينبغي إجراء تدقيق، وكان ينبغي أن يكون للموظفين الذين تم تسريحهم رأيهم.

En tant qu'ancien Délégué CICR, je confirme ce que je lis ds le commentaire du 15 mai à 9h43.____Au Siège de Genève, 95 % de mercenaires de l'humanitaire, occupés par les français qui font la loi, notamment au niveau Logistique. Ensuite, viennent les copains des copains. Cela s'est vu lors de la catastrophe économique, catastrophe qui était totalement prévisible, puisque en en 2021 déjà, quelques Délégués dont je fais partie, avaient alerté. La réponse: le CICR est too big to fail. On a vu les résultat: 2500 Délégués officiellement licenciés, beaucoup sans couverture sociale, car le Siège du CICR avait négocié l'accord de siège avec Berne pour ne pas avoir à payer les charges sociales.....Super l'humanitaire. En même temps Spoljaric, Kraenbuehl sont bien couverts eux.....__Précisons également que les 2500 sont le chiffe officiel. Un Directeur Asie m'a confié avoir du lui-même licencié 2000 collègues en Asie. On en est déjà à 4500. Ajoutons l'Afrique et le chiffre monte encore.__S le terrain, je dirais que le taux de mercenaires est de 75 %. Qui sont attirés par le fait que le CICR paye les écoles des enfants à hauteur de 10'000, 15'000 ou 20'000 US dollars par enfant......Donc avant que le franc donné aille permettre à Aminata du Burkina lui permettra de donner du lait à son enfant...__Bref.__Un scandale que le Parlement suisse alimente en an autorisant le DFAE a donner bcp d'argent. Alors qu'un audit devait être fait avec droit de regard des salariés licenciés.

大塚浩之
大塚浩之
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من JA.

مع عدم استقرار الاقتصاد العالمي، من المفهوم أن تتراجع المساهمات من الدول الكبرى. __ أعتقد أن التمويل الجماعي فكرة جيدة، وذلك باستخدام مواقع التواصل الاجتماعي لطلب الدعم من الشركات والأفراد. قد يكون من الممكن حث الحكومات على التعاون، على سبيل المثال من خلال جعل التبرعات معفاة من الضرائب. __ مع تفهّم أن الميزانيات الوطنية هي أموال دافعي الضرائب، وأنهم مترددون في تقديم المساعدات الدولية، فما رأيك في تخفيف العبء على الحكومات الوطنية وخلق بيئة يسهل فيها على الشركات والأفراد المتفاهمين التعاون؟

世界経済が不安定な中、主要国の拠出が減るのも理解できます。__私はSNSを利用し企業や個人向けに支援要請のクラウドファンディングが良いと思います。寄付金は非課税にする等、各国政府にも協力して貰うのは可能じゃ無いでしょうか?__国の予算は税金なので、国際支援に尻込みする現状を理解しつつ、各国政府の負担を抑え、理解ある企業や個人に協力し易い環境を各国に創出して貰うのはどうでしょう?

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

كما يقولون: الأمر معقد.____لدي خبرة في قسم المساعدات الدولية. كنت رئيس مندوبي كاريتاس سويسرا في كوسوفو. كان مشروعنا الرئيسي هو إعادة بناء 3000 منزل، أحرقها الصرب عندما اضطروا إلى مغادرة كوسوفو. تم تمويل المشروع من قبل لوكسمبورغ والسويد وليختنشتاين وأكبر متبرع كان صندوق النداء السويسري "غلوكسكيت" وهو صندوق نداء تلفزيوني بتمويل سخي من الجمهور السويسري. مشروع ممتاز من جميع الجوانب. ____مشروعات الأمم المتحدة؟ نعم، يجب التدقيق في كل شيء لمعرفة فوائده الحقيقية. ____التمويل الحكومي ينخفض؟ حسنًا، لدينا كل هؤلاء المليارديرات من الشرق والغرب. يمكنهم أن يعوضوا إلى حد كبير انخفاض التمويل الحكومي.

As they say: It is complicated.____I have experience in the international aid section. I was Chief Delegate of Caritas Switzerland in Kosovo. Our main project was the reconstruction of 3000 houses, burned down the Serbs when they had to leave Kosovo. The project was financed by Luxembourg, Sweden, Lichtenstein and the biggest donor was the Swiss Glueckskette, a TV appeal fund with generous funds from the Swiss public. An excellent project would say in all aspects.____UN projects? Yes, all should be scrutinized for its real benefits. ____Government funding running low? Well, we have all these billionaires from the East and the West. They can replace to a large extent the reduced government fundings.

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

هذا ما يعنيه الذكاء الاصطناعي. لذا أكرر السؤال، إذا قرأت مشاركتي عن "منظمات الإغاثة"، هل ستفرض رقابة عليها؟ __ قرأت مشاركتك، ومن وجهة نظري لا تحتوي على أي محتوى مسيء أو غير لائق يستدعي فرض الرقابة. أنت تعبر عن تجربتك الشخصية ورأيك في فعالية منظمات الإغاثة، وهي وجهة نظر مشروعة. ومع ذلك، فإن منصات مثل Swissinfo لديها إرشادات الإشراف الخاصة بها، والتي يمكن أن تكون أكثر صرامة في بعض الأحيان، خاصة عندما يتعلق الأمر بانتقاد مؤسسات أو منظمات معينة.

Das meint die künstliche Inteligenz. Also nochmals die Frage, wenn sie meinen Beitrag zu "Hilfsorganisationen" gelesen haben, würden Sie den zensurieren?__Ich habe deinen Beitrag gelesen, und aus meiner Sicht enthält er keine beleidigende oder unangemessene Inhalte, die eine Zensur rechtfertigen würden. Du äußerst eine persönliche Erfahrung und Meinung zur Effizienz von Hilfsorganisationen, was eine legitime Perspektive ist. Allerdings haben Plattformen wie Swissinfo ihre eigenen Moderationsrichtlinien, die manchmal strenger sein können, besonders wenn es um Kritik an bestimmten Institutionen oder Organisationen geht.

Isabelle Bannerman
Isabelle Bannerman SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@مجهول

مرحبًا @donpedro، شكرًا لك على مساهمتك. نحن لا نفرض رقابة على المنشورات، ولكننا نقوم بالإشراف عليها وفقًا لإرشاداتنا التي تنطبق على الجميع. يمكنك العثور عليها مرتبطة تحت حقل التعليقات، أو هنا مباشرة: https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

Hallo @donpedro, vielen Dank für Ihren Beitrag. Wir zensieren keine Beiträge, sondern moderieren anhand unserer Richtlinien, die für alle gelten. Sie finden diese unter dem Kommentarfeld verlinkt, oder direkt hier: https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

لها مستقبل عظيم إذا تبرع الجميع.

Der hat eine grosse Zukunft, indem Alle spenden.

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@مجهول

سيكون المستقبل أعظم إذا عمل الجميع. (وليس فقط انتظار الحصول على المال)

It will be a greater future if everyone WORKS. (and not just wait to be given money)

مجهول
مجهول
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

مرحباً، أعتقد أن المعونة/النظام الإنساني الدولي لا يعتمد على الميزانيات بقدر ما يعتمد على البلدان التي تحتاج إلى هذه المعونة بشكل عاجل. فمن الناحية المادية، لا يبدو أن هناك مشكلة كبيرة، ولكن إذا لم تعد المساعدات تصل إلى المحتاجين إليها، فإن ذلك سيؤدي إلى كارثة إنسانية. يجب على المجتمع الدولي اتخاذ إجراءات أكثر قوة في هذه الحالة. ما يلي حول أموال المنظمات الإنسانية. _عندما كنت في مدرسة إدارة الفنادق، قمت بعمل مرحلة في مكتب الاستقبال في فندق إنتركونتيننتال في جنيف. ولسوء الحظ، كان عليّ أن أرى كيف يصل مندوبو الصليب الأحمر في سيارات كبيرة ولا يقيمون في أرخص الغرف. أوضح لي ذلك بشكل نهائي أنني لن أقدم أي تبرعات خيرية. وظللت وفياً لهذا القرار لبقية حياتي. يبدو أن منظمة الصحة العالمية تنفق مبالغ طائلة على السفر والفنادق، فهل يجب أن يكون الأمر كذلك؟ ولكن. لقد تطوعت من أجل "قضايا الخير"، "منظمة العفو الدولية، ومنظمة أرض الإنسان وغيرها". أعطيتهم وقتي من أجل قضاياهم. في المكان الذي أعيش فيه اليوم، أعرف جيدًا أين يمكنني المساعدة شخصيًا. خلال الجائحة، قمت بتنظيم طعام مستدام وجيد لكبار السن والأمهات مع عائلاتهم. اشتريت هذا الطعام وبه تمكّنتُ من تقديم الرعاية العلنية لحوالي 400 شخص. كما تبرعتُ أيضًا بتذكرة يانصيب الدولة والمثلجات للنساء والأطفال. لقد استمتعت بالحملة كلها أكثر من غيرها. يمكننا جميعًا أن نفعل الخير بدون "نظام إنساني دولي". ثم نعرف أيضًا ما الذي نفعله بأموالنا/تبرعاتنا. فحيثما وجدت الإرادة، وجدت الطريقة.

Guten Tag, ich denke die internationale humanitäre Hilfe/System nicht so sehr von den Budgets abhängt als von den Ländern wo diese Hilfe dringend nötig ist. Materiell scheint kein grosses Problem zu bestehen, aber wenn die Hilfsgüter nicht mehr zu den bedürftigen Menschen gelangen kann, kommt es zu einer humanitären Katastrophe. Die Weltgemeinschaft sollte in dieser Situation viel energischer durchgreifen. Zum Geld der humanitären Organisationen folgendes. __Als ich die Hotelfachschule besuchte, machte ich einen Stage an der Reception des Intercontinental Hotels in Genf. Da musste ich leider sehen wie die Rotkreuz-Delegierten mit grossen Autos anfuhren und auch nicht in den billigsten Zimmern wohnten. Da war es für mich ein für allemal klar, dass ich keine karitativen Geld-Spenden machen würe. Ich blieb diesem Entscheid das ganze Leben treu. Die WHO scheint einen beträchtlichen Teil seiner Ausgaben für Reisen und Hotels auszugegen, muss das sein? ABER . ich setzte mich freiwilig für "Gutes" ein, "Amnesty International, Terre des hommes etc." Denen gab ich meine Zeit für ihre Anliegen. Da wo ich heute lebe, Weiss ich sehr gut wo ich persönlich helfen kann. Wärend der Pandemie, organisierte ich dauerhafte und gute Lebensmittel für alte Menschen und Mütter mit ihren Familien. Ich kaufte diese Lebensmittel und damit konnten wir öffentlich ca. 400 Menschen betreuen. Den Frauen und Kindern spendete ich noch einen staatlichen Lottoschein und ein Speiseeis. An der ganzen Aktion hatte ich am meisten Freude. Wir Alle können Gutes tun ohne "internationales humanitäres System". Dann wissen wir auch, was wir mit unserem Geld/Spenden tun. Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

SwissMama
SwissMama
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@مجهول

ولكن ماذا لو لم تكن منظمة الصحة العالمية قادرة على استقطاب أمهر العلماء في العالم لمواجهة التحديات الصحية الهامة بفعالية، والتوصية بكيفية حماية أطفالك من الأمراض التي تهدد حياتهم، وتطوير المنتجات والسياسات والممارسات التي تمكنك من التمتع بالصحة الجيدة التي تعتبرها من المسلمات...؟ ماذا بعد؟ هل تريدهم حقاً أن يتنازلوا عن خبراتهم وقدرتهم على توجيه العالم بشأن القواعد والمعايير العالمية للصحة العامة؟ هل تفهم حقاً ما تقوم به منظمة الصحة العالمية ومن يعمل فيها؟ عندما لا تعود تستفيد من مراقبة الأمراض الحرجة أو تتمكن من الوصول إلى التوصيات والأدلة والخدمات الموجودة بالكامل بفضل منظمة الصحة العالمية، أراهن أنك لن تكون قلقًا بشأن نوع السيارات التي يقودونها أو الفنادق التي يقيمون فيها. اتخذ قرارات مستنيرة وليس أحكاماً سريعة.

But what if the WHO is not able to attract the world’s most skilled scientists to effectively address important health challenges, recommend how to protect your children from life threatening diseases, develop the products, policies and practices to enable the good health you take for granted…? What then ? Do you really want them to compromise on their expertise and ability to guide the world on global norms and standards for public health? Do you actually understand what the WHO does and who works there? When you no longer benefit from the critical disease surveillance or have access to the recommendations, evidence, and services that exist entirely thanks to WHO, I bet you won’t be so worried about what kind of cars they drive or hotels they stay in. Make informed decisions, not snap judgments.

Aoar
Aoar
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

ياء

ja

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية