人道支援に未来はある?

深刻な危機は、これらの団体に提供された資金の多くが、資金調達者や資金管理者によって不正に使用され、さらには汚職的に流用されていることが明らかになったことにある。これを根絶するためには、資金提供者の信頼を回復するための説得力のある手段として、透明性を高める必要がある。
The deep crisis is made by the relevation of much of the money given to these organisations are misused and even corruptly misappropriated by the fund raisers and fund managers. To eradicate this, more transparency needs to be the convincing instrument to restart the confidence of the fund donors.

「これらの組織には欠陥があり、管理不行き届きなところがあるのか?いいえ、彼らは献身的で勇敢なプロフェッショナルでいっぱいです。少数の悪いリンゴのせいで彼らを見限らないでほしい。例えば、WHOが行っている仕事は絶対に不可欠であり、維持されなければならない。問題なのは、WHOが技術的な専門家によって運営されているにもかかわらず、マネジメントやより現代的な慈善活動のモデルについて十分な訓練を受けていないことだ。しかし、WHOの最大の弱点は、ジュネーブを拠点としていることである。ジュネーブでは生活費がかさむため、給与の調整が必要となり、実際の保健プログラムに投資したほうがよい貴重な資源が消費されてしまう。
“Much of the money” is a huge exaggeration and an unfair perpetuation of grossly inaccurate and damaging claims- what a reckless example of misinformation and conspiracy theory paranoia.____Are these organizations flawed and mismanaged? sure… but corrupt and morally bankrupt? No. They are full of dedicated and brave professionals. Don’t write them off because of a few bad apples. For example, the work that WHO does is absolutely essential and must be maintained. The problem is that these are mainly technical agencies run by technical professionals who are not sufficiently trained in management and more modern models of philanthropy. But WHO’s greatest weakness is being based in Geneva where the cost of living demands salary adjustments that consume precious resources better invested in actual health programs.

元ICRC代表として、5月15日午前9時43分のコメントを確認することができる。 ジュネーブ本部では、人道的傭兵の95%がフランス人であり、特にロジスティクスの面で支配的である。そして、友人の友人がいる。私を含め、数人の代表が2021年にはすでに警告していたのだから。その答えは、ICRCは大きすぎて失敗しない、というものだった。その結果、2500人の代表団が正式に余剰人員となり、その多くが社会保険に加入することなく解雇された。 同時に、スポルヤリッチとクレンビュールは十分な保障を受けている......__2,500人というのは公式の数字であることも指摘しておく。あるアジア担当ディレクターは、彼自身がアジアで2,000人の同僚を余剰人員にしなければならなかったと言っていた。我々はすでに4,500人いる。 現地では、傭兵の割合は75%だと思う。ICRCが子ども一人につき1万ドル、1万5千ドル、2万ドルという金額で子どもたちの学校の費用を負担していることに魅力を感じている人たちだ。寄付された1フランが、ブルキナファソのアミナタが子どもにミルクを飲ませるために使われる前に......__Bref.__スイス議会が外務省に多額の寄付を許可することで煽り立てているスキャンダルだ。監査が行われ、余剰人員となった従業員が意見を述べるべきだった。
En tant qu'ancien Délégué CICR, je confirme ce que je lis ds le commentaire du 15 mai à 9h43.____Au Siège de Genève, 95 % de mercenaires de l'humanitaire, occupés par les français qui font la loi, notamment au niveau Logistique. Ensuite, viennent les copains des copains. Cela s'est vu lors de la catastrophe économique, catastrophe qui était totalement prévisible, puisque en en 2021 déjà, quelques Délégués dont je fais partie, avaient alerté. La réponse: le CICR est too big to fail. On a vu les résultat: 2500 Délégués officiellement licenciés, beaucoup sans couverture sociale, car le Siège du CICR avait négocié l'accord de siège avec Berne pour ne pas avoir à payer les charges sociales.....Super l'humanitaire. En même temps Spoljaric, Kraenbuehl sont bien couverts eux.....__Précisons également que les 2500 sont le chiffe officiel. Un Directeur Asie m'a confié avoir du lui-même licencié 2000 collègues en Asie. On en est déjà à 4500. Ajoutons l'Afrique et le chiffre monte encore.__S le terrain, je dirais que le taux de mercenaires est de 75 %. Qui sont attirés par le fait que le CICR paye les écoles des enfants à hauteur de 10'000, 15'000 ou 20'000 US dollars par enfant......Donc avant que le franc donné aille permettre à Aminata du Burkina lui permettra de donner du lait à son enfant...__Bref.__Un scandale que le Parlement suisse alimente en an autorisant le DFAE a donner bcp d'argent. Alors qu'un audit devait être fait avec droit de regard des salariés licenciés.

世界経済が不安定な中、主要国の拠出が減るのも理解できます。__私はSNSを利用し企業や個人向けに支援要請のクラウドファンディングが良いと思います。寄付金は非課税にする等、各国政府にも協力して貰うのは可能じゃ無いでしょうか?__国の予算は税金なので、国際支援に尻込みする現状を理解しつつ、各国政府の負担を抑え、理解ある企業や個人に協力し易い環境を各国に創出して貰うのはどうでしょう?

複雑です: 私は国際援助部門での経験があります。私はコソボでカリタススイスの首席代表を務めていました。私たちの主なプロジェクトは、セルビア人がコソボを去らざるを得なくなったときに焼失した3000戸の家屋の再建だった。このプロジェクトには、ルクセンブルク、スウェーデン、リヒテンシュタインが資金を提供し、最大の援助者はスイス国民からの寛大な資金を集めたテレビ・アピールの基金であるスイス・グルークスケッテだった。国連のプロジェクトですか? そうだ。すべてのプロジェクトが本当に有益かどうか精査されるべきだ。 政府の資金が不足している? 東洋と西洋の億万長者がいる。 彼らなら、減少した政府資金を補うことができる。
As they say: It is complicated.____I have experience in the international aid section. I was Chief Delegate of Caritas Switzerland in Kosovo. Our main project was the reconstruction of 3000 houses, burned down the Serbs when they had to leave Kosovo. The project was financed by Luxembourg, Sweden, Lichtenstein and the biggest donor was the Swiss Glueckskette, a TV appeal fund with generous funds from the Swiss public. An excellent project would say in all aspects.____UN projects? Yes, all should be scrutinized for its real benefits. ____Government funding running low? Well, we have all these billionaires from the East and the West. They can replace to a large extent the reduced government fundings.

人工知能とはそういうものだ。もしあなたが「援助組織」に関する私の投稿を読んだら、あなたはそれを検閲しますか?__あなたの投稿を読みましたが、私の観点からは検閲を正当化するような攻撃的で不適切な内容は含まれていません。あなたは援助組織の有効性について個人的な経験や意見を述べており、それは正当な視点です。しかし、スイスインフォのようなプラットフォームには独自の検閲ガイドラインがあり、特に特定の機関や組織に対する批判に関しては、より厳しくなることがあります。
Das meint die künstliche Inteligenz. Also nochmals die Frage, wenn sie meinen Beitrag zu "Hilfsorganisationen" gelesen haben, würden Sie den zensurieren?__Ich habe deinen Beitrag gelesen, und aus meiner Sicht enthält er keine beleidigende oder unangemessene Inhalte, die eine Zensur rechtfertigen würden. Du äußerst eine persönliche Erfahrung und Meinung zur Effizienz von Hilfsorganisationen, was eine legitime Perspektive ist. Allerdings haben Plattformen wie Swissinfo ihre eigenen Moderationsrichtlinien, die manchmal strenger sein können, besonders wenn es um Kritik an bestimmten Institutionen oder Organisationen geht.

こんにちは、@donpedro さん、ご投稿ありがとうございます。私たちは投稿を検閲しませんが、ガイドラインに従ってモデレートしています。ガイドラインはコメント欄の下にリンクされています。
Hallo @donpedro, vielen Dank für Ihren Beitrag. Wir zensieren keine Beiträge, sondern moderieren anhand unserer Richtlinien, die für alle gelten. Sie finden diese unter dem Kommentarfeld verlinkt, oder direkt hier: https://www.swissinfo.ch/ger/in-eigener-sache/nutzungsbedingungen/44139938

みんなが寄付してくれれば、素晴らしい未来が待っている。
Der hat eine grosse Zukunft, indem Alle spenden.

みんなが働けば、もっと素晴らしい未来になる。(お金を与えられるのを待つのではなく)。
It will be a greater future if everyone WORKS. (and not just wait to be given money)

こんにちは。国際的な人道援助・システムは、予算というよりも、援助を緊急に必要としている国に依存していると思います。物質的には大きな問題はないように見えるが、援助を必要としている人々に援助が届かなくなれば、人道的大惨事につながる。国際社会はこのような状況に対して、もっと積極的に行動を起こすべきである。人道支援団体からの資金について、次のように述べた。私はホテル・マネージメント学校に通っていたとき、ジュネーブのインターコンチネンタルホテルのレセプションにいたことがある。残念なことに、赤十字の代表団が大きな車で到着し、一番安い部屋には泊まらなかったのを目の当たりにした。それで私は、慈善寄付はしないときっぱりと心に決めた。私はこの決断を生涯守り続けた。WHOは旅費やホテル代に相当な額を費やしているようだが、そうでなければならないのだろうか? アムネスティ・インターナショナル、Terre des hommesなど」。私は彼らの目的のために自分の時間を捧げた。今私が住んでいるところでは、個人的にどこを支援できるかをよく知っている。パンデミック(世界的大流行)のとき、私は老人や家族連れの母親たちのために、持続可能で良質な食料を提供した。私はこの食料を購入し、それで約400人を公的にケアすることができた。また、宝くじとアイスクリームを女性や子供たちに寄付しました。私はこのキャンペーン全体を最も楽しんだ。国際的な人道支援システム」がなくても、私たちは皆、良いことができる。そして、私たちは自分のお金や寄付で何をしているのかを知ることができる。意志あるところに道は開ける。
Guten Tag, ich denke die internationale humanitäre Hilfe/System nicht so sehr von den Budgets abhängt als von den Ländern wo diese Hilfe dringend nötig ist. Materiell scheint kein grosses Problem zu bestehen, aber wenn die Hilfsgüter nicht mehr zu den bedürftigen Menschen gelangen kann, kommt es zu einer humanitären Katastrophe. Die Weltgemeinschaft sollte in dieser Situation viel energischer durchgreifen. Zum Geld der humanitären Organisationen folgendes. __Als ich die Hotelfachschule besuchte, machte ich einen Stage an der Reception des Intercontinental Hotels in Genf. Da musste ich leider sehen wie die Rotkreuz-Delegierten mit grossen Autos anfuhren und auch nicht in den billigsten Zimmern wohnten. Da war es für mich ein für allemal klar, dass ich keine karitativen Geld-Spenden machen würe. Ich blieb diesem Entscheid das ganze Leben treu. Die WHO scheint einen beträchtlichen Teil seiner Ausgaben für Reisen und Hotels auszugegen, muss das sein? ABER . ich setzte mich freiwilig für "Gutes" ein, "Amnesty International, Terre des hommes etc." Denen gab ich meine Zeit für ihre Anliegen. Da wo ich heute lebe, Weiss ich sehr gut wo ich persönlich helfen kann. Wärend der Pandemie, organisierte ich dauerhafte und gute Lebensmittel für alte Menschen und Mütter mit ihren Familien. Ich kaufte diese Lebensmittel und damit konnten wir öffentlich ca. 400 Menschen betreuen. Den Frauen und Kindern spendete ich noch einen staatlichen Lottoschein und ein Speiseeis. An der ganzen Aktion hatte ich am meisten Freude. Wir Alle können Gutes tun ohne "internationales humanitäres System". Dann wissen wir auch, was wir mit unserem Geld/Spenden tun. Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg.

しかし、もしWHOが、重要な健康課題に効果的に対処し、生命を脅かす病気から子供たちを守る方法を提案し、皆さんが当たり前のように享受している健康を可能にする製品、政策、慣行を開発するために、世界で最も熟練した科学者を惹きつけることができなかったら?ではどうする?WHOの専門知識と、公衆衛生のための世界的な規範と基準について世界を導く能力を、本当に妥協してほしいのですか?WHOが何をしているのか、そこで誰が働いているのか、本当に理解しているのか?WHOのおかげで、重要な疾病サーベイランスの恩恵を受けなくなったり、勧告やエビデンス、サービスを受けられなくなったりしたら、WHOがどんな車に乗っているか、どんなホテルに泊まっているか、そんなことは気にならなくなるに違いない。即断即決ではなく、十分な情報に基づいた決断を下すこと。
But what if the WHO is not able to attract the world’s most skilled scientists to effectively address important health challenges, recommend how to protect your children from life threatening diseases, develop the products, policies and practices to enable the good health you take for granted…? What then ? Do you really want them to compromise on their expertise and ability to guide the world on global norms and standards for public health? Do you actually understand what the WHO does and who works there? When you no longer benefit from the critical disease surveillance or have access to the recommendations, evidence, and services that exist entirely thanks to WHO, I bet you won’t be so worried about what kind of cars they drive or hotels they stay in. Make informed decisions, not snap judgments.

ja
ja
この記事にコメントする