La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse

Le Christ rédempteur attend de nouveaux trains suisses

La statue du Christ Rédempteur reste un symbole mondialement connu de la ville de Rio de Janeiro. Keystone

Située sur la colline de Corcovado, la statue du Christ rédempteur est le principal symbole de Rio de Janeiro. Un train à crémaillère suisse conduit les visiteurs à cette œuvre, considérée comme l’une des merveilles du monde. Mais le renouvellement du matériel pose problème.

Des centaines de personnes, habitants de Rio ou touristes, montent chaque jour sur le Corcovado pour voir la statue du Christ rédempteur. Pour y accéder, bon nombre d’entre elles utilisent un train à crémaillère qui part du quartier de Cosme Velho.

Ces sympathiques petits trains rouges ont été fabriqués il y a plus de trente ans par la société suisse Stadler, spécialisée dans le matériel ferroviaire. Aujourd’hui, la société Trem do Corcovado, qui gère l’accès par la voie ferrée au Christ rédempteur, tente d’acquérir du nouveau matériel auprès de Stadler. Mais elle se heurte aux exigences du gouvernement fédéral brésilien, ce qui retarde la conclusion du contrat.

Pas encore de feu vert

Selon la direction de la société, les investissements nécessaires pour l’acquisition de nouveaux wagons en Suisse tournent autour de 40 millions de reais (21,2 millions de francs). Mais le problème, c’est que la durée du financement que la société a obtenue sur le marché pour décrocher le crédit nécessaire à la conclusion du contrat avec les Suisses est plus longue que la durée de la concession pour exploiter la ligne. Pour cette raison, les autorités brésiliennes n’ont pas encore donné leur aval à l’achat.

Selon le directeur de la société Trem do Corcovado, Sávio Neves, la demande d’autorisation pour acheter du nouveau matériel roulant chez Stadler est en souffrance depuis 2009. Et à ce retard, il convient d’ajouter encore les trois ans qui seront nécessaires à Stadler pour construire les wagons.

La société de transport espère résoudre ses démêlées avec les autorités au cours des prochains mois, afin de finaliser sa commande d’ici le mois d’août. «Nous souhaitons que les trains nous soient livrés d’ici août 2014. Ensuite, des techniciens suisses viendront à Rio de Janeiro pour nous aider à les ajuster», déclare José Joaquim Pinto de Araújo, responsable de la manutention auprès de Trem do Corcovado.

Sur mesure

Ce dernier explique que Stadler construira de nouveaux trains «sur mesure» pour le Corcovado, raison pour laquelle la confirmation du contrat est indispensable pour lancer la production. «Les nouveaux trains conserveront les mêmes caractéristiques que les trains originaux, avec une tension de 900 volts et le même mode d’alimentation. Nous n’allons rien changer; les trains présenteront un modèle spécifique pour notre ligne», ajoute-t-il.

Les quelques différences avec les trains originaux vont dans le sens d’une amélioration. Sávio Neves affirme que les nouveaux trains de Stadler «offrent 30% d’économie d’énergie et intègrent plusieurs innovations technologiques réalisées par l’ingénierie ferroviaire au cours des 30 dernières années». Le nouveau matériel sera par ailleurs plus confortable. «Les nouveaux wagons ont l’air conditionné, sont panoramiques et disposent de davantage d’espace entre les sièges», précise le directeur.

José Joaquim Pinto de Araújo affirme lui aussi que les nouvelles compositions reliant Cosme Velho au Corcovado présentent toute une série d’avantages. «Le train roulera un peu plus vite et atteindra une vitesse de 25 kilomètres/heure, dit-il. Le parcours, qui prend 17 minutes actuellement, sera effectué en 12 minutes.»

Un autre changement important concerne le système de freinage. Le système actuel est hydraulique alors que le nouveau sera entièrement à air. Le nouveau train disposera aussi d’un inverseur de fréquence, ce qui permet d’atteindre cette vitesse plus élevée, et l’énergie des convois descendants pourra être récupérée. Enfin, les nouveaux wagons disposeront désormais d’un espace pour les vélos.

Fin des files

Mais surtout, les nouveaux trains permettront de résoudre un problème bien connu sur la ligne, celui des files d’attente. Actuellement, la capacité maximale de voyageurs est de 340 par heure. Avec le nouveau matériel, la fréquence pourrait atteindre des pointes de 540 à 600 passagers par heure. «Ceci va beaucoup aider à gérer le flux de passagers qui a augmenté de 20 à 30% ces dernières années», déclare José Joaquim Pinto de Araújo.

Quant au choix de l’entreprise Stadler pour la construction des nouveaux trains, le chef de la manutention déclare que ce fut une décision naturelle. «Nous considérons que Stadler est l’un des leaders mondiaux dans la construction de trains de montagne, explique-t-il. Leur modèle est excellent. A tel point que le 9 mars dernier, notre train a célébré son 32e anniversaire de fonctionnement et qu’il continue d’être en parfait état de marche. Malheureusement, il ne suffit plus à répondre à la demande qui va en augmentant.»

Débat. Un incident, qui s’est déroulé le 25 février dernier, a relancé le débat sur la nécessité d’acheter du nouveau matériel pour la ligne du Corcovado.

Trafic. Un train avec 50 passagers à son bord a déraillé, sortant de trois centimètres hors de ses rails et interrompant le trafic et l’accès des touristes au Christ rédempteur durant pratiquement toute une journée.

Rien. Ce déraillement n’a provoqué ni blessés ni panique. Le convoi circulait en effet à très basse vitesse (5 km/h).

La ligne relie le quartier de Cosme Velho à la colline de Corcovado, à une altitude de 710 mètres. Elle compte cinq stations et s’étend sur 3,824 kilomètres.

La ligne a été inaugurée le 9 octobre 1884 par l’empereur Dom Pedro II. Utilisant tout d’abord la traction à vapeur, elle a été électrifiée en 1910.

En 1980, la ligne a été modernisée grâce à l’achat de nouveaux trains auprès de la société SLM (Schweizerische Lokomotiv- une Maschinenfabrik) de Winterthour, aujourd’hui propriété de Stalder.

(Traduction du portugais: Olivier Pauchard)

Les plus appréciés

Les plus discutés

En conformité avec les normes du JTI

Plus: SWI swissinfo.ch certifiée par la Journalism Trust Initiative

Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !

Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision