The Swiss voice in the world since 1935

Leia aqui as reações dos leitores

As reações contra o desmantelamento começam a chegar a swissinfo. swissinfo.ch

Começam a chegar a swissinfo muitas reações de leitores e ouvintes. Publicamos aqui algumas delas, somente com nomes para garantir-lhes o anonimato.

Para os estrangeiros em geral a reestruturação representa a perda de uma importante fonte de informação em sua língua materna. De certa forma, as notícias sobre a Suíça veiculadas por meio da swissinfo contribuem para a integração da população migrante no país. O processo de integração também sofrerá com o corte. Em última análise, considerando que todos os estrangeiros residentes na Suíça que possuem uma televisão ou rádio em casa pagam o imposto que ajuda a sustentar a Rádio e Televisão Suíça (SSR-SRG), o famoso “Billag” (www.billag.com), poderíamos até exigir a contrapartida de termos acesso a notícias em nossa língua materna, o que até agora tem sido muito bem desempenhado pelo site: www.swissinfo.org. Fica aqui nosso protesto! (Irene Z.)

Esta é um notícia muito triste para mim, pois todos os dias acesso swissinfo; vocês são parte integrante de meu dia a dia. A nível informativo será uma grande perda para todos!
Arthur D.

Eu quase cai da cadeira quando li que o Swissinfo irá reduzir-se a somente 4 idiomas. Eu sou brasileira moro em zürich e como MUITAS não domino completamente a lingua alemã e este site é a unica maneira de me informar diariamente de uma maneira simples e clara sobre o q. acontece com a Suiça. Vocês não podem fazer isso…Estou chocada. Sem mais.
Alessandra.

A Suíça, tão preocupada com os estrangeiros, a sua grande maioria sem nenhum laço com o país enquanto que nós, descendentes de Súíço, comlaços de sangue, somos tão discriminados. por que a Súíça não é mais rígida com os estrangeiros sem laços de sangue e trata melhor nós, descendentes de suíços.
Sérgio M.

When I was a teenager (70’s) I used to listen to Swiss Radio International broadcastings in English and Portuguese. After 1999 I am reading everyday the information in the site www.swissinfo.org and even keep proundly my e-mail adreess in swissinfo domain. I was very shocked when I read about the end of the webpage in Portuguese, and I would like to say that since the 70’s Swiss Radio International is helping me to become a real world citizen. Information is precious in poor countries like Brazil, and I know a lot of the Swiss culture due to the information that reached me in all these years. It is a pity such important work will be closed. I hope Swiss government change it’s mind about it. I hope every worker in Swiss Radio and in Swiss Internet channels have a nice day. Thank you,
Emmanuel W.

Ich verstehe nicht warum Sie die 5-7. Weltsprache aus Ihren Nachrichten verbannen wollen? Bisher war dies, auch wen nicht wahrlich portugiesisch eine wichtige Informationsquelle. Mit freundlichen Grüssen.
Antonio C.

Primeiro de tudo gostaria de agradecer a todos os envolvidos na swissinfo, que em todo tempo que pude acompanhar fizeram um trabalho excelente, por vários motivos. Este website tem sido o principal canal de informação sobre o país de onde sou descendente, é através dele que comecei a me interessar pelo país, e também pelo site onde recebo todas as informações e repasso a todos os meus familiares, a única coisa que posso dizer é que sinto muito.Várias pessoas da minha família querem voltar para a Suíça e acredito que o site tem contribuído bastante para isso. Só tenho a agradecer e parabenizá-los pelo serviço prestado aos cidadãos da 5ª Suíça. E fica aqui a minha pergunta: se o problema são as despesas por que não contratar voluntários para escrever as matérias no site. Grato a todos.
Ricardo M.

Parabéns pela qualidade dos serviços deste site: www.swissinfo.org.
Fico contente com a resolução e a reafirmação da vontade do “Conselho de Suiços no Estrangeiro” de manter este serviço em várias línguas. Conheci a pouco tempo este site. Tenho lido seus artigos. Dois destes artigos apresentei para minha filha de 13 anos. Ela leu e discutiu comigo as informações e levou para sua escola aqui no Brasil para ser lido e discutido em sala de aula. A partir disto, cresceu seu interesse sobre o alemão. Aqui no Brasil, praticamente só se aprende inglês e em numero bem menor o espanhol. Minha família está atualmente procurando uma alternativa para que nossa filha de 13 anos (fará 14 anos em junho) passe 3 meses estudando alemão na Europa entre dezembro de 2005 a fevereiro de 2006. Boa parte da motivação veio das informações e dos serviços deste site. Obrigado a vocês. Atenciosamente
Túlio G.

Emissora democrática é isso… em qual pais a própria redação protestaria dessa forma, no ar? São esses valores que a Suiça vai perder….em breve ficarão apenas os queijos e os bancos lavadores de dinheiro sujo a representar a Suiça, talvez um paraguai da Europa. Bela economia!
Antônio P.

Swissinfo wird von mir in der deutschen Version sehr geschätzt und meine Frau möchte die portugiesische nicht missen. Ich finde es traurig, dass in der Schweiz nur noch gespart wird und dafür die Steuern der Wohlhabenden gesenkt werden. Dem Lande würde es gut anstehen weiterhin vielsprachig in der Welt präsent zu sein, für die Auslandschweizer aber auch für alle andern die sich für unser Land interessieren. Hoffen wir, dass der Entscheiddoch nochmals überdacht wird und dass dieser Service Public erhalten bleibt.
Urs K.

A Suíça tem um importante papel internacional a desempenhar, especialmente depois que se negou a diluir sua identidade nacional no conjunto da União Européia. Tem uma imagem a defender e a propagar. Mas, se reduz de tal forma seus laços de comunicação com o Mundo, estará lamentavelmente descumprindo essa sua missão, amesquinhando-se e desaparecendo no mapa das nações.
Junto com a venda da companhia aérea Swiss, é uma péssima notícia.
Jorge W.

Eu acho que nao deveria ser instinta da lista de idiomas nenhum idioma,eu moro no Brasil e preciso muito deste e-mail da swissinfo,eu tenho confiaça no serviço de voces, e tambem tenho parentes que maram na suiça entao pra mim e mais comodo usar um e-mail suiço,so assim eu tenho crteza que minha familia ira receber meus e-mails.
Laercio A.

Que notícia ruim. Aqui no Banco Central do Brasil o swissinfo em português é fonte de informações para municiar a área de promoção da concorrência (anti-trust) e no acompanhamento de atos de concentração (merge & acquisitions). O caso Nestlé-Garoto aumentou ainda mais a visibilidade, para a população brasileira (que é de 180 milhões), a força da economia suíça. Fazemos votos que essa decisão seja revertida, e as redações em árabe, chinês, japonês, português e especialmente espanhol sejam mantidas.
Marcelo B.

Fiquei chocada com a notícia de que esse portal de noticias da swissinfo vai acabar, eu sou leitora assídua, moro na Suíça e gosto de manter-me informada sobre tudo que passa no país. Para mim será uma perda irreparável.
Elizabeth.

Desmantelar swissinfo é um absurdo; terminar com as informações em português é um crime contra a humanidade que quer se inteirar do quepassa neste mundo cada vez mais globalizado em um informativo completamente ausente de suspeitas!!!
Valdir.

Sou jornalista e pesquisador da área de Meios de Comunicação e Educação na UFRN em Natal/RN. Escrevi para a Embaixada da Suíça em Brasília para protestar contra o fechamento do serviço em português do portal Swissinfo. Há um bom tempo, desde seu surgimento, sou leitor assíduo da versão em português do portal Swissinfo (www.swissinfo.org). Inclusive, meu e-mail pessoal é da Swissinfo. O que mais me chamou a atenção, foi não só a eficiência jornalística da redação brasileira do portal, como também sua atenção e respeito com seus leitores. Nunca, repito, nunca uma pergunta ou comentário meu deixou de ser respondida da forma mais eficiente possível. Vi o portal crescer e se modificar ano após ano. E agora é um muita tristeza que vejo o fim da versão em português, vem como em outras línguas. Eu REALMENTE acreditava muito na proposta e no modelo de jornalismo democrático, multicultural e participativo da Swissinfo e agora não sei mais o que pensar a respeito. Eu atribuía toda essa eficiência a própria Suíça como Estado e país. Mas burocratas da SSR fizeram estragos consideráveis e talvez irreversíveis na fé que eu, e acredito, muitos outros leitores no mundo tínhamos. Com o surgimento da Swissinfo, ontem a Suíça simbolizava o futuro, mas hoje a Suíça dá um passo para trás e representa o passado. Antecipo os meus agradecimentos e as minhas cordiais saudações.
Adriano C.

J’aime vos nouvelles en portugais aussi!
R.F.M

Olá, estou solicitando uma vaga, pois quero fazer parte da Switzerland’s e apezar de ser uma grade empresa quero vê-la crescer mais e mais e poder fazer parte dela e dar o meu melhor para que essa empresa continue tendo melhorias a cada dia, mês e ano que passa. Quero deixar bem claro que mesmo se eu não conseguir uma vaga estarei sempre torcendo por vocês, agradeço desde de já. Alberto G.

É lamentável saber que a redação em Português dos programas da Swissinfo irão ter fim. Entretanto, vejo as decisões como reconhecidas necessárias aos gastos suíços de acordo com seu orçamento e com as prioridades realistas que as relações internacionais sugerem ao povo suíço. No que uma relação mundial de favorecimento generalizado por simples disponibilidades certamente não é o mais interessante a que o Mundo veja essa também ascendente nação minha como aseverada diante das necessidades que a evolução sócio-econômica e política contemporânea impõe. Relações internacionais não é moda.
Cordial abraço,Tarcísio S.

É uma boa notícia, um raio de esperança, sou cidadão brasileiro e até eu ”descobrir” a swissinfo a Suiça para mim era ”obscura” me perdoem a expressão; hoje para mim o ponto de vista suiço É MUITO IMPORTANTE. Forte Abraço
Arthur

PARABÉNS!Olá!Sou brasileira e conheci a Suíça no ano passado e fiquei simplesmente apaixonada. Desde então, não penso em outra coisa a não ser voltar para novo passeio. Para minha alegria descobri este site no qual tenho afagado a saudade e gostaria de parabenizá-los pela excelente qualidade do conteúdo! Felicidades a todos! Obrigada,
Eunice

Espero que não acabe este portal de notícias direto da Suíça em português. Ficarei muitíssimo triste, pois sou leitora assídua. Um abraço.
Regina

Acesso o portal há quase cinco anos e tenho neste mesmo periodo uma conta de email neste site (um dos meus primeiros emails). Não gostaria que tirassem a parte em português deste site, pois tem matèrias interessantes nele e provavelmente informa a comunidade brasileira existente lá.
Almir

Não acabem com o swissinfo!!!! Por favor!!!!Boa noite meus amigos helveticos. Estou muito triste pelo o possivel fim de swissinfo. Este site é extremamente importante para o povo Suiço e para as pessoas que procuram informações sobre um dos paises mais bonitos do mundo. Não podemos aceitar o fim dessa ferramenta de comunicação fabulosa. Dou meus parabêns a todos os funcionários da Swissinfo e sou fraterno ao sua angustia. Sou Brasileiro e amo a Suiça…
Gilberto A.

Mais uma vez tenho o imenso prazer em escrever-lhes, esperando encontrar a todos da Suissinfo/Rádio Suíça Internacional em meio a Paz, Saúde e Harmonia. Comento que estou muito preocupado com o possivel encerramento da página da Swissinfo em Português. Sou ouvinte da Rádio Suíça desde 1980 e atraves das suas emissões diárias para o Brasil, aprendi muito sobre este belo país, com o encerramento das transmissões de Rádio passei a acessar a página na Internet e comento que gosto muito e ainda acesso várias vezes ao dia, pois o meu e-mail e este. De todas as contas de e-mails que já utilizei esta é a mais completa, inclusive várias pessoas aqui da minha cidade e cidades vizinhas já se cadastraram, aí também o motivo da minha preocupação. Um forte abraço,
Leônidas N.

Prezados Srs, è com dor no coração que fico sabendo que a edição em portugues, não mais existirá. Pois moro em S.Paulo, na Mooca, um bairro de 80mil habitantes e de 460 anos, dos mais tradicionais de S.Paulo. Tenho amigos suiços que moram e Genebra e brasileiros também. Acompanhoos fatos que acontecem na Suiça atraves deste maravilhoso site. Fiquei muito triste em saber do desaparecimento da edição em portugues. Isso é mesmo um fato irreversivel? Abraços a todos e parabéns pelo belo trabalho.
Gisela B.

swissinfo

Mais lidos

Os mais discutidos

Certificação JTI para a SWI swissinfo.ch

Mostrar mais: Certificação JTI para a SWI swissinfo.ch

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR