Perspectivas suíças em 10 idiomas

Como você e seus próximos se adaptaram à pandemia do coronavírus?

Moderador: Veronica DeVore

Há meses, as medidas adotadas para conter a pandemia de Covid-19 têm restringido consideravelmente muitos aspectos de nossas vidas. Como você está lidando com isso?

Do artigo Como lidar com a fadiga pandêmica?

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

Lacroix Elena
Lacroix Elena
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

A melhor resposta ao medo incutido na nossa vida diária pela lembrança contínua dos doentes e dos mortos é adoptar um protocolo de prevenção, totalmente eficaz desde que não soframos das chamadas doenças "civilizacionais", diabetes, hipertensão, excesso de peso, etc. Muito simples, a partir de uma análise de sangue muito extensa manter apoio em vitaminas relacionadas com a imunidade, um suplemento para a microbiota e óleo essencial de ravintsara. E acima de tudo, exercício diário. Estamos a ir bem e à espera que o túnel se abra...

La meilleure réponse à la peur instillée au quotidien par le rappel en continu des malades et des morts est d'adopter un protocole de prévention, totalement efficace à condition de ne pas souffrir de maladies dites de "civilisation", diabète, hypertension, surpoids, etc. Très simple, à partir d'une analyse sanguine très étendue maintenir le soutien en vitamines liées à l'immunité, un complément pour le microbiote et l'huile essentielle de ravintsara. Et surtout de l'exercice physique quotidien. On se porte comme un charme et on attend la sortie du tunnel ...

Maplesuisse
Maplesuisse
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Bastante bem. A situação está a deixar-me mais grato pelo que tenho. Eu estou passando o tempo que costumava passar com reuniões presenciais, em conversas de zoom/Facetime/Skype ou o bom e velho telefonema. Estou a passar mais tempo a reconectar-me com amigos distantes. É tão interessante ver que estamos todos no mesmo barco, desafios diferentes, mas todos a senti-lo de uma forma ou de outra. Estou particularmente em contato com aqueles que conheço que perderam queridos e tentando ser solidário.
Trabalhar no meu relacionamento de casal tem sido estressante mudar para uma nova comunidade, aposentar-se e, em seguida, entrar no lockdowns quase imediatamente. Ambos desfrutamos da interacção social com os nossos amigos e, por vezes, com outros casais. É mais difícil nos conectarmos e fazer novos amigos. Usando as trilhas da natureza para manter a forma e conhecer novos conhecidos. Além disso, passar mais tempo na jornada espiritual - reconectar-se com amigos para ler as escrituras e discutir como essas passagens interagem com nossas vidas atualmente. Meditando com um grupo internacional e encontrando-se uma vez por semana no Zoom. Tudo leva mais tempo para ser resolvido (as partes administrativas da nossa vida, as medidas de prevenção, a cadeia de fornecimento de bens é fracturada, mas talvez isso seja uma coisa boa - assim estamos menos propensos a gastar cada vez mais e a ficar satisfeitos com o que temos. O mais importante é a família e os amigos. Tem sido realmente uma grande mudança de paradigma chegar à essência de quem & o que amamos e cuidamos e nos agarrarmos a eles para atravessar os tempos difíceis.

Pretty well. The situation is making me more grateful for what I have. I am spending the time that used to be spent with in-person meet ups, in zoom/Facetime/Skype chats or the good old phone call. I am spending more time reconnecting with far away friends. It’s so interesting to see that we’re all in the same boat, different challenges, but all feeling it hard one way or another. I'm particularly staying in touch with those I that I know have lost dear ones and trying to be supportive.
Working on my couple relationship as it has been stressful to move to a new community, retire and then, enter the lockdowns almost right away. We both enjoy social interaction with sometimes our own friends and then with other couples. It's harder to connect and make new friends. Using the nature trails to keep fit and meet new acquaintances. Also, spending more time in the spiritual journey - reconnecting with friends for reading the scriptures and discussing how those passages interact with our lives currently. Meditating with an international group and meeting up once a week on Zoom. Everything takes more time to sort out (the administrative parts of our life, the prevention measures, the supply chain of goods is fractured, but maybe that's a good thing – thus we are less prone to spend on more and more and being satisfied with what we have. The most important thing is family and friends. It really has been a huge paradigm shift to get to the essence of who & what we love and care for and cling to them to get through the hard times.

adreja42
adreja42
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Temos uma forte comunidade de 6 famílias de médicos e estamos a ajudar-nos uns aos outros. Estamos cuidando das crianças das 6 famílias e fazendo compras em comum para conseguir coisas mais baratas.

O povo suíço não é bem-vindo na nossa comunidade antes de 3 gerações. Igualdade de tratamento.

We have a strong community of 6 doctor families and we're helping each other. We're taking care of the children in the 6 families and doing shopping in common to get things cheaper.

Swiss people are not welcomed in our community sooner than 3 generations. Equal treatment.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@adreja42

Obrigado por compartilhar; parece que essa ideia de "casulos" tem sido amplamente usada pelas famílias para lidar com esse período. Não entendi muito bem o que você quis dizer com "antes de 3 gerações" - isso significa que você evita incluir pessoas mais velhas em seu grupo porque elas correm maior risco de complicações da Covid-19?

Thanks for sharing; It seems like this idea of "pods" has been widely used by families to cope during this time. I didn't quite understand what you meant by "sooner than 3 generations" - does this mean you avoid including older people in your group because they are at higher risk of complications from Covid-19?

andreavolem
andreavolem
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@adreja42

Eu nasci na Áustria e meu marido é da Sérvia. Entendemos perfeitamente seu ponto de vista sobre a lei suíça não considerá-lo suíço por 3 gerações. Eles simplesmente não existem para nós, assim como nós não existimos para eles.

Estamos alugando uma casa perto de St. Gallen, pois ambos trabalhamos na área de saúde e raramente viajamos para Zurique quando precisamos fazer cirurgias de emergência. Apesar de estarmos morando na Suíça há 28 anos, nossos quatro filhos frequentam a escola em Bregenz e estamos nos revezando para ficar com eles durante a semana, nos finais de semana e a cada dois finais de semana. Também ajuda o fato de alguns de nós termos trabalhado como professores universitários e essa experiência faz uma grande diferença.

Temos uma comunidade bastante grande de cerca de 30 famílias austríacas e sérvias em St Gallen e Bregenz. Gallen e Bregenz. Ajudamos uns aos outros com os filhos ou netos, ensinando-lhes inglês ou fazendo compras, lavando roupas e até mesmo conseguindo descontos para que alguém limpe todas as nossas casas como parte do mesmo pedido. A comunidade significava muito antes e é muito mais importante agora.

I was born in Austria and my husband is from Serbia. We fully understand your point about the Swiss law not considering you Swiss for 3 generations. They simply do not exist to us, just like we do not exist to them.

We're renting a house near St Gallen as both of us work in health care and we rarely travel to Zurich when we are needed for emergency surgeries. Even though we've been living in Switzerland on and off for the last 28 years all our 4 children go to school in Bregenz and we're taking turns spending time with them during the week while during the weekend and every second weekend. It also helps that quite a few of us used to work as university teachers and this experience makes a big difference.

We have a fairly large community of about 30 Austrian and Serbian families in St Gallen and Bregenz. We help each other with the children or grand-children and teach them English or with things like shopping, laundry and even getting discount deals on having someone to clean all our houses as part of the same order. The community meant a lot before and it is a lot more important now.

disec70919
disec70919
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

O meu marido e eu só nos preocupamos com a nossa comunidade na Áustria. Na Suíça todos trabalham e ninguém se preocupa com os vizinhos, este é um país anti-social. Surpreende-me que não exista um seguro de vizinhança onde você seria pago se um vizinho lhe levasse ou dissesse olá.

My husband and I only care about our community in Austria. In Switzerland everyone works and nobody taks with their neighbors, This is an anti-social country. I am surprised there is no neighbor insurance where you would get paid if a neighbor taks or says hello to you.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@disec70919

Como você mantém contato com sua comunidade na Áustria? Você está morando atualmente na Suíça?

How do you keep in touch with your community in Austria? Are you currently living in Switzerland?

PASSERBY2
PASSERBY2
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A religião é um importante mecanismo de enfrentamento, especialmente para as pessoas mais velhas, Infelizmente, os serviços religiosos são limitados pelos limites das pessoas. Eu acho que a Suíça está violando os direitos humanos ao restringir a livre expressão das práticas religiosas. As missas religiosas não são clubes de discotecas ou festivais de cerveja.

Religion is important coping mechanism for especially older people, Unfortunately, religious services are curbed by the limits of people. I think Switzerland is breaking human rights by curbing free expression of religious practices. Church masses are not disco clubs or beer festivals.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@PASSERBY2

Você já presenciou ou viu algum serviço religioso ser transferido para a Internet durante esse período? Você acha que essa é uma boa maneira de se adaptar à situação?

Have you experienced or seen any religious services moving online during this time? Do you think that's a good way to adapt to the situation?

asesow
asesow
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Minha família e eu costumávamos ser voluntários para ajudar os idosos em nossa área e muitas vezes fazíamos babá grátis para outros pais na vizinhança para que eles tivessem a chance de uma noite de folga.

Desde o vírus, é cada um por si. Os nossos filhos já não interagem com os vizinhos ou mesmo com as crianças da escola. Com os professores é pior porque muitos são mais velhos, por isso enviamos a todos eles uma carta pedindo para ficarem pelo menos 3m longe dos nossos filhos ou vamos denunciá-los à polícia. Até agora, eles cumprem. Não podemos correr o risco de apanhar o vírus de ninguém.

Anteriormente costumávamos levar as bicicletas para todo o lado, agora comprávamos outro carro para podermos ficar longe de grupos de pessoas. Pode ser mau para o ambiente, mas pelo menos estamos vivos, livres de vírus e nenhum de nós está a usar mais o transporte público.

My family and I used to volunteer to help the elderly in our area and we often did free babysitting for other parents in the neighborhood so they get a chance for a night off.

Since the virus it is everyone for themselves. Our children no longer interact with the neighbors or even the children at school. With the teachers it is worst as many are older so we sent all of them a letter asking to stay at least 3m away from our children or we'll report them to the police. So far they comply. Can't risk getting the virus from anyone.

Previously we used to take the bicycles everywhere, now we bought another car so we can stay away from groups of people. Might be bad for the environment, but at least we're alive, virus free and none of us is using public transport anymore.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@asesow

Obrigado por compartilhar; seus filhos têm a opção de aprendizado on-line para atenuar algumas dessas preocupações?

Thanks for sharing; do your children have the option of online learning to mitigate some of these concerns?

terminator1967
terminator1967
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Como suíço no estrangeiro, acho que é bom que os restaurantes e cafés ainda estejam acessíveis.

Também as regras 4 pessoas em uma mesa. Porque em Baden-Württemberg, onde eu moro, o encerramento parcial pode entrar em horas extras.

Todo o sector cultural e de lazer está fechado. Claro que temos mais e mais novas infecções.

Eu iria e ainda poderia ir ao café ou restaurante como um indivíduo.

Se a Suíça não fosse uma área de risco, eu iria a um restaurante.

Saudações,

Michael Walz

Also ich finde es als Auslandschweizer gut, dass die Restaurants und Cafes noch zugänglich sind.

Auch die Regeln 4 Personen an einem Tisch. Denn in Baden-Württemberg, wo ich wohne und lebe, geht der Teil-Lockdown möglicherweise in die Verlängerung.

Der ganze Kultur- und Freizeitbereich ist zu. Natürlich haben wir mehr und höhere Neuinfektionen.

Ich wollte und könnte als Einzelperson noch ins Cafe oder Restaurant gehen.

Wär die Schweiz kein Risikogebiet , würde ich einen Besuch im Restaurant machen.

Grüße,

Michael Walz

Helen Itschner
Helen Itschner
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Como já mencionado, eu tenho um certificado por causa da asma. Mas manter a distância é por vezes muito difícil. No eléctrico, demasiada gente se agarra à porta. Se eu for apanhado na hora de ponta, tenho que olhar para a distância para encontrar um lugar com distância suficiente no comboio. Para auto-protecção, eu fico muitas vezes em casa.

Wie schon erwähnt, habe ich wegen Asthma ein Zeugnis. Aber Abstand halten ist manchmal sehr schwierig. Im Tram kleben zu viele an der Tür. Gerate ich in die Stosszeit, muss ich in die Weite schauen, um einen Platz mit genügend Abstand im Zug zu finden. Für den Selbstschutz bleibe ich oft zu Hause.

HAT
HAT
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

1. Concentre-se na sua família como primeira prioridade.
2. Concentre-se no trabalho (sempre que possível) para fazer o melhor que puder
3. Manter a confiança mútua entre vizinhos
4. Manter o respeito por pessoas de cor ou cultura diferente.
5. Entenda que esta é uma pandemia viral infeliz e que o perigo é real.
6. Procure ajuda de amigos e depois de médicos profissionais, se precisar
7. Nunca tenha medo de procurar ajuda.
8. Cuidar dos outros, e você terá um senso de responsabilidade
9. Pára de te queixar ou de inventar teorias da conspiração. O governo está igualmente fatigado por esta pandemia inesperada.

1. Focus on your family as first priority.
2. Focus on the work (where possible) to do the best you can
3. Maintain mutual trust amongst neighbours
4. Maintain respect for people who are of a different color or culture
5. Understand this is an unfortunate viral pandemic and the danger is real
6. Seek help from friends and then professional doctors if you need
7. Never be afraid to seek help
8. Care for others, and you will have a sense of responsibility
9. Stop complaining or making up conspiracy theories. The government is equally fatigued by this unexpected pandemic.

Veronica DeVore
Veronica DeVore SWI SWISSINFO.CH
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@HAT

Obrigado por essa lista concisa e útil!

Thanks for this concise and useful list!

Lynx
Lynx
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Sou um introvertido, por isso é fácil auto-isolar-se. Eu também sou um solitário e não preciso de pessoas. Mas eu adoraria ouvir como aqueles que precisam das pessoas estão lidando, especialmente aqueles que gostam de ser o centro das atenções.

I am an introvert, so it's easy to self-isolate. I am also a loner and don't need people. But I'd love to hear how those who need people are coping, especially those who like to be the center of attention.

Helen Itschner
Helen Itschner
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de DE.

Ainda bem que recebi um certificado por causa da asma. Uma e outra vez quer ser visto, às vezes junto com um cartão de identidade. Os reprovadores dos transeuntes aumentam. Às vezes me lembro da obrigação de usar uma máscara. Distância sim, na medida do possível, mas lavar as mãos - até onde a minha pele sensível possa suportar. (Eu sofri de neurodermatite durante toda a minha infância.) E esta desinfecção - de repente não adianta mais se for usada por muito tempo e estragar alguma pele. Por favor, desfrute com moderação.

Gut, dass ich wegen Asthma ein Zeugnis erhielt. Immer wieder will es gesehen werden, manchmal zusammen mit einem Ausweis. Die vorwurfsvollen der Passanten mehren sich. Manchmal werde ich auf die Maskenpflicht hingewiesen. Abstand ja, soweit möglich, aber Händewaschen - soweit es meine empfindliche Haut erträgt. (litt die ganze Kindheit unter Neurodermitis.) Und diese Desinfizierei - nützt nämlich plötzlich nichts mehr, wenn sie zu lange angewendet wird und macht manche Haut kaputt. Bitte mit Mass zu geniessen.

BlueHeadLizard
BlueHeadLizard
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Ouff muitas medidas de Cornavirus aqui são algumas:
1. Recusa de convite para encontros sociais cara a cara, nem mesmo durante o período de desconfinamento no verão, porque era claro que Corona ainda estava lá, e apesar do vexame que eu não vim.
2. Poucas visitas a restaurantes/cafes; uma desde o início da Marcha do Coronavirus, e esta apenas com familiares próximos da mesma casa.
3. Evite lugares e horários lotados para compras de alimentos e farmácias. Por exemplo, lojas de câmbio que prestam mais atenção; caixas alternativas utilizadas em vez de caixas lado a lado. Acabaram-se as compras aos sábados.

Ouff beaucoup de Mésures Cornavirus voici quelques un:
1. Refus d'invitation aux rencontre sociale face à face, même pas pendant la période de déconfinement en été, car c'ètait claire que Corona était toujours là, et malgré vexation que je ne vienne pas.
2. Peu de visite au restaurant/café; un depuis début de Coronavirus mars, et ceci seulement en famille proche de la même maison.
3. Éviter les endroits et horaires avec beaucoup de monde dense pour les achats nourriture et pharmacie. Par exemple changement de magasins qui font plus d'attention; caisses alternés utilisé au lieux de caisses côte à côte. Plus d’achat le samedi.

Lei33
Lei33
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

Estou curioso para saber!

Je suis curieux de savoir !

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR