The Swiss voice in the world since 1935

¿Cómo está afectando el cambio climático a los deportes de invierno en su lugar de residencia?

moderado por

Soy periodista especializado en clima y ciencia/tecnología. Me interesan los efectos del cambio climático en la vida cotidiana y las soluciones científicas. Nací en Londres y tengo la doble nacionalidad suiza y británica. Tras estudiar Lenguas Modernas y Traducción, me formé como periodista y me incorporé a swissinfo.ch en 2006. Mis idiomas de trabajo son el inglés, el alemán, el francés y el español.

El cambio climático se manifiesta con especial claridad en Suiza, que se está calentando casi el doble de rápido que el promedio mundial. Las estaciones de montaña sienten el impacto de forma directa, a medida que la cota de nieve retrocede con rapidez. Los complejos situados a baja y media altitud son los más expuestos.

Con el aumento de las temperaturas en los Alpes suizos, las estaciones se ven obligadas a replantear sus estrategias, y aquellas ubicadas a menor altitud deben buscar alternativas al esquí.

¿Cómo es la situación donde vive usted? ¿Está teniendo el cambio climático un gran impacto en los deportes de invierno y en la industria turística? Nos gustaría conocer su experiencia. Únase a nuestro debate.

Mostrar más

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Jorg Hiker
Jorg Hiker
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Acabo de regresar de un fin de semana muy agradable en un pueblo de montaña, donde hicimos muchas excursiones. El lugar se adaptó muy bien a la temporada de senderismo, que dura hasta diciembre. Una adaptación climática exitosa, tranquila y práctica. El cambio climático puede ser real, pero se ha convertido en una excusa perfecta. Para un político, siempre es más barato quejarse del clima que cambiar el perfil turístico al turismo de verano, instalar aire acondicionado en los edificios y añadir una red eléctrica para suministrar estos aires acondicionados, etc. La gente debería saber que Suiza no tiene posibilidad de detener o revertir el cambio climático, ya que produce menos del 1 % de las emisiones globales de CO2. Toda Europa produce menos del 10 %. Algunas políticas dificultan la adaptación al clima y provocan daños, por ejemplo, al impedir la reconstrucción de edificios e infraestructuras para adaptarlos a la nueva realidad o al ejercer más presión sobre las personas vulnerables. Si los jubilados de la península ibérica mueren en casas sobrecalentadas, ¿se debe al cambio climático o al coste de la energía que les impide utilizar el aire acondicionado?

I recently returned from a very nice weekend in a mountain village, where we did lots of hiking. The place adapted itself nice to the hiking season which lasts until December. A successful, quiet, practical climate adaptation.__.__Climate change may be real but became a perfect excuse. For a politician, it is always cheaper to complain about climate than change tourism profile to summer tourism, install AC in buildings and add electric grid to supply these ACs etc. People should know that Switzerland has no possibility to stop or reverse climate change because it produces less than 1% of global CO2 emissions. Whole Europe produces less than 10%. __.__Some policies make climate adaptation more difficult and drive damage - for example prevent rebuilding buildings and infrastructure to new reality or put more strain on vulnerable people. If pensioners in Iberia die in overheated houses, is it because of climate change or energy cost preventing them from using AC

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR