La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse
Podcast

Avez-vous créé votre propre entreprise à l’étranger?

Modéré par:

Dans mon travail, je me concentre sur des sujets pertinents pour les Suisses de l'étranger, des développements politiques en Suisse et leur impact sur la diaspora aux questions sociales, économiques et culturelles. Avant de rejoindre SWI swissinfo.ch, j'ai travaillé comme journaliste locale pour l'Aargauer Zeitung. Je suis titulaire d'un bachelor en communication multilingue et, typiquement suisse, j'ai effectué un apprentissage d'employée de commerce.

Racontez‑nous votre parcours vers l’indépendance professionnelle hors de Suisse.

De plus en plus de Suisses osent franchir le pas. Ils fondent leur propre entreprise à l’étranger – par goût de l’aventure, par conviction ou parce qu’ils voient de meilleures opportunités sur d’autres marchés. Swissinfo leur consacre une série qui met en relief leurs parcours.

Au centre: des histoires personnelles, entre ancrage helvétique et environnement international, ainsi que des enseignements qui peuvent intéresser d’autres Suisses de l’étranger. Partagez, vous aussi, votre expérience dans ce débat.

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
W
wernernmmartin@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

C'était en 1972 que, tout juste diplômé en génie forestier, j'ai quitté l'ETH de Zurich pour venir ici, aux États-Unis, approfondir mes connaissances dans le domaine de l'environnement. À l'époque, l'image des États-Unis était très bonne, tournée vers l'avenir. En Suisse, j'avais l'impression que l'ETH faisait preuve de réticence à l'égard de la formation interdisciplinaire. La sylviculture était en effet la véritable exception à l'ETH. Je ne voyais guère de vision à long terme dans ce département de l'ETH, ni de compréhension pour un élargissement du champ d'études, qui servait alors, de manière ciblée, à former la relève pour le marché restreint de la sylviculture suisse. Cette attitude de l'ETH n'a changé que dans les années 80, heureusement !__Ma carrière avait également connu quelques changements après l’obtention de mon master en ingénierie environnementale à l’Université de Caroline du Nord et un retour de quatre ans en Suisse. J’ai également travaillé pendant quatre ans dans le domaine de la protection de l’environnement en Suisse (Bureau Basler

Es war 1972 als ich als frischgebakener Forstingenieure die ETH in Zuerich verliess, um hier in den USA auf dem Umweltgebiet zusaetzliches zu lernen. Das Image der USA war damals sehr gut, vorwaerts denkend. In der Schweiz empfand ich ein zurueckhaltendes Denken ueber interdiziplenaere Ausbildung an der ETH. Forstwitschaft war ja die eigentliche Ausnahme an der ETH. Ich sah wenig weitsicht in dieser Abteilung der ETH und auch wenig Verstaendnis fuer eine Ausweitung des Studienfeldes, das damals zielorientiert fuer den Nachwuchs fuer den engen Markt der Schweizerischen Waldwirtschaft diente. Diese Einstellung der ETH hat sich erst in den 80iger Jahre geandert, zum Glueck!__Auch fuer meine Laufbahn hatte sich nach Studienabschluss als Master in Environmental Engineering von der University of North Carolina und einer 4 jaehrigen Rueckkehr in die Schweiz wiederum einiges geaendert. Auch 4 Jahre im Umweltschutz in der Schweiz taetig ( Buero Basler

M
Maracuja
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

J'ai passé la moitié de ma vie au Brésil, où j'ai occupé un poste de cadre chez DuPont et dirigé ma propre entreprise. Il est extrêmement difficile de composer avec la législation du travail, les frais incessants et les abus en matière de droit social. Il faut de très bons avocats, connaître les politiciens locaux et disposer de fonds suffisants. Après avoir cédé pendant de nombreuses années et payé des frais juridiques exorbitants, j'ai lancé ma propre entreprise en ligne, je me suis installée en Suisse et je gère d'ici mon entreprise en solo. C'est parfait, je ne regrette rien. Bonne chance à vous !

I have lived half of my life in Brasil and was working as a manager for DuPont, and managed my own business. It is extremely difficult to deal with the worker laws and the constant fees and social law abuse. You need very good lawyers, know local politicians, and have enough funds. After many years of giving in and paying lots of legal fees, I opened my own Online Business, moved to Switzerland, and operate from here __my one-woman show. Perfect, I do not regret. Boa sorte pra vc!

S
stevehuguenin
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je suis un Suisse de l'étranger et je crée une société en Irlande tout en résidant en France. J'ai décidé de constituer la société à l'étranger car j'ai besoin d'une entité juridique pour la collecte de fonds, et le montant du capital requis en Suisse ainsi que les frais liés à un agent chargé du siège social font de l'Irlande le pays le plus attractif de l'UE pour créer une société anonyme. L'Office suisse du travail ne m'a pas aidé. Ils sont inutiles pour tout ce qui concerne l'étranger.

I am a Swiss abroad, and I am setting up a company in Ireland while residing in France. I decided to incorporate the company abroad because I need a legal entity for the fundraiser, and the amount of capital required in Switzerland and the expenses related to a registered office agent make Ireland the most attractive country in the EU to set up a limited company by shares.____The Swiss Office for Work didn't help me. They are useless for anything outside of Switzerland.

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@stevehuguenin

Quel type d'entreprise comptez-vous créer ?

Welche Art von Unternehmen gründen Sie

D
DWM
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

En tant que Suisse dirigeant aujourd'hui des entreprises aux États-Unis, mon parcours vers l'indépendance à l'étranger a été façonné à la fois par mon expérience dans des multinationales et par ma conviction profonde que les fondateurs méritent de meilleurs résultats. Après avoir occupé des postes de direction chez Novartis et Nestlé, notamment en dirigeant une cession de 2,5 milliards de dollars, j'ai choisi de me concentrer sur l'accélération de la valeur des entreprises privées. Aujourd'hui, en tant que directeur général d'Exit Factor Twin Cities West et conseiller certifié en planification de sortie (CEPA®), j'aide les fondateurs à créer des entreprises évolutives, transférables et prêtes à être cédées, en augmentant l'EBITDA, en réduisant la dépendance vis-à-vis des propriétaires et en renforçant la gouvernance.____Le fait d'être suisse influence profondément ma façon d'opérer à l'international. La précision, la réflexion à long terme, la neutralité dans les conflits, la discipline financière et le respect des systèmes sont profondément ancrés dans notre culture. Sur le marché américain, cela se traduit par une exécution structurée, une prise de risque mesurée et des relations basées sur la confiance. La crédibilité suisse ouvre des portes, mais c'est la rigueur dans l'exécution qui permet de les maintenir ouvertes.____Entreprendre à l'étranger ne signifie pas abandonner la Suisse, mais étendre ses valeurs à l'échelle mondiale. Pour les Suisses qui envisagent cette voie : votre héritage est un atout. Associez la rigueur suisse aux opportunités du marché local et vous pourrez construire quelque chose qui soit à la fois économiquement significatif et culturellement ancré.

As a Swiss native now leading businesses in the United States, my path to self-employment abroad was shaped by both global corporate experience and a deep conviction that founders deserve better outcomes.____After executive roles with Novartis and Nestlé, including leading a $2.5B divestiture, I chose to focus on enterprise value acceleration for privately held companies. Today, as Managing Director of Exit Factor Twin Cities West and a Certified Exit Planning Advisor (CEPA®), I help founders build scalable, transferable, and exit-ready businesses — increasing EBITDA, reducing owner dependency, and strengthening governance.____Being Swiss profoundly shapes how I operate internationally. Precision, long-term thinking, neutrality in conflict, financial discipline, and respect for systems are deeply ingrained in our culture. In the U.S. market, that translates into structured execution, measured risk-taking, and trust-based relationships. Swiss credibility opens doors — but disciplined delivery sustains them.____Entrepreneurship abroad is not about abandoning Switzerland; it is about extending its values globally. For Swiss considering this path: your heritage is an asset. Pair Swiss rigor with local market opportunity, and you can build something both economically meaningful and culturally grounded.

K
KUNZ Otto

Je n'ai pas créé une entreprise à l'étranger. Pendant toute mon activité de travail j'ai travaillé en Suisse __.

M
mxcb
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Nous avons fondé notre entreprise en Allemagne et l'avons développée là-bas. Aujourd'hui, nous nous développons à nouveau en Suisse, ce qui est assez amusant ;)

Wir haben in Deutschland gegründet und da die Company aufgebaut. Expandierne nun lustigerweise wieder in die Schweiz;)

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision