The Swiss voice in the world since 1935

Come dovrebbe comportarsi un Paese neutrale come la Svizzera riguardo all’esportazione di armi verso zone di conflitto?

Moderato da:

Giornalista specializzata in affari esteri svizzeri, con un'attività secondaria di sub-editor nel dipartimento di inglese. In precedenza mi sono concentrata sulla disinformazione e il fact-checking, di cui ancora mi occupo occasionalmente.

La legge svizzera vieta la vendita di armi prodotte nel Paese a nazioni in guerra. Ma questo potrebbe presto cambiare: il Parlamento sta discutendo modifiche alla Legge sul materiale bellico.

La mossa arriva dopo che la Confederazione è stata criticata per aver impedito alla Germania e ad altri Paesi di riesportare materiale bellico elvetico verso l’Ucraina. Questa decisione ha spinto diversi Stati europei a rivedere i rapporti con le società svizzere che producono armamenti.

Una commissione parlamentare ha recentemente votato a favore di consentire, a determinate condizioni, l’esportazione e la riesportazione di armi verso Paesi coinvolti in conflitti. Il Consiglio degli Stati dovrebbe votare sulla questione questo inverno.

Quali pensate siano i pro e i contro del fatto che un Paese neutrale come la Svizzera permetta che le sue armi finiscano in zone di conflitto? E come cambierebbe la vostra percezione della neutralità svizzera?

Illustrazione di Helvetia

Altri sviluppi

Affari esteri

La neutralità della Svizzera: dove sta andando?

La neutralità elvetica suscita accese discussioni in periodo di crisi. La Svizzera è confrontata con un interrogativo fondamentale: apertura o isolazionismo?

Di più La neutralità della Svizzera: dove sta andando?

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
skiramia
skiramia
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La neutralità è quando tutti sono ugualmente benvenuti o non benvenuti.

neutrality is when everyone is welcome or unwelcome equally.

thewanderingdev
thewanderingdev
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La riesportazione, a mio avviso, non è un problema. Ciò che una terza parte fa dopo l'acquisto delle munizioni non è affar nostro. Tuttavia, le esportazioni dirette riflettono sulla nostra neutralità e dovrebbero essere limitate ai nostri partner di difesa più stretti.

Re-export is, IMO a non issue. What a 3rd party does after the munitions are purchased is non of our business. __However, direct exports reflect on our Neutrality and should be restricted to our close defense partners.

kkckkc
kkckkc
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Neutralità significa non prendere posizione in un conflitto, né a favore né contro alcuna delle parti coinvolte. ____Non si applicano sanzioni di terze parti e non si impedisce ai propri clienti di inviare armi all'Ucraina. È un'arma a doppio taglio. ____Se siamo neutrali, tali domande non vengono nemmeno poste. ____Mantenere la neutralità è una prova per preservare la sovranità svizzera, e questo è ancora più importante.

Neutrality means you have no position on a conflict, neither for or against any party to that conflict. ____You do not apply 3r party sanctions and you do not stop your customers sending weapons to Ukraine. It cuts both ways. ____If we are neutral, such questions are not even asked. ____To maintain neutrality is a test to maintain Swiss sovereignty and that is even more important.

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@kkckkc

L'iniziativa sulla neutralità invita la Svizzera a seguire la direzione da voi suggerita, compreso l'astensione dall'applicazione di sanzioni. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

The neutrality initiative calls on Switzerland to go in the direction you suggest here, including refraining from applying sanctions. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

RamonMaynou
RamonMaynou
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

Le guerre sono un grande affare. E sono la felicità dei produttori di armi... La vita delle persone non conta... È così semplice.__Decalogo di difesa di un paese neutrale e pacifico:__1.- Il paese manterrà una posizione neutrale nei confronti dei conflitti esterni. __2.- Il Paese non invierà né disporrà mai di un esercito al di fuori del proprio territorio.__3.- Il Paese non consentirà mai l'installazione di una base militare di un Paese straniero.__4.- Il Paese non potrà mai acquistare armi da Paesi stranieri.__5.- Il Paese fabbricherà solo armi che consentano di difendersi da possibili aggressioni da parte di altri Paesi.__6.- Il Paese non potrà mai vendere armi a Paesi stranieri.__7.- Il Paese abolirà la tortura e la pena di morte in ogni circostanza.__8.- Il Paese promuoverà la pace, eliminando la storia politica e la religione confessionale dall'istruzione.__9.- Il Paese vieterà il finanziamento dei produttori di materiale bellico. __10.- In caso di dichiarazione di guerra, i soldati potranno rifiutarsi di obbedire agli ordini e di usare le armi al di fuori del proprio Paese.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__Decálogo de defensa de un país neutral y pacífico:__1.- El país mantendrá una posición neutral ante los conflictos exteriores. __2.- El país nunca enviará ni dispondrá de ejercito fuera del territorio del país.__3.- El país nunca admitirá la instalación de una base militar de un país extranjero.__4.- El país nunca podrá comprar armas de países extranjeros.__5.- El país sólo fabricarán armas que permitan defenderse de las posibles agresiones de otros países.__6.- El país nunca podrá vender armas a países extranjeros.__7.- El país abolirá la tortura y la pena de muerte en toda circunstancia.__8.- El país fomentará la paz, eliminando la historia politica y la religión confesional en la educación.__9.- El país prohibirá la financiación de los productores de material de guerra. __10.- En una declaración de guerra los soldados podrán negarse a obedecer ordenes y usar las armas fuera de su país.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@RamonMaynou

Grazie per aver condiviso queste riflessioni. È interessante notare che gli svizzeri sembrano essere molto flessibili, proprio come il loro governo, nell'interpretazione della neutralità del Paese. Oltre la metà degli intervistati in un nuovo sondaggio si dichiara favorevole all'invio di armi a un Paese come l'Ucraina, se lo scopo è quello di difendersi da un attacco. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Thank-you for sharing these thoughts. Interestingly, the Swiss appear to be very flexible, like their government, in how they interpret the country's neutrality. Over half of respondents to a new survey say they are in favour of sending weapons to a country like Ukraine, if it's for the purpose of self-defence against an attack. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Lpbibliotecaria
Lpbibliotecaria
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Geraldine Wong

Ciao, mi sembra assolutamente ipocrita sostenere la neutralità e allo stesso tempo consentire la spedizione di armi a paesi in conflitto o meno: la vendita di armi serve solo a promuovere le guerre e l'industria degli armamenti. Certo, è un grande business che alla fine "avvantaggia" tutti noi svizzeri. Trovo che sia un'industria aberrante che dovrebbe essere abolita (purtroppo, però, so che non lo sarà mai). Stiamo partecipando alla distruzione e al genocidio in altri paesi, è vergognoso e non è in alcun modo giustificabile.

Hola, me parece una absoluta hipocresía sostener la neutralidad y al mismo tiempo consentir al envío de armas a países estén o no en conflicto: la venta de armas solo sirve para la promoción de guerras y de la industria armamentista. Claro, es un gran negocio que en definitiva „ nos beneficia“ a todxs lxs suizos. Me parece una industria aberrante que debería ser suprimida( ya se lamentablemente , que nunca lo será.__Estamos participando de la destrucción y genocidio en otros países, es vergonzoso y no se justifica de ninguna manera.

RÁ
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

L'esistenza in Svizzera di aziende che vendono armi o qualsiasi altra tecnologia destinata o riadattata alla distruzione di esseri umani in qualsiasi altro Paese invalida automaticamente il principio di neutralità, così come concepito dal Parlamento: «neither nor» – né l'uno né l'altro. Una potenza è neutrale quando, in una guerra, non prende posizione. La neutralità della Svizzera è liberamente scelta, permanente e armata. https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf Si deduce facilmente che la produzione di armi è destinata esclusivamente alla difesa della Svizzera. ____Poiché ciò può generare un problema economico per le aziende produttrici o commercianti di armi in Svizzera, che vedono i loro costi di produzione esplodere a causa della piccola produzione necessaria per garantire la difesa del territorio, potrebbero ricevere un "Piano di transizione" per avviare la produzione, ad esempio, di materiali e attrezzature mediche di base, compresa la lunga lista di farmaci mancanti, e ancora per la sicurezza informatica. Tutti questi prodotti possono essere utilizzati internamente o venduti all'esterno; in caso di guerra e sempre necessari per la pace.

L'existence d'entreprises en Suisse qui vendent des armes ou n'importe quel autre tecnologie destinée ou re-appropriée à la destruction des êtres humains à n'importe quel autre pays caduque, automatiquement, le principe de Neutralité, tel comme conçu par le Parlement: - « ne uter » – ni l’un ni l’autre. Une puissance est neutre__lorsque, dans une guerre, elle ne prend pas parti. La neutralité de la Suisse est__librement choisie, permanente et armée.__https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____Il se déduit facilement que la production des armes est uniquement destinée à la défense de la Suisse. ____Comme ça peut générer un problème économique pour ces entreprises productrices où marchant d'armes en Suisse, qui voient leurs coûts de production exploser due à la petite production nécessaire pour assurer la défense du territoire, pourraient recevoir un "Plan de Transition" pour se mettre à la production, par exemple, de matériaux et équipment médicaux básiques, y compris la longue liste de médicaments manquantes; et encore pour la cybersécurité. Tous ces produits peuvent être utilisés à l'interne ou vendus à l'externe; en cas de guerre et toujours nécessaires pour la paix.

RamonMaynou
RamonMaynou
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@RÁ

Le guerre sono un grande business. E questo fa la felicità dei produttori di armi... La vita delle persone non conta... È così semplice.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__https://polideas.eu/defensa-europea/

TOBIAS41
TOBIAS41
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

La Svizzera è in grado di progettare armi con tecnologie all'avanguardia (del futuro).__

La Suisse est capable de concevoir des armes de technologies de pointe (du futur).__

www.molinaco.com
www.molinaco.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.

A Panama si sono verificati casi sporadici di depositi di fondi da parte di persone di spicco a livello internazionale, che hanno generato sfide significative in termini di vigilanza bancaria, conformità normativa e rischio reputazionale.__Un caso emblematico è stato quello in cui un cittadino lituano ha acquisito il Banco Trasatlántico, S.A. Successivamente, questa persona è stata arrestata dalle autorità di Londra per presunti reati finanziari. Come diretta conseguenza di questi eventi, la banca è stata sottoposta a un processo di fusione e successivamente è stata inserita nella cosiddetta Lista Clinton (OFAC), con conseguenti gravi restrizioni operative e ripercussioni sul sistema finanziario.__Questo tipo di situazioni dimostra l'importanza di applicare controlli rigorosi di due diligence rafforzata, sia nell'acquisizione di entità bancarie che nei processi di fusione e riorganizzazione aziendale. Nel contesto panamense, le fusioni bancarie non devono essere valutate solo dal punto di vista finanziario, ma anche dal punto di vista della conformità normativa, della trasparenza dell'origine dei fondi e del rischio di reputazione internazionale, elementi fondamentali per preservare la stabilità e la credibilità del centro bancario panamense.

En Panamá han existido casos esporádicos de depósitos de fondos provenientes de personajes de relevancia internacional, lo que ha generado importantes retos en materia de supervisión bancaria, cumplimiento normativo y riesgo reputacional.__Un caso emblemático fue aquel en el que un ciudadano lituano adquirió el Banco Trasatlántico, S.A. Posteriormente, dicho individuo fue detenido por las autoridades londinenses por presuntos delitos financieros. Como consecuencia directa de estos hechos, la entidad bancaria fue objeto de un proceso de fusión y, más adelante, terminó siendo incluida en la denominada Lista Clinton (OFAC), lo que provocó severas restricciones operativas y afectaciones al sistema financiero.__Este tipo de situaciones evidencian la importancia de aplicar controles estrictos de debida diligencia reforzada, tanto en la adquisición de entidades bancarias como en los procesos de fusión y reorganización corporativa. En el contexto panameño, las fusiones bancarias no solo deben evaluarse desde una perspectiva financiera, sino también desde el ángulo del cumplimiento regulatorio, la transparencia del origen de los fondos y el riesgo reputacional internacional, elementos clave para preservar la estabilidad y credibilidad del centro bancario panameño.

Texswiss
Texswiss
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Che senso ha avere un'industria degli armamenti se le armi non possono essere usate? Detto questo, è un triste commento sull'evoluzione umana il fatto che le nazioni siano costrette a spendere risorse limitate per strumenti di morte, quando l'umanità sarebbe molto più utile per migliorare la vita della gente comune.

What’s the point of having an arms industry if the weapons can’t be used? That said, it’s a sad commentary on human evolution where nations are forced to spend limited resources on tools of death when humanity would be much better served improving the lives of ordinary people.

RamonMaynou
RamonMaynou
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Texswiss

Esiste un nemico universale: i disastri naturali, gli incendi, le inondazioni, i terremoti, ecc. Per creare "armi" e mezzi per combatterli si può ricorrere all'industria degli armamenti.

Hay un enemigo universal: Los desastres naturales, incendios, inundaciones, terremotos, etc. En crear «armas» y medios para esto puede emplearse la industria armamentística.

Texswiss
Texswiss
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@RamonMaynou

E/o i fondi potrebbero essere utilizzati per l'istruzione, l'energia pulita, le infrastrutture, ecc. È un peccato che alcuni dei leader delle nazioni più grandi abbiano come unico obiettivo quello di accumulare ricchezza e potere.

And/or the funds could be used for education, clean energy, infrastructure, etc, etc. It unfortunate that we have leaders of some of the largest nations who sole goal is to amass wealth and power.

Sera wilkens
Sera wilkens
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Come possiamo venire a vivere in questo paese

Comment peut-on venir vivre dans ce pays

Lpbibliotecaria
Lpbibliotecaria
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ES.
@Sera wilkens

A volte è una scelta, altre volte è un esilio forzato: ad esempio su dodis.ch si trovano molte informazioni su come la Svizzera abbia sostenuto e promosso le dittature in America Latina per poi fare grandi affari con esse (finanziari e di vendita di armi) che hanno danneggiato e condizionato i successivi governi democratici.

A veces es por elección, a veces es exilio forzado:por ejemplo en dodis.ch se encuentra mucha info de como Suiza apoyó y promovió dictaduras en Latinoamérica para luego hacer grandes negocios con estas ( financieros y de ventas de armas) que perjudicaron y condicionaron a los consiguientes gobiernos democráticos.

Ulmer
Ulmer
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Sarebbe chiedere troppo alla Svizzera.__Se il Vaticano avesse un'industria di armi, fornirebbe armi allo stesso modo...

Das wär zuviel verlangt von der Schweiz.__Hätte der Vatikan eine Waffenindustrie, würde er genauso Waffen liefern ...

blob
blob
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Come pacifista convinto, sono a favore di un divieto totale di esportazione di armi in zone di guerra. Sì, la pratica attuale dimostra che le leggi in materia devono essere inasprite, in modo che non si possano fare soldi senza scrupoli attraverso Paesi terzi.____La neutralità ha il suo prezzo ed è solo c o s e q u e n t emente credibile.____Nei conflitti armati, migliaia e migliaia di persone sono altamente traumatizzate - le cicatrici rimangono anche dopo l'eventuale trattamento; i feriti...

Als überzeugte Pazifistin stehe ich ein für das totale Verbot der Ausfuhr von Waffen in Kriegsgebiete. Ja, eigentlich zeigt sich durch die aktuelle Praxis, dass die entsprechenden Gesetze verschärft gehören, damit die skrupellose Geldmacherei nicht über Drittländer vonstatten gehen kann.____Neutralität hat ihren Preis und ist ausschliesslich k o s e q u e n t glaubhaft.____In den kriegerischen Auseinandersetzungen werden Abertausende von Menschen hochgradig traumatisiert - die Narben bleiben auch nach der allfälligen Aufarbeitung zurück; versehrte Menschen eben...

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Si tratta di un'attività puramente commerciale che deve essere gestita con attenzione. La Svizzera non produce armi di distruzione di massa e quindi armi di piccolo calibro, bombe o proiettili possono sicuramente essere prodotti e venduti. La qualità svizzera non è a buon mercato, quindi non mi preoccuperei se improvvisamente i Paesi iniziassero a comprare proiettili e armi leggere svizzere.

It is purely a business which needs to be closely managed. Switzerland does not manufacture weapons of mass destruction and so small arms or bombs or projectiles are surely okay to be manufactured and sold. Swiss quality is not cheap, so I would not worry that suddenly countries start to buy Swiss bullets and swiss small arms.

gbmwtr@bluewin.ch
gbmwtr@bluewin.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Bene. Mantenere la neutralità... finché non si tratta di soldi...

Na ja. Neutralität bewahren... bis es ums Geld geht...

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@gbmwtr@bluewin.ch

L'Europa sta spendendo un po' troppo per la difesa e alcuni produttori di armi svizzeri temono di non ricevere una fetta della torta: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

Europe is going on a bit of a defence spending spree at the moment and some Swiss arms manufacturers are worried they're not getting a piece of that pie: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

ProperD
ProperD
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Non capisco perché "neutrale" e "esportazione di armi in zone di conflitto" siano nella stessa frase. Voglio dire...cosa c'è di così neutrale in questo

I don't see why "neutral" and "arms exports to conflict zones" are in the same sentence. I mean...what's so neutral about that

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@ProperD

Grazie per il tuo commento, ProperD. In effetti, alcuni sostengono che consentire l'esportazione e la riesportazione di armi di fabbricazione svizzera costituirebbe una violazione della neutralità militare di lunga data della Svizzera ...

Thanks for your comment, ProperD. Indeed, some people argue that allowing exports and re-exports of Swiss-made arms would be a breach of Switzerland's long-standing military neutrality ...

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR