The Swiss voice in the world since 1935
Historias principales
Swiss democracy

¿Cómo debería un país neutral como Suiza manejar las exportaciones de armas a zonas de conflicto?

moderado por

Reportera especializada en asuntos exteriores suizos, con un trabajo paralelo como subeditora en la redacción en inglés. Anteriormente, me enfoqué en la desinformación y la verificación de hechos, que todavía produzco ocasionalmente.

La legislación suiza prohíbe la venta de armas fabricadas en el país a naciones en guerra. Sin embargo, eso podría estar a punto de cambiar: el Parlamento está debatiendo enmiendas a la Ley de Material Bélico.

La medida llega después de que Suiza fuera criticada por impedir que Alemania y otros países reexportaran armas suizas a Ucrania, una decisión que llevó a europeos a cortar relaciones con los fabricantes de armas suizos.

Recientemente, un comité parlamentario votó a favor de permitir, bajo ciertas condiciones, la exportación y reexportación de armas a países involucrados en conflictos. El Senado tiene previsto votar sobre este asunto este invierno.

¿Cuáles cree que son los pros y los contras de que Suiza permita que sus armas lleguen a zonas de conflicto? ¿Y cómo cambiaría eso su percepción de la neutralidad suiza?

Participe en el debate.

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
P
Patrizia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Buenos días, creo que es un error vender armas con fines bélicos porque, al fin y al cabo, también nosotros, como Suiza, somos en parte responsables de la muerte de personas y la destrucción de países, y aunque seamos neutrales, es probable que el país implicado no tenga una muy buena opinión de Suiza y que esto pueda dar lugar a una relación poco cordial entre nosotros y el país implicado. En cualquier caso, mi opinión es que la guerra solo genera más guerra y nunca paz.

Buongiorno,__trovo sbagliato vendere armi per lo scopo di guerre perché alla fine anche noi come Svizzera siamo un’pó responsabili della morte di persone e distruzione di paesi, e anche se neutrali, il paese coinvolto probabilmente non si fa un bellissima idea della Svizzera e magari potrebbe comportare un rapporto non molto sereno tra noi e il paese coinvolto.__Il mio pensiero comunque è che guerra scatena guerra e mai pace.

S
spoerlelena@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Las armas se fabrican para ser utilizadas. Se construyen para hacer daño. Deberían prohibirse tanto su producción como su comercio. A nivel mundial. Solo así se puede hablar de paz. ¿Una visión utópica? ¿Ingenua? No, una visión realista. Mientras haya armas, alguien las utilizará. O, peor aún, enviará a otros a luchar. ¿Neutralidad? Toda agresión debe ser condenada explícitamente, pero es mejor intervenir con la validez y la fuerza de los propios argumentos, no con la violencia y las armas.

Le armi vengono prodotte per essere usate. Sono costruite per far male. Dovrebbero esserne proibiti sia la produzione che il commercio. A livello mondiale . Solo così si può parlare di pace. Una visione utopistica? Ingenua? No, una visione realistica. Finché ci saranno armi, qualcuno le userà. O, peggio, manderà altri a combattere. Neutralità? Ogni aggressione va condannata, esplicitamente, ma è meglio intervenire con la validità e la forza dei propri argomenti, non con la violenza e le armi.

S
spoerlelena@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Las armas se fabrican para ser utilizadas. Se construyen para hacer daño. Deberían prohibirse tanto su producción como su comercio. A nivel mundial. Solo así se puede hablar de paz. ¿Una visión utópica? ¿Ingenua? No, una visión realista. Mientras haya armas, alguien las utilizará. O, peor aún, enviará a otros a luchar. ¿Neutralidad? Toda agresión debe ser condenada explícitamente, pero es mejor intervenir con la validez y la fuerza de los propios argumentos, no con la violencia y las armas.

Le armi vengono prodotte per essere usate. Sono costruite per far male. Dovrebbero esserne proibiti sia la produzione che il commercio. A livello mondiale . Solo così si può parlare di pace. Una visione utipistica? Ingenua? No, una visione realistica. Finché ci saranno armi, qualcuno le userà. O, peggio, manderà altri a combattere. Neutralità? Ogni aggressione va condannata, esplicitamente, ma è meglio intervenire con la validità e la forza dei propri argomenti, non con la violenza e le armi.

S
skiramia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La neutralidad es cuando todos son bienvenidos o no bienvenidos por igual.

neutrality is when everyone is welcome or unwelcome equally.

T
thewanderingdev
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En mi opinión, la reexportación no es un problema. Lo que haga un tercero después de comprar las municiones no es asunto nuestro. Sin embargo, las exportaciones directas reflejan nuestra neutralidad y deberían limitarse a nuestros socios de defensa más cercanos.

Re-export is, IMO a non issue. What a 3rd party does after the munitions are purchased is non of our business. __However, direct exports reflect on our Neutrality and should be restricted to our close defense partners.

K
kkckkc
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La neutralidad significa que no se toma partido en un conflicto, ni a favor ni en contra de ninguna de las partes implicadas. ____No se aplican sanciones de terceros y no se impide a los clientes enviar armas a Ucrania. Es una espada de doble filo. ____Si somos neutrales, ni siquiera se plantean esas cuestiones. ____Mantener la neutralidad es una prueba para preservar la soberanía suiza, y eso es aún más importante.

Neutrality means you have no position on a conflict, neither for or against any party to that conflict. ____You do not apply 3r party sanctions and you do not stop your customers sending weapons to Ukraine. It cuts both ways. ____If we are neutral, such questions are not even asked. ____To maintain neutrality is a test to maintain Swiss sovereignty and that is even more important.

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@kkckkc

La iniciativa de neutralidad insta a Suiza a seguir la dirección que usted sugiere aquí, lo que incluye abstenerse de aplicar sanciones. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

The neutrality initiative calls on Switzerland to go in the direction you suggest here, including refraining from applying sanctions. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

Ramon Maynou Ferreres
RamonMaynou

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__Decálogo de defensa de un país neutral y pacífico:__1.- El país mantendrá una posición neutral ante los conflictos exteriores. __2.- El país nunca enviará ni dispondrá de ejercito fuera del territorio del país.__3.- El país nunca admitirá la instalación de una base militar de un país extranjero.__4.- El país nunca podrá comprar armas de países extranjeros.__5.- El país sólo fabricarán armas que permitan defenderse de las posibles agresiones de otros países.__6.- El país nunca podrá vender armas a países extranjeros.__7.- El país abolirá la tortura y la pena de muerte en toda circunstancia.__8.- El país fomentará la paz, eliminando la historia politica y la religión confesional en la educación.__9.- El país prohibirá la financiación de los productores de material de guerra. __10.- En una declaración de guerra los soldados podrán negarse a obedecer ordenes y usar las armas fuera de su país.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@RamonMaynou

Gracias por compartir estas opiniones. Curiosamente, los suizos parecen ser muy flexibles, al igual que su Gobierno, en cuanto a cómo interpretan la neutralidad del país. Más de la mitad de los encuestados en una nueva encuesta dicen que están a favor de enviar armas a un país como Ucrania, si es con el propósito de defenderse de un ataque. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Thank-you for sharing these thoughts. Interestingly, the Swiss appear to be very flexible, like their government, in how they interpret the country's neutrality. Over half of respondents to a new survey say they are in favour of sending weapons to a country like Ukraine, if it's for the purpose of self-defence against an attack. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

L
Lpbibliotecaria
@Geraldine Wong

Hola, me parece una absoluta hipocresía sostener la neutralidad y al mismo tiempo consentir al envío de armas a países estén o no en conflicto: la venta de armas solo sirve para la promoción de guerras y de la industria armamentista. Claro, es un gran negocio que en definitiva „ nos beneficia“ a todxs lxs suizos. Me parece una industria aberrante que debería ser suprimida( ya se lamentablemente , que nunca lo será.__Estamos participando de la destrucción y genocidio en otros países, es vergonzoso y no se justifica de ninguna manera.

R
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

La existencia en Suiza de empresas que venden armas o cualquier otra tecnología destinada o reutilizada para la destrucción de seres humanos a cualquier otro país invalida automáticamente el principio de neutralidad, tal y como lo concibe el Parlamento: «neuter» (no tomar partido). Una potencia es neutral cuando, en una guerra, no toma partido. La neutralidad de Suiza es libremente elegida, permanente y armada.https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf Se deduce fácilmente que la producción de armas está destinada únicamente a la defensa de Suiza. ____Dado que esto puede generar un problema económico para las empresas productoras o comercializadoras de armas en Suiza, que ven cómo sus costes de producción se disparan debido a la escasa producción necesaria para garantizar la defensa del territorio, podrían recibir un «Plan de Transición» para dedicarse a la producción, por ejemplo, de materiales y equipos médicos básicos, incluida la larga lista de medicamentos que faltan, y también para la ciberseguridad. Todos estos productos pueden utilizarse internamente o venderse al exterior; en caso de guerra y siempre necesarios para la paz.

L'existence d'entreprises en Suisse qui vendent des armes ou n'importe quel autre tecnologie destinée ou re-appropriée à la destruction des êtres humains à n'importe quel autre pays caduque, automatiquement, le principe de Neutralité, tel comme conçu par le Parlement: - « ne uter » – ni l’un ni l’autre. Une puissance est neutre__lorsque, dans une guerre, elle ne prend pas parti. La neutralité de la Suisse est__librement choisie, permanente et armée.__https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____Il se déduit facilement que la production des armes est uniquement destinée à la défense de la Suisse. ____Comme ça peut générer un problème économique pour ces entreprises productrices où marchant d'armes en Suisse, qui voient leurs coûts de production exploser due à la petite production nécessaire pour assurer la défense du territoire, pourraient recevoir un "Plan de Transition" pour se mettre à la production, par exemple, de matériaux et équipment médicaux básiques, y compris la longue liste de médicaments manquantes; et encore pour la cybersécurité. Tous ces produits peuvent être utilisés à l'interne ou vendus à l'externe; en cas de guerre et toujours nécessaires pour la paix.

Ramon Maynou Ferreres
RamonMaynou
@RÁ

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Clement River
TOBIAS41
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Suiza es capaz de diseñar armas con tecnología punta (del futuro).__

La Suisse est capable de concevoir des armes de technologies de pointe (du futur).__

W
www.molinaco.com

En Panamá han existido casos esporádicos de depósitos de fondos provenientes de personajes de relevancia internacional, lo que ha generado importantes retos en materia de supervisión bancaria, cumplimiento normativo y riesgo reputacional.__Un caso emblemático fue aquel en el que un ciudadano lituano adquirió el Banco Trasatlántico, S.A. Posteriormente, dicho individuo fue detenido por las autoridades londinenses por presuntos delitos financieros. Como consecuencia directa de estos hechos, la entidad bancaria fue objeto de un proceso de fusión y, más adelante, terminó siendo incluida en la denominada Lista Clinton (OFAC), lo que provocó severas restricciones operativas y afectaciones al sistema financiero.__Este tipo de situaciones evidencian la importancia de aplicar controles estrictos de debida diligencia reforzada, tanto en la adquisición de entidades bancarias como en los procesos de fusión y reorganización corporativa. En el contexto panameño, las fusiones bancarias no solo deben evaluarse desde una perspectiva financiera, sino también desde el ángulo del cumplimiento regulatorio, la transparencia del origen de los fondos y el riesgo reputacional internacional, elementos clave para preservar la estabilidad y credibilidad del centro bancario panameño.

T
Texswiss
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

¿Qué sentido tiene tener una industria armamentística si las armas no se pueden utilizar? Dicho esto, es un triste comentario sobre la evolución humana que las naciones se vean obligadas a gastar recursos limitados en herramientas de muerte cuando la humanidad estaría mucho mejor servida mejorando la vida de la gente corriente.

What’s the point of having an arms industry if the weapons can’t be used? That said, it’s a sad commentary on human evolution where nations are forced to spend limited resources on tools of death when humanity would be much better served improving the lives of ordinary people.

Ramon Maynou Ferreres
RamonMaynou
@Texswiss

Hay un enemigo universal: Los desastres naturales, incendios, inundaciones, terremotos, etc. En crear «armas» y medios para esto puede emplearse la industria armamentística.

T
Texswiss
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@RamonMaynou

Y/o los fondos podrían utilizarse para la educación, la energía limpia, las infraestructuras, etc., etc. Es lamentable que tengamos líderes de algunas de las naciones más grandes cuyo único objetivo es acumular riqueza y poder.

And/or the funds could be used for education, clean energy, infrastructure, etc, etc. It unfortunate that we have leaders of some of the largest nations who sole goal is to amass wealth and power.

S
Sera wilkens
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

¿Cómo podemos venir a vivir a este país

Comment peut-on venir vivre dans ce pays

L
Lpbibliotecaria
@Sera wilkens

A veces es por elección, a veces es exilio forzado:por ejemplo en dodis.ch se encuentra mucha info de como Suiza apoyó y promovió dictaduras en Latinoamérica para luego hacer grandes negocios con estas ( financieros y de ventas de armas) que perjudicaron y condicionaron a los consiguientes gobiernos democráticos.

U
Ulmer
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Eso sería pedirle demasiado a Suiza.__Si el Vaticano tuviera una industria armamentística, suministraría armas de la misma manera...

Das wär zuviel verlangt von der Schweiz.__Hätte der Vatikan eine Waffenindustrie, würde er genauso Waffen liefern ...

B
blob
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Como pacifista convencido, estoy a favor de una prohibición total de la exportación de armas a zonas de guerra. Sí, la práctica actual demuestra realmente que es necesario endurecer las leyes pertinentes para que no se pueda hacer dinero sin escrúpulos a través de terceros países.____La neutralidad tiene su precio y sólo es c o s e q u e n t e creíble.____En los conflictos armados, miles y miles de personas quedan altamente traumatizadas - las cicatrices permanecen incluso después del eventual tratamiento; los heridos...

Als überzeugte Pazifistin stehe ich ein für das totale Verbot der Ausfuhr von Waffen in Kriegsgebiete. Ja, eigentlich zeigt sich durch die aktuelle Praxis, dass die entsprechenden Gesetze verschärft gehören, damit die skrupellose Geldmacherei nicht über Drittländer vonstatten gehen kann.____Neutralität hat ihren Preis und ist ausschliesslich k o s e q u e n t glaubhaft.____In den kriegerischen Auseinandersetzungen werden Abertausende von Menschen hochgradig traumatisiert - die Narben bleiben auch nach der allfälligen Aufarbeitung zurück; versehrte Menschen eben...

SWISSHAT
swisstester123@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Es puramente un negocio que debe gestionarse de cerca. Suiza no fabrica armas de destrucción masiva, por lo que no hay ningún problema en fabricar y vender armas pequeñas, bombas o proyectiles. La calidad suiza no es barata, así que no me preocuparía que de repente los países empezaran a comprar balas suizas y armas pequeñas suizas.

It is purely a business which needs to be closely managed. Switzerland does not manufacture weapons of mass destruction and so small arms or bombs or projectiles are surely okay to be manufactured and sold. Swiss quality is not cheap, so I would not worry that suddenly countries start to buy Swiss bullets and swiss small arms.

G
gbmwtr@bluewin.ch
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Bien. Mantén la neutralidad... hasta que se trate del dinero...

Na ja. Neutralität bewahren... bis es ums Geld geht...

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@gbmwtr@bluewin.ch

Europa está gastando mucho en defensa y algunos fabricantes de armas suizos temen no recibir parte de ese pastel: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

Europe is going on a bit of a defence spending spree at the moment and some Swiss arms manufacturers are worried they're not getting a piece of that pie: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

Prop D
ProperD
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

No veo por qué "neutral" y "exportación de armas a zonas de conflicto" están en la misma frase. Quiero decir... ¿qué tiene eso de neutral

I don't see why "neutral" and "arms exports to conflict zones" are in the same sentence. I mean...what's so neutral about that

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@ProperD

Gracias por su comentario, ProperD. De hecho, algunas personas sostienen que permitir las exportaciones y reexportaciones de armas fabricadas en Suiza supondría una violación de la neutralidad militar de Suiza, que data de hace mucho tiempo...

Thanks for your comment, ProperD. Indeed, some people argue that allowing exports and re-exports of Swiss-made arms would be a breach of Switzerland's long-standing military neutrality ...

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - Sociedad Suiza de Radio y Televisión SRG SSR