Perspectivas suizas en 10 idiomas

Energía renovable

moderado por Simon Bradley

Suiza cuenta con una ambiciosa estrategia para lograr la neutralidad del carbono en los próximos 30 años, que incluye un mayor desarrollo de las energías renovables.

Nos interesa conocer su opinión sobre las posibles ventajas e inconvenientes de las energías renovables. 

Del articulo ¿Paneles solares en las carreteras, la mejor solución ‘verde’?


Del articulo Los combustibles sostenibles podrían resolver la crisis energética

Únase a la conversación

Las contribuciones deben respetar nuestras condiciones de uso. Si tiene alguna pregunta o desea sugerir otras ideas para los debates, póngase en contacto con nosotros.
Sgr_PDI
Sgr_PDI
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.

Hola,

dónde puedo encontrar estudios y análisis documentales oficiales que se refieran a ellos:

"Según la Oficina Federal de la Energía, la instalación de paneles en tejados y fachadas existentes podría proporcionar 67 TWh de energía fotovoltaica al año, una cifra muy superior al objetivo de las autoridades suizas de 34 TWh anuales para 2050 (frente a los 2,8 TWh producidos en 2021)."

...con referencia a este artículo https://www.swissinfo.ch/ita/le-centrali-fotovoltaiche-montane-generano-tensioni-in-svizzera/47979192?utm_campaign=teaser-in-channel&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o

Gracias

Salve,

dove trovo studi e analisi documentali ufficiali fanno riferimento a queste:

"secondo l’Ufficio Federale dell’Energia, installare pannelli su tetti e facciate esistenti potrebbe fornire 67 TWh di energia fotovoltaica all’anno, cifra ben superiore all’obiettivo delle autorità svizzere, che intendono arrivare a 34 TWh l’anno entro il 2050 (a fronte dei 2,8 TWh prodotti nel 2021)."

...in riferimento a questo articolo https://www.swissinfo.ch/ita/le-centrali-fotovoltaiche-montane-generano-tensioni-in-svizzera/47979192?utm_campaign=teaser-in-channel&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o

Grazie

Zeno Zoccatelli
Zeno Zoccatelli SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de IT.
@Sgr_PDI

Buenos dias,

Puede consultar el comunicado de prensa de la Oficina Federal Suiza de la Energía en este enlace: https://www.bfe.admin.ch/bfe/it/home/novita-e-media/comunicati-stampa/mm-test.msg-id-74641.html

Al final del documento encontrará otros enlaces relacionados con el tema.

Para hablar específicamente de los paneles solares en alta montaña, hemos creado un nuevo debate que puede encontrar aquí: https://www.swissinfo.ch/ita/qual-%C3%A8-la-vostra-opinione-sulle-centrali-fotovoltaiche-in-alta-quota-sulle-alpi-/47986982?utm_campaign=teaser-in-channel&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch

Gracias por su atención, ¡que tenga un buen día!

Buongiorno,

Può consultare il comunicato stampa dell'Ufficio federale dell'energia a questo link: https://www.bfe.admin.ch/bfe/it/home/novita-e-media/comunicati-stampa/mm-test.msg-id-74641.html

In fondo al documento trova altri collegamenti rilevanti per il tema.

Per discutere in particolare dei pannelli solari in alta montagna, abbiamo creato un nuovo dibattito che può trovare qui: https://www.swissinfo.ch/ita/qual-%C3%A8-la-vostra-opinione-sulle-centrali-fotovoltaiche-in-alta-quota-sulle-alpi-/47986982?utm_campaign=teaser-in-channel&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch

Grazie per l'attenzione, le auguro una buona giornata!

mandy ch.
mandy ch.
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de ZH.

Mi preferencia personal es que haya más energía solar: todos vemos que los veranos son cada vez más largos y con más días de sol, incluso Suiza empieza a tener veranos secos cada año, así que ¿por qué no aprovechamos más la energía solar?

Por mi parte, soy una persona concienciada con el medio ambiente, pero aún más una ecologista racional. Cuando veo a los llamados ecologistas con el cerebro cortocircuitado oponiéndose a la instalación de paneles solares en las autopistas, a la construcción de turbinas eólicas en las colinas, al desarrollo continuado de la energía nuclear ...... contra... ...contra ...... Realmente no sé hacia dónde debe ir la industria energética en el futuro.

Tomemos un ejemplo de mi barrio. Un inquilino del edificio en el que vivo ha propuesto instalar paneles solares en el tejado, el inquilino menos educado, anti-5G y anti-nuevas tecnologías que vive en el último piso se opone rotundamente, diciendo que tiene miedo a la radiación (al principio me pareció escuchar mal), así que debemos seguir usando la electricidad producida con carbón, gas y nuclear que compramos en el mercado europeo. Bueno, ¡somos muy respetuosos con el medio ambiente!

我个人倾向于更多使用太阳能——我们都看到,如今夏季越来越长,日照天数也越来越多,连瑞士每年都开始有干旱夏季,我们为何不更多利用太阳能呢?

就我本人而言,我是个注重环保的人,但更是个理性的环保主义者。当我看到大脑短路的所谓环保人士反对在高速公路上安装太阳能电池板、反对在山丘上造风能发电机、反对继续开发核能……反对……反对……反对……我真的不知道将来能源行业该何去何从。

举个我身边的例子。我住的这幢楼有住户提出在楼顶安装太阳能电池板,住顶楼的受教育程度不高、反5G、反新技术的住户坚决提出反对,说是怕辐射(我开始以为自己听错了),于是我们必须继续使用欧洲市场上买来的用煤炭、天然气与核生产的电能。嗯,我们非常环保!

lutzibech
lutzibech
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Todavía no he encontrado un solo argumento -entre los muchos que hay- para cubrir las autopistas y otras zonas de tráfico adecuadas con energía fotovoltaica translúcida.
- Como es sabido, los paneles cubiertos de nieve no generan prácticamente ninguna electricidad. Sin embargo, dado que el tráfico genera grandes cantidades de calor residual, incluyendo la fricción del aire y el calentamiento de los neumáticos, así como la pérdida de energía de los motores de combustión, podemos esperar un descongelamiento mucho más rápido de las superficies fotovoltaicas y, por lo tanto, un mejor rendimiento eléctrico también en invierno. Otras ventajas conocidas son que el mantenimiento invernal apenas es necesario, se evita la sal de la carretera y, por lo tanto, el perfil de la carretera se enfría menos, lo que provoca menos daños en el firme. En verano, la superficie de la carretera se calienta menos y entra menos calor en los vehículos debido al sombreado, lo que a su vez supone un menor esfuerzo para los sistemas de aire acondicionado y, por tanto, también un ahorro de energía.
Para la financiación, los bonos energéticos deben ser favorecidos de la misma manera que los bonos de presa para garantizar un suministro de energía suficiente con la misma importancia. Abordar el problema de la escasez de electricidad con centrales nucleares es irresponsable mientras el problema de los residuos no tenga una solución aceptada por la población. Además, dado el gran riesgo de tener que evacuar zonas con millones de personas, habría que esperar un 100% de seguridad.

Ein Argument nebst vielen - für die Ueberdachung der Autobahnen und anderen geeigneten Verkehsflächen mit transluzider Fotovoltaik fand ich bis jetzt noch nicht.
- Bei schneebedeckten Panels wird praktisch bekanntlich kein Strom erzeugt. Da nun aber grosse Mengen Abwärme durch den Verkehr erzeugt wird, auch Luftwiderstandsreibung und Pneuerwärmung spielen nebst Verlustleistung von Verbrennermotoren mit, kann mit einem viel rascheren Abtauen der Fotovoltaikflächen gerechnet werden und so auch Winters über mit verbesserten Stromerträgen. Weitere bekannte Vorteile sind kaum notwendiger Winterdienst, Vermeidung von Streusalz, deshalb geringere Abkühlung des Strassenprofils und folglich geringere Fahrbahnschäden. Im Sommer geringere Aufheizung des Strassenbelages und weniger Hitzeeintrag in die Fahrzeuge der Beschattung wegen, was wiederum Klimaanlagen sparsamer belastet und so auch Energie spart.
Für die Finanzierung sind analog Wehranleihen für die Sicherung einer genügenden Stromversorgung mit gleicher Wichtigkeit Energieanleihen zu favorisieren. Das Strommangelproblem mit Kernkraftwerken anzugehen ist solange unverantwortlich, als das Abfallproblem kaum eine in der Bevölkerung akzeptierte Lösung erwarten lässt. Dazu müsste bei dem Grossrisiko, allenfalls Gegenden mit Millionen Menschen evakuieren zu müssen eine 100%ige Sicherheit erwartet werden können.

Pete
Pete
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Hola,
Las ventas de coches híbridos y eléctricos están aumentando rápidamente. La producción de electricidad no podrá satisfacer la demanda sin las centrales nucleares. Ninguna otra tecnología (turbinas eólicas, paneles solares, hidroelectricidad....etc) será suficiente. Los alemanes han entendido y están volviendo a la energía nuclear. La demagogia de los Verdes se ha quedado en el camino.

Bonjour,
Les ventes de voitures hybrides et électriques sont en forte augmentation. La production d'électricité ne pourra pas satisfaire la demande sans les centrales nucléaires. Aucune autre technique (éoliennes, panneaux solaires, hydroélectrique....etc) ne sera suffisante. Les Allemands ont compris et reviennent à l'énergie nucléaire. La démagogie des Verts est tombée à l'eau.

Jean-pierre Emery
Jean-pierre Emery
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

No sé si el problema está realmente relacionado con la energía. Creo que está relacionado sobre todo con la superpoblación y la densidad de viviendas. De hecho, es un problema de crecimiento y, como ha llegado a su límite, se trata de replantear nuestro modo de vida.

Je ne sais pas si le problème est vraiment lié à l'énergie. Je pense qu'il est surtout lié à la surpopulation et à la densité de l'habitat. En fait il s'agit d'un problème de croissance et comme elle a atteint ses limites il s'agit de repenser notre mode de vie.

LacusLemanus@1
LacusLemanus@1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Como premisa, partiremos de la base de que la energía hidroeléctrica procedente de las presas y del almacenamiento o de las corrientes de agua ya se explota de forma óptima.

Para Suiza y el norte y centro de Europa, la energía geotérmica, ya sea subterránea o submarina, es permanentemente fiable.

Para las regiones ecuatoriales y tropicales, la energía fotovoltaica es la opción preferida porque el sol brilla en abundancia.

En el agua, la energía de las mareas mediante el embalsado de estuarios o la flotación cerca de la costa es constante.

Cuando el viento sopla lo suficiente, se utiliza la energía eólica. Hay que tener en cuenta dos problemas: el desgaste de los componentes y el impacto en el paisaje.

Pensamientos de un médico que ama al hombre y a la naturaleza.

En premisse, nous admettrons que l'énergie hydro-électrique par barrage et accumulation ou au fil de l'eau est déjà exploitée de manière optimale.

Pour la Suisse et l'Europe du Nord et Centrale, la géothermie, qu'elle soit sous-terraine ou sous-aquatique est fiable en permanence.

Pour les régions équatoriales ou tropicales, l'énergie photovoltaïque prime car le soleil rayonne en abondance.

Sur l'eau, l'énergie marémotrice par barrage des estuaires ou par flottement à proximité des côtes est constante.

Là ou le vent souffle suffisamment, l'énergie éolienne. Deux problèmes sont à considérer : l'usure des composantes et l'impact sur le paysage.

Pensées d'un médecin qui aime l'Homme et la Nature.

Ведущий Специалист
Ведущий Специалист
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

Se supone que el desarrollo es un ciclo cerrado, es decir, para no quedarse sin energía hay que obtenerla de diferentes fuentes, parques eólicos, paneles solares, presas y diques, hidrocarburos, productos de descarbonización y por tanto hidrógeno, en el futuro se podrá utilizar el reciclaje de SNF (residuos de combustible nuclear), donde está el inconveniente. El defecto es que la industria intenta orientarse principalmente a una sola fuente de recursos renovables. Así, el único inconveniente de todo el conjunto es la determinación de los aportes energéticos.

Развитие предполагает использовать замыкающий цикл , то есть для того что бы не испытывать дефицит энергии её необходимо получать из разных источников , Ветреные электростанции, солнечные батареи , дамбы и плотины , углеводород, продукты декарбонизации а значит водород в будущем станет возможным использование вторичной переработки ОЯТ(Отходы Ядерного Топлива ) в чем же заключается недостаток . Недостаток в том что в основном промышленность пытается быть ориентированными на один источник возобновляемых ресурсов. И по этому единственным недостатком всего комплекса является определение потребляемой энергии

Jamshid
Jamshid
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La energía eólica y la solar son las formas más limpias de generar energía. La nuclear es propensa a los accidentes

Wind and solar power are the cleanest ways to generate power. Nuclear is prone to accidents

itzikmintz
itzikmintz
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Chernóbil y Fukoshima fueron reactores de la generación 1. La industria nuclear se centra ahora en la generación 3.5 y se dirige hacia la generación 4. Todos los reactores futuros serán extremadamente seguros en comparación con la primera generación y en general. Los reactores de la primera generación se basaban en sofisticados sistemas de control que, por supuesto, pueden fallar, pero los reactores modernos se basarán en la física pura, lo que hará que sean realmente seguros.

Incluso hoy en día, después de más de 60 años en los que los reactores nucleares han suministrado el 10% de la electricidad mundial, la energía nuclear es estadísticamente la forma más segura y limpia de producir energía eléctrica (incluso teniendo en cuenta Chernóbil y Fukoshima)).

El mundo aspira a una emisión neta cero de gases de efecto invernadero para el año 2050, pero todos nos olvidamos de tener en cuenta que el consumo mundial de electricidad se triplicará como mínimo para esa fecha. Es imposible que la energía eólica y la solar puedan proporcionar la energía necesaria.

La sociedad moderna depende de un suministro estable de electricidad 24/7. Sólo la energía nuclear puede proporcionar esta energía, y cuanto antes la adoptemos, mejor.

Chernobyl and Fukoshima where reactors of generation 1. The nuclear industry is now focusing on generation 3.5 and heading towards generation 4. All future reactors will be extremely safe in comparison to the first generation and generally. Generation 1 reactors relied on sophisticated control systems which can of course fail, however modern reactors will rely on pure physics which will make them actually fail safe.

Even today after more then 60 years of nuclear reactors providing 10% of the global electricity, nuclear is statistically the safest and cleanest way of producing electrical power (even when taking Chernobyl and Fukoshima into account)).

The world is aiming at net zero emission of greenhouse gases by 2050, but we all forget to take into account that the world electricity consumption will at least triple by this time. There is no way Wind and Solar will be able to provide the required energy.

Modern society relies on a stable 24/7 supply of electricity. Only nuclear can provide this energy, and the sooner we adopt ourselves the better.

曠野洋一
曠野洋一
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

El hidrógeno se produce a partir del agua de mar para generar energía de hidrógeno.

Hay mucha agua de mar disponible, y si se utiliza en la generación de energía de hidrógeno, circulará como agua.

Hay poco riesgo de que se produzca una situación posterior al evento, como ocurre con la energía nuclear.

海水から水素を作り、水素発電をする。

海水はいくらでもあり、水素発電で利用すれば、水になるので循環する。

原子力発電のように事後が起きた時のリスクが少ない。

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de RU.

El átomo, el petróleo, el gas, el sol - pero pregúntese - ¿por qué limita su conciencia en la comprensión de la energía? Finalmente, empezaron a hablar del colisionador - "muy caro", pero para hoy sigue siendo un juguete absolutamente estúpido ... Lo mismo con la energía. Mira los hechos de manera diferente ... Ningún fotograma de la película cambia o contiene el paso del tiempo, sino que es una propiedad que surge en función de cómo se unen las partes individuales. El movimiento es real, pero al mismo tiempo es ilusorio. Cada molécula de agua individual no tiene una marea, pero todo el océano sí. Así que la solución al problema es:
1. No hay que dejarse llevar por el almacenamiento de energía - la fuente de energía debe ser ininterrumpida y no cíclica - esto resuelve los problemas de almacenamiento.
2. La fuente de energía debe estar cerca del consumidor - silenciosa, sin efectos nocivos para los seres humanos y el medio ambiente, y no cíclica - esto resuelve los problemas de transporte de energía, los picos de carga y la dependencia energética.
3. La fuente de energía debe ser verde - esto resuelve los problemas medioambientales.
¿Todos conocen las instalaciones que funcionan en la costa? Por supuesto, ¡todo el mundo conoce las centrales mareomotrices! No hay ningún problema en tomar la misma fuente de energía con la que funcionan y, utilizando un diseño diferente, instalar dicha fuente de energía en el consumidor (grupo de consumidores). Más detalles sobre las patentes de invención recibidas en Google Drive.
drive.google.com/file/d/1q257ypp84XxV2O5LVJextK2-MDo_7I20/view?usp=sharing
Dispuesto a cooperar con una persona que quiera realizar un proyecto para cualquier país.

Atom, oil, gas, sun - but ask yourself - why do you limit your consciousness in understanding energy? Finally, they started talking about the collider - "very expensive", but for today it is still an absolutely stupid toy ... The same thing with energy. Look at the facts differently... No single frame of the film changes or contains the passage of time, but it is a property that emerges based on how the individual parts are tied together. The movement is real, but at the same time, it is illusory. Each individual water molecule doesn't have a tide, but the whole ocean does. So the solution to the problem is:
1. No need to get carried away with energy storage - the energy source must be uninterrupted and not cyclical - this solves storage problems.
2. The source of energy should be close to the consumer - quiet, without harmful effects on humans and the environment, and non-cyclical - this solves the problems of energy transport, peak loads, and energy dependence.
3. The source of energy must be green - this solves environmental problems.
Are you all aware of the installations operating on the coast? Of course, everyone knows about tidal power plants! There is no problem to take the same source of energy on which they work and, using a different design, installing such an energy source at the consumer (group of consumers). More details about received patents for inventions on Google Drive.
drive.google.com/file/d/1q257ypp84XxV2O5LVJextK2-MDo_7I20/view?usp=sharing
Ready to cooperate with a person who wants to implement a project for any country.

Axel von Linthal
Axel von Linthal
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Las energías renovables actuales tienen un rendimiento energético demasiado bajo. Suiza tiene que despertar de los cuentos de hadas verdes y empezar a invertir fuertemente en la única alternativa energética verdadera: la nuclear.

El hidrógeno también es bueno, pero requiere agua y su uso a gran escala provocaría enormes problemas de consumo de agua. Lo mismo ocurrió con los biocombustibles. Es una gran tecnología, pero para alimentar un coche hay que utilizar la misma cantidad de tierra de cultivo que puede alimentar a cientos de personas.

La energía nuclear es la única alternativa real a los combustibles fósiles.

Current renewable energies have a too low energy yield. Switzerland needs to wake up from green fairy tales and start investing heavily in the only true energy alternative: nuclear.

Hydrogen is also good, but it requires water and used on a wide scale would cause huge water consumption issues. The same happened to biofuels. Great technology, butto power a car you need to use the same amount of farm land that can feed hundreds of people.

Nuclear power is the only real alternative to fossil fuels.

Arturo Zabaleta Ilardia
Arturo Zabaleta Ilardia

Es un problema político y cultural.
Las lógicas del capitalismo priman los beneficios económicos y en forma no equitativa. Es algo obvio, pero no esta de mas repetirlo. El sistema hegemónico global o el establecimiento predominante incentiva el consumo y el mito de la necesidad del crecimiento sostenido, algo inviable en un planeta de recursos finitos. Mientras nos mentimos pensando que la ciencia es la solución para todo, cuando en realidad es mas parte del problema que de la solución. Es como una fiera que muerde todo lo que lo rodea y después lambe las heridas.

Blue-Etroits
Blue-Etroits
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

La fuente de energía más segura y barata sigue siendo la energía solar.
Sin embargo, la energía solar sólo puede utilizarse cuando brilla el sol. También es imposible almacenar energía cuando el clima es irregular, como ha ocurrido en los últimos años. Por otro lado, el petróleo y el carbón producen más CO2.
Las centrales nucleares no pueden hacer frente a los accidentes. Creo que sería mejor la generación de energía geotérmica, como la que promueve Suiza, y la generación de energía mediante las olas y el viento en los países que están frente al mar.

一番安全で安価なエネルギーは、やはり太陽エネルギーだと思います。
しかし、太陽エネルギーは、太陽が出ていないと活用できません。近年の様に気候が不順だとエネルギーを貯めることもできません。かと言って石油や石炭では、CO2が増える。
原発では、事故が起こると対処しきれない。やはり、スイスが、推し進めている様な地熱発電や海に面している国では、波や風による発電等がいいのではないでしょうか。

David Preisner
David Preisner
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

El acceso a una energía abundante y barata resolverá todos los problemas del mundo, salvo el del corazón egoísta de la humanidad.

Transporte, calefacción/refrigeración, agricultura, agua potable, salud y bienestar.... Todos los sectores de la sociedad pueden beneficiarse de un acceso más fácil a la energía.

Estoy convencido de que la fuente de esta energía va a ser la nuclear. Por supuesto, hay que resolver problemas y desarrollar mejores prácticas y tecnologías, pero si lo que se busca es una energía que no cambie la composición química de nuestra atmósfera, la nuclear lo conseguirá.

Access to abundant and inexpensive energy will solve every world problem, save for the selfish heart of mankind.

Transportation, heating/cooling, agriculture, potable water, health and wellness.... Every sector of society can benefit from easier access to energy.

I am convinced that the source of this power is going to be nuclear. Of course there are concerns that need to be addressed and better practices and technologies developed, but if you are looking for energy that doesn't change the chemical make up of our atmosphere - nuclear will deliver.

Claude Mermoud
Claude Mermoud
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Mi testimonio de la transferencia a la bomba de calor y todo eléctrico: sí es un gran progreso. Si se combina con paneles solares mixtos fotovoltaicos y térmicos, la factura de la luz se divide por dos. El agua caliente es gratuita durante 6 u 8 meses al año. No se depende del gas ni del petróleo.
Y repostar el coche eléctrico en mi garaje cuesta 7 veces menos que repostar gasolina.
- Ahorro de costes
- Independencia de los combustibles fósiles importados
- No hay conexión a la red de gas, ni entrega de cisternas o aceite
- Limpio, seguro de usar
- Respetuoso con el medio ambiente en gran medida (reducción de CO2 muy superior al 50%, incluida la energía gris)
- Solidaridad a través de la producción de electricidad solar, que se conecta en red para la comunidad

Mon témoignage de transfert vers la pompe à chaleur et le tout-électrique: oui c'est un gros progrès. Conjuguée avec des panneaux solaires mixtes photovoltaïques / thermiques, la facture d'électricité est divisée par deux. L'eau chaude est gratuite durant 6 à 8 mois par an. Aucune dépendance au gaz ou au mazout.
Et le plein de la voiture électrique dans mon garage coûte 7 fois moins cher que le plein d'essence.
- Economie
- Indépendance aux importations de combustibles fossiles
- Pas de raccordement au réseau de gaz, pas de citerne ni livraisons de mazout
- Propreté, sécurité d'emploi
- Ecologique dans une large mesure (réduction de CO2 largement au-dessus de 50%, énergie grise comprise)
- Solidarité par production d'énergie électrique solaire mise en réseau pour la communauté

砂糖と塩
砂糖と塩
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de JA.

Las ventajas de las energías renovables son que no emiten CO2 y pueden utilizarse repetidamente.

Las desventajas son los altos costes y la imposibilidad de suministrar grandes cantidades de electricidad.

Mucha gente quiere la energía nuclear.
Esto es definitivamente un error.

El uranio se agota más fácilmente que el petróleo
Hay muy pocos lugares donde se pueda extraer uranio.

Los residuos nucleares deben almacenarse durante 100.000 años
La historia de la humanidad tiene sólo unas decenas de miles de años

El uranio que alimenta las centrales nucleares se agotará con toda seguridad.
La humanidad no podrá gestionar los residuos durante 100.000 años.

El plutonio, el material para las armas nucleares, sólo puede fabricarse en las centrales nucleares.
La eliminación de la energía nuclear conducirá inevitablemente a la abolición de las armas nucleares.

Suiza debería ser líder mundial en energías renovables.
No sólo para ser militarmente neutral.
Pero también para ser neutral en términos de energía.
Suiza debería ser un líder de la paz.

Una de las razones de la guerra es la lucha por la energía.
Si dejamos de luchar por la energía, el mundo será más pacífico.

再生可能エネルギーのメリットはCO2を出さない事、繰り返し利用できる事

デメリットは高コスト、大電力を用意できない

原子力発電を求める人は多いが
これは確実に間違い

ウランは石油よりも枯渇しやすい
ウランが採れる場所は極めて少ない

核のゴミは10万年保管が必要です
人類の歴史はまだ数万年しかありません

原発を動かすウランは確実に枯渇し
人類は絶対に10万年もゴミを管理出来ません

核兵器の材料のプルトニウムは原発からしか作れません
原発を無くせば必然的に核兵器も廃絶に向います

スイスは再生可能エネルギーの世界のリーダーになるべきです
軍事的な中立国だけでなく
エネルギー的にも中立国になることで
平和のリーダーになるべきでしょう

戦争の理由の1つにはエネルギーの争奪戦があります
エネルギーを奪い合うことが無くなれば世界はより平和になるはずです

methownet.com
methownet.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

solar

solar

David Schwelien
David Schwelien
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Creo que el ahorro de energía y el reciclaje son muy importantes porque los recursos son muy limitados.

Ich denke, dass energiesparen und recycling sehr wichtig sind da die Ressourcen so begrenzt sind

Hanspeter24
Hanspeter24
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Energía nuclear
¡Almacenar los residuos de la radiación durante 1 millón de años o más es un NO-GO! Esta decisión podría o debería haberse tomado hace 60 años. En lugar de malgastar dinero y recursos en un NAGRA, Suiza debería haber participado en la investigación de los criadores. Si el mundo lo desea, a finales de este siglo será posible encargar al catálogo centrales nucleares de la Generación X, que reciclarán los residuos nucleares existentes para que sólo tengan que almacenarse de forma segura durante un breve periodo de tiempo. Suiza tendrá al menos una de estas centrales nucleares.
Energía eólica
Como Suiza no tiene costas para los parques eólicos marinos, la energía eólica será un fenómeno marginal. A corto plazo tendrá que ampliarse, a largo plazo volverá a reducirse.
Energía solar
En Heureka 1991, en Zúrich, vi la casa de energía casi nula y me pregunté cómo podría financiarse una red que un día sólo se utilizaría para los picos de demanda. La energía solar sólo tendrá sentido cuando el almacenamiento de la energía eléctrica logre un gran avance de miniaturización, lo que sucederá. Así, los propietarios podrán abastecerse de electricidad de forma autónoma 7x24 y evitarán estar conectados a la red en la medida de lo posible por razones de coste. La energía de la red será utilizada principalmente por las empresas y las instituciones públicas. Me quedan dos preguntas abiertas: 1) ¿Hay suficientes materias primas para cubrir el enorme crecimiento mundial previsto de la energía solar? 2) ¿Qué pasa si en algún momento un volcán provoca otro año sin verano? Los vulcanólogos saben que ocurrirá. Pero también es probable que a nadie le interese hasta que haya ocurrido en algún lugar.

Kernenergie
Strahlende Abfälle für 1 Million Jahre oder länger einlagern, ist ein NO-GO! Diesen Entscheid hätte man schon vor 60 Jahren treffen können bzw. sollen. Anstatt Geld und Ressourcen mit einer NAGRA verschwenden, hätte sich die Schweiz an der Brüter-Forschung beteiligen sollen. Wen die Welt es will, wird man bis zum Ende dieses Jahrhunderts AKWs der Generation X aus dem Katalog bestellen können, welche die vorhanden AKW-Wertstoffe verwerten, so dass sie nur noch kurze Zeit sicher verwahrt werden müssen. Die Schweiz wird über zumindest eines dieser Kernkraftwerke verfügen.
Windkraft
Da die Schweiz keine Küsten für Offshore Windparks hat, wird Windenergie eine Randerscheinung sein. Kurzfristig wird man sie ausbauen müssen, längerfristig wird sie wieder schrumpfen.
Solarenergie
An der Heureka 1991 in Zürich habe ich das Fast-Null-Energie-Haus gesehen und mich gefragt, wie man wohl ein Netz finanziert, dass dereinst nur noch für Bedarfsspitzen vorgesehen sein soll. Solarenergie wird erst dann richtig sinnvoll, wenn die Speicherung von elektrischer Energie einen Miniaturisierungs-Durchbruch erzielt, was geschehen wird. Hausbesitzer können sich dann 7x24 autonom mit Strom versorgen und werden es aus Kostengründen tunlichst vermeiden an einem Netz angeschlossen zu sein. Netzenergie wird hauptsächlich durch Wirtschaft und öffentliche Einrichtungen genutzt werden. Offen bleiben für mich zwei Fragen: 1) Gibt es genügend Rohstoffe um das erwartete riesige weltweite Wachstum der Solarenergie abdecken zu können? 2) Was passiert, wenn irgendwann ein Vulkan wieder einmal ein Jahr ohne Sommer verursacht? Vulkanologen wissen das es geschehen wird! Wahrscheinlich ist aber auch, dass sich niemand dafür interessiert, bevor es irgendwo eingetroffen ist.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR