¿Es posible reformar el sistema de pensiones suizo y, en caso afirmativo, cómo?
En Suiza, la ciudadanía rechazó la reforma al sistema de pensiones propuesta por el Parlamento el domingo 22 de septiembre. Pero todavía hay que encontrar soluciones para hacer frente al reto del envejecimiento de la población y mejorar las pensiones de la clase trabajadora de bajo ingreso anual y que, por ello, no accede al segundo pilar del sistema de jubilación suizo. Se trata, en su mayoría, de mujeres. ¿Se puede reformar aún el sistema de pensiones suizo y, en caso afirmativo, cómo? ¡Participe en el debate!
Mostrar más
Suiza rechaza la reforma al segundo pilar de su sistema de pensiones
Sí, aún es posible reformar el sistema de pensiones suizo. Entre las principales reformas que se barajan figuran el aumento de la edad de jubilación, el ajuste de las cotizaciones, la flexibilización de las opciones de jubilación y la eliminación de la desigualdad de género en las prestaciones de jubilación. Cualquier cambio debe obtener el apoyo público, a menudo a través de referendos, por lo que el consenso y la comunicación son cruciales para su aplicación.
Yes, reforming the Swiss pension system is still possible. Key reforms being considered include raising the retirement age, adjusting contributions, improving flexibility for retirement options, and addressing gender inequality in pension benefits. Any changes must gain public support, often through referendums, making consensus and communication crucial for implementation.
Para comprender la génesis del principio de los tres pilares (principio sobre el que se ha desarrollado la Seguridad Social suiza desde los años 70 hasta hoy), recomiendo encarecidamente la lectura del libro "L'affaire du siècle, le 2e pilier et les assureurs" Éditions Livreo ALPHIL de Pietro Boschetti (en italiano, publicado por Edizioni Casagrande, " L'affaire du secolo. Il secondo pilastro e gli assicuratori"). El autor, con la ayuda de documentos originales e indiscutibles, muestra cómo los aseguradores han modelado la seguridad social a su antojo y en su propio beneficio con la connivencia de una parte de la política, a menudo inconsciente de las consecuencias de sus decisiones. Ya se puede obtener un resumen del contenido del libro viendo el siguiente documental: https://www.youtube.com/watch?v=IBrCyZxXlSo aunque no cuente toda la verdad. Una vez leído el libro se comprenderá por qué ahora es tan difícil mejorar la seguridad social de las clases más pobres.
Per comprendere la genesi del principio dei tre pilastri (principio sul quale si è sviluppata la previdenza sociale svizzera dagli anni ‘70 fino ad oggi), consiglio vivamente di leggere il libro “L’affaire du siècle, le 2e pilier et les assureurs” Éditions Livreo ALPHIL di Pietro Boschetti (in italiano, edito da Edizioni Casagrande, “ L'affare del secolo. Il secondo pilastro e gli assicuratori”). L’autore, con l’ausilio di documenti originali e indiscutibili, mostra come gli assicuratori abbiano plasmato la previdenza sui loro fini e a beneficio dei loro interessi con la connivenza di una parte della politica, spesso ignara delle conseguenze delle loro scelte. Una sintesi del contenuto del libro si può già ottenere guardando il seguente documentario: https://www.youtube.com/watch?v=IBrCyZxXlSo anche se in esso non si racconta per intero tutta la verità. Una volta letto il libro si comprende perché ormai sia così difficile migliorare la previdenza sociale per i ceti meno abbienti.
si no se hace nada, ocurrirá lo siguiente
- el UWS se verá cada vez más envuelto por los fondos de pensiones. es decir, para que a los fondos de pensiones les merezca la pena, bajarán al 5% o incluso menos para poder subvencionar de forma cruzada la obligación.
- Esto significa que son sobre todo los jóvenes los que financian todo para los viejos.
- Cuando el mercado laboral se vuelva más difícil, los mayores tendrán serios problemas para poder trabajar hasta los 65 años debido a las elevadísimas cotizaciones del ahorro%.
Debería haber un % medio de ahorro.
La deducción por coordinación debería reducirse a la mitad,
el umbral de entrada debe reducirse a la mitad
la deducción por coordinación debería ajustarse a los puestos de trabajo
el tipo de conversión es más o menos irrelevante mientras se pueda retirar el capital por completo....
wenn nix gemacht wird passiert folgendes:
- der UWS wird immer mehr Umhüllend gestaltet von den PK's. d.h. damit es sich für die PK's noch lohnt sinken diese auf 5 % oder noch tiefer um das Obligatorium quersubventionieren zu können.
- somit finanzieren eigentlich vorallem die Jungen das Ganze für die Alten. das kanns nicht sein.
- die älteren Personen werden wenns mal schwieriger wird am Arbeitsmarkt, ziemliche Probleme haben noch bis Alter 65 arbeiten zu können wegen den extrem hohen Spar% Abgaben.
es müsste ein Durchschnitts % Satz geben zum sparen.
es sollte der Koordinationsabzug gesenkt werden auf die Hälfte,
es sollte die Eintrittsschwelle auf die Hälfte gesenkt werden
es sollte der Koordinationsabzug an die Stellen% e angepasst werden
der Umwandlungssatz ist einigermassen egal, solange man das Kapital komplett rausnehmen kann....
Sería más justo invertir más en el AVS en lugar de en la BVG. De este modo, todos se beneficiarían de mejores pensiones, no sólo los que tienen salarios altos y los que trabajan, sino toda la población. El segundo pilar favorece sobre todo a quienes tienen salarios altos e ingresos estables, mientras que el sistema de tres pilares en su conjunto perjudica a quienes no pueden permitirse un tercer pilar.
Gerechter wäre, mehr in die AHV statt ins BVG zu investieren. So profitieren alle von besseren Renten, nicht nur Gutverdiener und Erwerbstätige, sondern die gesamte Bevölkerung. Die 2. Säule begünstigt vor allem jene mit hohen Löhnen und stabilem Einkommen, während das Drei-Säulen-System insgesamt jene benachteiligt, die sich eine dritte Säule nicht leisten können.
En principio, sí... el problema es simplemente que el AVS se convertirá entonces en un lío aún mayor y tendrá que invertir enormes sumas de dinero... no es fácil.
también se podría decir que para una persona sola están garantizados unos 3500 y para las parejas unos 6000, lo justo para vivir.
para una mayor cobertura se necesitaría el pilar 3a o fondo de pensiones, que sería voluntario como el pilar 3a.
Esto probablemente reduciría la carga de la oficina de asistencia social y la EL. Esto podría requerir una solución aparte, por ejemplo, que lo pague el Estado... es decir, que se financie a través de los impuestos, como ya ocurre actualmente con las prestaciones complementarias y la oficina de bienestar social.
Im Prinzip ja... das Problem ist einfach, dass dann die AHV noch ein grösserer Molloch wird und riesige Summen investieren muss... nicht einfach.
man könnte auch sagen, dass pro Single Person ca 3500 Garantiert ist und bei Paaren ca 6000.- einfach so, dass man grade so leben kann.
für höhere Absicherungen benötigt es dann die 3a Säule oder Pensionskasse welche jedoch freiwillig wäre wie die 3a Säule.
man könnte so vermutlich das Sozialamt und die EL extrem entlasten. Altersheim und Pflegeheim kosten mal ausgenommen. dafür benötigt es allenfalls eine separate Lösung z.B. dass der Staat dafür aufkommt...d.h. via Steuern finanziert wie heute schon mit EL und Sozialamt.
Como en tantas otras cosas... ¡¡¡que los ricos paguen su parte de impuestos!!!
As in so many other things...make the rich pay their share of taxation!!!
Ya lo hacen... Sin embargo, no deberían existir estas enormes oportunidades para los ricos. Empezando por el federalismo en los impuestos, por ejemplo, todos los cantones deberían tener los mismos tipos impositivos y los mismos impuestos sobre el patrimonio, eso desactivaría y mejoraría todo.... Sólo cuando lo votemos, el pueblo no lo querrá después de todo, no lo entiendo...
Das tun sie schon... Allerdings dürfte es für die Reichen nicht diese enormen Möglichkeiten geben. Angefangen mit dem Föderalismus bei den Steuern z.B. müssten alle Kantone die gleichen Steuersätze haben und die gleichen Vermögenssteuern, das würde alles entschärfen und verbesseren.... nur wenn wir abstimmen drüber, wills das Volk dann doch nicht, das verstehe ich jeweils nicht...
Mis propuestas concretas para la reforma de la BVG
- vincular el importe de coordinación a la tasa de empleo: esto significaría que muchas más personas estarían aseguradas en el 2º pilar;
- reducir el umbral de acceso a la pensión mínima del AVS, o incluso suprimirlo del todo;
- ajustar los tipos de cotización para la franja de edad de 45 a 65 años, como se propone en la reforma recientemente sometida a los ciudadanos;
- introducir eventualmente cotizaciones obligatorias a partir de los 20 años.
Sí, a los empresarios les costará un poco más, pero al final todos saldremos ganando. No olvidemos que el dinero ahorrado pertenece a los asegurados y que estas sumas están garantizadas (no las pensiones, sino el capital).
Mes propositions concrètes pour une réforme de la LPP :
- coupler le montant de coordination au taux d'activité : beaucoup plus de monde sera ainsi assuré dans le 2ème pilier ;
- abaisser le seuil d'entrée à la rente AVS minimale, voire le supprimer complètement ;
- ajuster les taux de cotisation pour la tranche d'âge 45-65 ans, comme elle l'a été proposée dans la réforme soumis au peuple récemment ;
- éventuellement ouvrir l'obligation de cotisation dès 20 ans.
Oui, ça coûtera un peu plus aux employeurs, mais au final, tout le monde sera gagnant. N'oublions pas que l'argent épargné appartient aux assurés et que ces sommes sont garanties (pas les rentes, mais les capitaux).
Estimado Claude
La sugerencia de vincular el importe de coordinación a la tasa de empleo y reducir o suprimir el umbral de acceso son asuntos a discutir y que seguramente serán tema de discusión. Gracias por participar y enviar sus propuestas concretas.
Simplemente menos dinero para la guerra en Ucrania, no es nuestra guerra, es una guerra por delegación de Estados Unidos. Menos dinero para los países extranjeros y más dinero para los suizos que contribuyen cada año con impuestos y pagos de pensiones. Swiss first es lo que debería ser ahora.
Ganz enfach werniger Geld für den Krieg in der Ukraine es ist nicht unser Krieg es ist ein stellvertreter Krieg von Amerika. Weniger Geld fürs Ausland und mehr Geld für die Schweizer die jedes jahr beitragen mit steuernen und rentenzahlungen. Swiss first so soll es nun lauten.
Creo que las aportaciones de los trabajadores son suficientes para encontrar propuestas distintas a la rechazada.
distintas de la que fue rechazada.
Les contributions des salariés sont , je pense , suffisantes pour trouver des propositions
autres que celle qui a été refusée.
1 forma impopular es subir los impuestos a los ultra ricos. Un 0,5% ya resolvería el problema. No debemos seguir pidiendo a la clase trabajadora que pague cada vez más y reciba cada vez menos mientras los ultrarricos se sientan en sus castillos de cristal con champán. Que paguen un poco. No les matará. La clase trabajadora mantiene la Suiza para que ellos vivan.
1 unpopular way is to raise the taxes on ultra-rich people. Just a 0,5% will already solve the problem. We should not keep asking the working class to pay more and more and receive less and less while the ultra-rich sit in their glass castles with champagne. Let them pay a little. It won't kill them. The working class maintains the Switzerland for them to live in.
Cada vez que hay una reforma de las pensiones, siempre se trata de quitar dinero a los trabajadores y a las personas que ya han cotizado toda su vida para tener derecho a una pensión. En lugar de ordeñar una y otra vez a la misma gente, convendría ahorrar, por ejemplo en los 1.200 millones que se gastan en ayudas a los emigrantes, gran parte de los cuales no tienen nada que hacer en Suiza (un país que no está en guerra), 8,5 millones para tareas indefinidas, etcétera.
Lors d'une réforme des retraites, il est toujours question d'argent qu'on voudrait ponctionner chez les travailleurs et personnes ayant déjà cotisé toute une vie pour bénéficier d'une retraite. Au lieu de traire toujours les mêmes, il serait bon de faire des économies, par exemple sur les 1,2 milliards d'aide aux migrants, dont une bonne partie n'a rien à faire en Suisse ( pays non en guerre), 8,5 millions pour des tâches non définies, etc.
En cuanto a la "ayuda a los emigrantes", deberíamos compararla con los impuestos sobre la renta que pagan los emigrantes y su contribución a la economía. Todos los emigrantes que conozco personalmente en Suiza tienen un empleo remunerado y pagan amablemente su cotización al AVS para que yo siga cobrando mi pensión.
Regarding 'aid to migrants' we should compare it with the income taxes paid by migrants and their contribution to the economy, All the migrants that I personally know in Switzerland are gainfully employed, nicely paying their AHV contribution so that I continue to receive my pension.
Sí, hay que encontrar soluciones. Por favor, no censure, gracias
Ja, es müssen Lösungen gefunden werden. Bitte nicht zensurieren, danke
Estimado Peter Ern, seguro no censuramos, solo tenemos reglas claras para centrarnos en el debate en concreto, para compartir experiencias y conocimientos relacionados con el tema tratado: ¿Se puede reformar aún el sistema de pensiones suizo y, en caso afirmativo, cómo?
Únase a la conversación