The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

كيف تُفرض الضرائب على الأزواج في بلد إقامتك؟

يدير/ تدير الحوار:

أعمل مراسلة في القصر الفدرالي لحساب سويس إنفو، وأقوم بتحليل السياسة الفدرالية للسويسريين.ات في الخارج. بعد تخرجي من جامعة نوشاتيل، عملت في عدة صحف وقنوات محلية. ومنذ عام 2015، أعمل في قسم التحرير متعدد اللغات في سويس إنفو حيث أواصل ممارسة مهنتي بشغف.

في 8 مارس، سيصوت السويسريون.ات على إقرار أو رفض نظام الضرائب على أساس فردي. نود أن نعرف كيف هو النظام في البلد الذي تعيش فيه، وما رأيك فيه؟

في سويسرا، يخضع الأزواج للضريبة بشكل مشترك على أساس إقرار ضريبي واحد. ووفقًا للمؤيدين.ات للتغيير، فإن هذا النظام يعاقب الأزواج الذين لديهم دخلان متشابهان ويعملون بنفس المعدّل.

وتنص الإصلاحات على أن يقوم كل زوج.ة بملء إقراره الضريبي الخاص به باستقلال عن الشريك.ة. ويعتقد المحافظون.ات أن ذلك سيخلق تفاوتات جديدة، خاصة بالنسبة للأسر التقليدية.

شرحنا لهذا التغيير القانوني في التقرير التالي:

المزيد
رقص كبار السن

المزيد

السياسة السويسرية

8 مارس: هل يحقق إقرار الضريبة على أساس فردي العدل بين الزواج والمُساكنة؟

تم نشر هذا المحتوى على في 8 مارس، يصوّت الشعب السويسري على الضريبة الفردية للأزواج، وسط معارضة من الأوساط المحافظة. هذا المقال يعرض التفاصيل.

طالع المزيد8 مارس: هل يحقق إقرار الضريبة على أساس فردي العدل بين الزواج والمُساكنة؟

نود أن نسمع رأيك: كيف يتم فرض الضرائب على الأزواج في بلد إقامتك؟ هل النظام مماثل للنظام المطبق في سويسرا؟ ما رأيك في هذا الموضوع؟

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
J
jose.zuccoli@yahoo.es
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في إسبانيا، يحصل المتزوجون على خصم يبلغ حوالي 3000 يورو من ضريبة الدخل (IRPF - Impuesto sobre la Renta de las Personas Fisicas) - من وكالة الدخل - Agencia Tributaria. هناك مستوى وطني للدفع ومستوى إقليمي (مستوى المجتمعات المستقلة، لذا يمكننا القول أن كل مستوى يدفع 50٪ من الضرائب). وهذا يعني أن المبلغ السنوي للرواتب والدخل الآخر ينخفض بمقدار 3 آلاف. كما أنه من الأفضل دفع الضرائب على الزواج المشترك بدلاً من دفعها على الفرد. يمكن لكل زوجين أن يدفعوا الضرائب بشكل فردي أو مشترك. ولكن في حوالي 85٪ من الحالات، من الأفضل اختيار الضرائب المشتركة. مع معرفة القواعد الضريبية، في إسبانيا، قد يكون من الأفضل أن يدفع المتزوجون الضرائب بشكل فردي عندما يتجاوز المبلغ المشترك لكلا الزوجين حدًا معينًا من الدخل السنوي، بحيث تكون النسبة المئوية للمدفوعات التي يجب على كل منهما دفعها إلى وكالة الضرائب (aeat) أقل إذا احتسب الدخل السنوي لكل منهما (بالنسبة لـ 35.000 يورو سنويًا لكل فرد، سيكون دفع الضرائب بين 20٪ و 30٪ من الرواتب والدخل، ويمكن أن يضاف ذلك إلى ضرائب الدخل IRPF على المستوى الوطني والإقليمي)، ولكن عند عتبة دخل سنوي مشترك معين (أقول 60.000 إلى 300.000 يورو سنويًا)، يمكن أن يصل دفع ضرائب الدخل إلى 50٪ على المستوى الوطني والإقليمي. لذا، إذا حصل كلاهما على 300.000 يورو، فقد يدفعان 150.000 يورو كضرائب دخل. إذا كانا يدفعان الضرائب بمفردهما وحصل أحد الزوجين على أقل من 60.000 يورو (أي 240.000 يورو للآخر)، فقد يكون من الأفضل أن يدفع صاحب الدخل البالغ 60 ألف يورو الضرائب بمفرده. هذه أرقام إجمالية، دون احتساب الأطفال وكبار السن والمدخرات في الضمان الاجتماعي الخاص والأحزاب السياسية والخصومات الإقليمية (استثمارات الأعمال الجديدة، والاستثمارات في الفنون، ووسائل الاستثمار الخاصة، وما إلى ذلك).

In Spain, married people obtain a deduction of aprox 3.000 euros on the income taxe ( IRPF - Impuesto sobre la Renta de las Personas Fisicas) - of Income Agency - Agencia Tributaria. There is a national level of payment and a regional ( Autonomous Communities level, so we could say 50% of taxes each one). Meaning that is like to annual amout on salaries and other incomes, is reduce on 3 thousand. Also it is better to tribute on join married that on single one. Every marriage could tribute alone or on marriage. But it is almost 85% of times, is better to select married tributation. Knowing fiscal rules, in Spain, it could be better that a married people tribute alone when the join amount of both people exceds some high annual income thresold, so the percentaje of payments that each one should do to taxes agency ( aeat ), would be less if you count the annual income of each one ( for 35.000 euros annual each one the tax payment would be between 20% and 30% of salaries and income could go then to income taxes IRPF adding up national al regional ), but on certain join annual income threshold ( i would say 60.000 to 300.000 annual euros ), the payment to the income taxes could reach to 50% adding up national and regional level. so i both ones gets 300.000 euros, they could pay 150.000 on income taxes. if they tribute alone and one of the married gets less than 60.000 euros ( so the other 240.000 ), it could be better the 60 thousand incomer tributes alone. These is gross, without childrens, older people, savings to private social security, political parties and regional deductions ( new business investments, investments on arts, special investments vehicules, etc)

Zeev Greenberg
ZeeGee
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في إسرائيل:__يعتبر الزوجان "وحدة ضريبية واحدة" لحساب ضريبة الدخل.__يحصل كل فرد على "نقاط" استحقاق بقيمة (سنوية) 2904 شيكل إسرائيلي يتم خصمها من إجمالي مبلغ الضريبة. __كما يتم منح بعض المزايا الأخرى للأفراد الذين تزيد أعمارهم عن 60 عامًا.__تخضع جميع أنواع الدخل السلبي من الإيجار والفائدة والأرباح وغيرها لطريقة ضريبية مختلفة.

In Isrsel:__A pair is a considered as a "single tax unit" for income tax calculations.__Any single get's a benefit "points" worth (anual) 2904 NIS which are deducted from the total tax amount. __Some other benefits for singles are also given for age above 60 years and more.__All passive income kinds from rent, interest rate, dividend etc. have a different taxation method.

dario giandeini
Dario Giandeini
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

ربما يتطلب ذلك تطور المجتمع، لكنني لا أزال أشك في ذلك. لقد تغيرت الأسرة بشكل كبير. فقد تطورت خلال العقود الأخيرة من كونها "الخلية الأساسية" للمجتمع. كان الضريبة المشتركة على "الأسرة النووية" التقليدية وربما الحنينية عنصرًا أساسيًا. كانت.__فقدت الأسرة، المعروفة أيضًا كعنصر ثقافي في سويسرا، دورها الاجتماعي. وهذا ليس سوى نتيجة للخيارات السياسية بالانضمام إلى نظام رأسمالي حيث تحتل الشؤون المالية والمحاسبية اليوم مكانة مركزية وتتجاوز كل القيم التقليدية. لقد انتهى تقريبًا دور الأسرة المكونة من امرأة ورجل كنواة أساسية. في الوضع الحالي، فإن مؤيدي الضرائب الفردية محقون تمامًا في حججهم. يصبح من غير المناسب التمسك بتقاليدنا، إذا كانت الرؤية السياسية هي الانضمام إلى القيم الغربية التي حددتها النخبة في النظام الغربي. شخصيًا، لقد صوتت بالفعل ضد الضرائب الفردية، لكنني أعترف أنني سأشعر بخيبة أمل من نتيجة التصويت في 8 مارس 2026.

Forse l'evoluzione della società lo richiede, ma mi restano molti dubbi. La famiglia è cambiata fortemente. Da "cellula fondamentale" della società si è evoluta negli ultimi decenni. La tassazione comune del tradizionale e forse nostalgico "nucleo famigliare" era un elemento fondante. Era.__La famiglia, conosciuta anche come elemento culturale della Svizzera ha perso il suo ruolo sociale. Non è che una conseguenza delle scelte politiche di aderire ad un sistema capitalistico dove oggi la finanza e gli aspetti contabili sono centrali e superano ogni valore tradizionale. Il ruolo della famiglia fatta da una donna e un uomo come nucleo fondamentale è quasi morto. I fautori della tassazione individuale, allo stato delle cose, hanno pienamente ragione con i loro argomenti. Diventa anacronistico rimanere ancorati alle nostre tradizioni, se la visione politica è di aderire ai valori occidentali stabiliti dall'élite del sistema occidentale. Personalmente ho già votato contro la tassazione individuale, ma ammetto che ahinoi rimarrò deluso dal risultato della votazione dell'8 marzo 2026.

P
Ppb85
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Dario Giandeini

إذا كنت ترى أن (الشكل التقليدي) للأسرة أمر يستحق الحفاظ عليه، ألا تجعل هذه المبادرة الزواج أكثر جاذبية (أو بالأحرى: أقل جاذبية)، من خلال عدم معاقبة الأزواج المتزوجين بعد الآن؟

If you see (the traditional form of) family as something worth preserving, would this initiative not make it more attractive (or rather: less unattractive) to get married, by not punishing married couples anymore

N
nicole
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

في إسبانيا، يمكن للزوجين، عند تقديم إقرار الدخل، الاختيار بين الدفع الضريبي المشترك أو الفردي حسب ما يناسبهما. أعتبر ذلك أكثر عدلاً لأن الدفع الضريبي المشترك يؤدي حتماً إلى ارتفاع في سلم الضرائب ويعاقب الزوجين. إنه تمييز واضح ضد الزوجين. بالإضافة إلى ذلك، نرى أن العديد من الأزواج يختارون العيش معاً دون الزواج لمجرد مسألة الضرائب. كما أنني لا أفهم لماذا يقولون إنهم سيفرضون ضرائب على الزوجات اللواتي لا يعملن. سيكون ضريبة دخل الزوج أو الزوجة أقل.

en españa, un matrimonio, a la hora de realizar la declaración de renta puede elegir entre tributar conjuntamente o individualmente según como le interese. Lo considero más justo ya que al tributar conjuntamente, forsozamente se sube en la escala tributaria y se castiga al matrimonio. es una discriminación clara en contra de los matrimonios. además, se ve que muchas parejas optan para vivir juntos si casarse por justamente una cuestión de impuestos.__tampoco entiendo porque dicen que fiscalizaría al matrimonio cuya mujer no trabaja. el sueldo del marido 0 de la mujer tributaría menos.

D
DOm09
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

بما أنني أعيش في سويسرا، لا يمكنني للأسف تقديم أي معلومات إضافية.____لكنني أعتبر أنه من المثير للجدل أن المقال يوحي بأن الضرائب الفردية، كما هي مطروحة للتصويت لدينا الآن، هي قانون ساري المفعول في بلدان أخرى، ولا سيما في أوروبا. ____في الواقع، لا يتطابق أي من الأمثلة المذكورة مع المشروع الحالي، الذي يتجاهل الحالة المدنية تمامًا (باستثناء السويد، المذكورة في التقرير التوضيحي لمجلس الاتحاد). بل يبدو أن بعض البلدان (إسبانيا وأيرلندا وألمانيا ولوكسمبورغ) تعرف "نموذج الاختيار"، الذي يتطابق تقريبًا مع مطلب مبادرة الوسط. بينما تعرف دول أخرى نظام الضرائب الفردية، إلا أنها تطبق مختلف الإعفاءات المتعلقة بالأسرة (مثل النمسا)، أو يمكن توزيع الخصومات بين أفراد الأسرة حسب الرغبة (هولندا)، أو توزيع الإعفاءات الضريبية وفقًا لذلك (إيطاليا). ولا ينص المشروع المطروح للتصويت على أي شيء من هذا القبيل، وبالتالي لا يمكن مقارنته بهذه النماذج.

Da ich in der Schweiz wohne, kann ich leider keinen Zusatzinput geben.____Allerdings halte ich es für stossend, dass der Artikel suggeriert, die Individualbesteuerung, wie sie nun bei uns zu Abstimmung gelangt, sei in anderen Ländern und insb. in Europa bereits geltendes Recht. ____Tatsächlich entspricht keines der daraufhin beschriebenen Beispiele der aktuellen Vorlage, welche den Zivilstand gänzlich ausblendet (mit Ausnahme von Schweden, welches im erläuternden Bericht des Bundesrates aufgeführt wird). Viel mehr scheinen einige Länder (Spanien, Irland, Deutschland, Luxemburg) das "Wahlmodell" zu kennen, welches in etwa dem Anliegen der Mitte-Initiative entspricht. Andere wiederum kennen zwar die Individualbesteuerung, lassen aber diverse familienbezogene Absetzbeiträge zur Anwendung kommen (bspw. Österreich), Abzüge untereinander beliebig aufgeteilt werden können (Niederlande) oder Steuergutschriften entsprechend verteilt werden (Italien). Die nun zur Abstimmung gelangende Vorlage sieht nichts dergleichen vor und kann mithin mit diesen Modellen nicht gleichgesetzt werden.

P
Peter1
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في أستراليا، يتم فرض الضرائب على الأفراد بشكل منفصل، ولكن هناك قيود على بعض الامتيازات وكيفية تقديم المطالبات المتعلقة بالأطفال. كما يتم التعامل مع المعاشات التقاعدية على أساس الزوجين، حيث يُعتقد أن الزوجين الذين يعيشون معًا يتحملون تكاليف أقل مثل السكن والغذاء والسفر واستخدام المرافق. المعاشات التقاعدية للزوجين أقل من تلك الخاصة بشخصين عازبين. بالنسبة للأشخاص ذوي الدخل المرتفع وفي نظام الضرائب التصاعدي، هناك طرق لتوزيع الدخل لتسوية العائد الضريبي. إحدى الطرق هي إنشاء صندوق استئماني (صندوق استئماني عائلي) يوزع الدخل بين أفراد الأسرة. طريقة أخرى هي إنشاء شراكة مسجلة تعمل كشركة. على سبيل المثال، يمكن لرجل ذو دخل مرتفع جدًا وزوجة لا تعمل وتعتني بالأطفال أن يكون مستشارًا بعقد، ويمكن لزوجته أن تكون شريكة تعتني بالشؤون المالية والنفقات. يمكن تقسيم الدخل الصافي للشراكة بحيث يتم فرض ضرائب على الشركاء بمعدل أقل. أقترح أنه من مصلحة البلد أن يتم فرض ضرائب على الأزواج الذين لديهم أطفال بمعدل أقل.

In Australia people are taxed separately but there are limits to some concession and how claims for children are made. Also, pensions are treated as a couple as it is thought that a couple living together have lower costs such as housing, food, travel and use of utilities. Pensioners for a couple are lower than for two single persons. __For high earners and in a progressive tax system there are ways to distribute income to to even the tax take. One way is to have a trust (family trust) which spreads income between family members. Another way is to have a registered partnership which operates in the way of a company. For example a very high earner (male) with a stay at home wife that has no earnings while looking after children can be a consultant on contract and his wife a can be a partner that looks after finances and expenses. The net income of the partnership can be split so the partners are taxed at a lower rate. __I suggest it is of benefit for the country that couples who have children are taxed at a lower rate.

Y
Yes we can
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

في كندا، يقدم الأزواج المتزوجون أو الشركاء في علاقة حقيقية إقرارات ضريبية فردية، ولكن عليهم الإعلان عن وضعهم كزوجين، مما يتيح لهم الاستفادة القصوى من بعض الإعفاءات الضريبية. تظل معدلات الضرائب فردية، ولكن وضع الزواج يتيح نقل الإعفاءات الضريبية وتقسيم دخل المعاشات التقاعدية ودمج النفقات الطبية، وهو ما يكون مفيدًا في كثير من الأحيان.

Au Canada, les couples mariés ou conjoints de fait produisent des déclarations de revenus individuelles, mais doivent déclarer leur statut de couple, ce qui permet de maximiser certains crédits. Les taux d'imposition restent individuels, mais le statut d'union permet de transférer des crédits, de fractionner le revenu de pension et de combiner des frais médicaux, souvent avantageux

A
AndrewintheAlps
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

Gemini____الضرائب الزوجية: إسبانيا مقابل سويسرا__محادثة مع Gemini__مرحبًا، كيف حالك يا صديقي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ أريد أن أعرف كيف يتم فرض الضرائب على الأزواج في إسبانيا وما إذا كان هناك أي عقوبات عند التقاعد بسبب كونهم متزوجين. ثم، قم بإجراء مقارنة مع سويسرا____مرحبًا، كيف حالك؟ هذا موضوع يثير الكثير من الفضول (وبعض الصداع) لأن الأنظمة مختلفة جداً. في إسبانيا، الزواج عادة ما يكون خياراً مالياً، بينما في سويسرا، قد يكون، بشكل متناقض، "عبئاً" ضريبياً.____إليك تفاصيل كيفية عمل النظام في كلا البلدين:____1. الضرائب على الأزواج في إسبانيا__في إسبانيا، النظام مرن. يمكن للأزواج اختيار الطريقة التي تناسبهم كل عام:____الإقرار الفردي: هو الخيار الافتراضي. يدفع كل زوج ضرائب على دخله الخاص. وهو الخيار الأكثر ربحية إذا كان كلا الزوجين يحصلان على رواتب متشابهة ومتوسطة/عالية، لأنه يمنع ارتفاع معدل الضريبة بسبب القفزة في شريحة ضريبة الدخل.____الإقرار المشترك: يتم جمع جميع الدخول. عادة ما يكون هذا الخيار مجديًا إذا كان أحد الزوجين لا يمتلك دخلًا أو كان دخله منخفضًا جدًا (أقل من 3400 يورو سنويًا)، لأنه يسمح بتطبيق تخفيض إضافي على الأساس الضريبي بقيمة 3400 يورو.____هل التقاعد في إسبانيا يعاقبك؟__لا توجد عقوبة مباشرة على الزواج. في الواقع:____مكمل للزوج المعال: إذا تقاعدت ولم يكن لشريكك دخل أدنى، فقد تزيد معاشك التقاعدي الأدنى (وهو أعلى من معاش شخص "بدون زوج").____المعاش التقاعدي الأقصى: حد المعاش التقاعدي العام فردي. إذا كنتما قد سددتما الاشتراكات القصوى، فسيحصل كل منكما على معاشه الكامل دون أي تخفيضات لكونكما تعيشان تحت سقف واحد.____لا أفهم لماذا يتم معاقبة الأزواج بهذه الطريقة هنا في سويسرا. في الواقع، أنا أعيش مع شريكي وهذا يثبط عزيمتنا إلى حد كبير عن الزواج رسميًا.____تحياتي

Gemini____Tributación Matrimonial: España vs. Suiza__Conversación con Gemini__Hola, que tal compi. Me puedes ayudar? Necesito saber cómo tributan los matrimonios en España y si penalizan de alguna manera al jubilarse por el hecho de estar casados. Luego, hacer comparativa con Suiza____Hola, ¿qué tal? Es un tema que genera mucha curiosidad (y algún que otro dolor de cabeza) porque los sistemas son muy distintos. En España, el matrimonio suele ser una elección financiera, mientras que en Suiza puede ser, paradójicamente, una "carga" fiscal.____Aquí tienes el desglose detallado de cómo funciona en ambos países:____1. Tributación de matrimonios en España__En España, el sistema es flexible. Los matrimonios pueden elegir cada año la modalidad que más les convenga:____Declaración Individual: Es la opción por defecto. Cada cónyuge tributa por sus propios ingresos. Es lo más rentable si ambos tienen salarios similares y medios/altos, ya que evita que el salto de tramo en el IRPF dispare el tipo impositivo.____Declaración Conjunta: Se suman todas las rentas. Suele compensar si uno de los dos no tiene ingresos o estos son muy bajos (menos de 3.400 € anuales), ya que permite aplicar una reducción adicional en la base imponible de 3.400 €.____¿Penaliza la jubilación en España?__No existe una penalización directa por estar casado. De hecho:____Complemento por cónyuge a cargo: Si te jubilas y tu pareja no tiene ingresos mínimos, tu pensión mínima puede aumentar (es más alta que la de alguien "sin cónyuge").____Pensión máxima: El límite de la pensión pública es individual. Si ambos habéis cotizado para la máxima, cada uno recibirá su pensión completa sin recortes por vivir bajo el mismo techo.____No entiendo por qué aquí en Suiza se castiga de esta manera a los matrimonios. De hecho, yo vivo en pareja y esto nos desmotiva bastante a casarnos legalmente.____Saludos

Lynx Vegas
LynxVegas
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يجب أن يخضع كل شخص في سن العمل للضريبة بشكل فردي. هذه هي الطريقة الوحيدة العادلة. إذا كان شخص ما متزوجًا ولكنه لا يعمل - أي أنه يعمل في المنزل - فإنه يعمل من خلال التسوق والتنظيف ورعاية الأطفال وما إلى ذلك، ويجب أن يخضع للضريبة كما لو كان يكسب 5000 فرنك سويسري شهريًا على سبيل المثال. لقد ظل أولئك الذين يعيشون مع شخص آخر، ويستطيعون شراء منزل خاص بهم، ولديهم أطفال، وما إلى ذلك، يدفعون ضرائب أقل من الشخص العازب الذي يستأجر منزلاً. يجب أن يتوقف هذا التفاوت. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون لكل شخص رأي في كيفية إنفاق ضرائبه. بالنسبة لي، لا أريد أن تنفق ضرائبي على أي شيء يساعد من لديهم أطفال أو أي شخص يتلقى إعانات، بل على الأشياء التي أحتاجها.

Everyone of working age should be taxed individually. It's the only fair way. If someone is married, but not working - a house-person - they work by doing the shopping, cleaning, looking after kids, etc and should be taxed as if they were earning e.g. 5000chf/month. For too long, those who live with someone, who can afford their own home, have kids, etc, end up paying less tax than a single person, renting somewhere. This inequality should stop. Plus, everyone should have a say where their taxes are spent. Mine - not on anything that helps those with children or anyone on benefits, but on things I need.

Fran Senep
Fran✨
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@LynxVegas

أفهم ذلك، فقد كنت أفكر بنفس الطريقة في الماضي. عندما تكون أعزب وترى راتبك، من السهل أن تشعر أنك تدعم نمط حياة الآخرين بينما تظل تكاليفك الخاصة (مثل الإيجار) مرتفعة.__ومع ذلك، حتى من منظور عملي يركز على المنفعة الفردية لشخص بدون أطفال، هناك حجج اقتصادية قوية لدعم الأسرة النووية.____1. "ضريبة الشيخوخة": لماذا توفر لك الأسرة المال في المستقبل__إذا لم يتم دعم هيكل الأسرة النووية، فإن الاقتصاد يواجه انهيارًا ديموغرافيًا. بالنسبة لشخص عازب، هذا يمثل فخًا ماليًا طويل الأمد:____* استدامة النظام: أطفال تلك الأسر هم الذين سيحافظون على البنية التحتية والخدمات العامة وأنظمة الضمان الاجتماعي التي ستستخدمها في المستقبل. ____* القوى العاملة: معدل المواليد الصحي هو المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي. بدون جيل جديد من العمال، ستضطر الدولة إلى زيادة الضرائب بشكل كبير على الأفراد الذين ليس لديهم أطفال لتعويض تقلص عدد دافعي الضرائب. ____* تكلفة الرعاية: عندما لا تستطيع الأسر إعالة معاليها، يجب على الدولة التدخل. سيؤدي ذلك إلى ارتفاع الإنفاق العام وضرائبك لدفع تكاليف الرعاية المهنية التي توفرها الأسر حاليًا "مجانًا"____2. فخ فرض الضرائب على "العمالة الخفية": فرض ضرائب على الزوجة التي تبقى في المنزل على أساس راتب "خيالي" قدره 5000 فرنك سويسري هو أمر محفوف بالمخاطر من الناحية الفنية والاقتصادية:____* الإعسار الاقتصادي: إذا فرضت ضرائب على أموال لا توجد فعليًا في الحساب المصرفي للأسرة، فإنك تدفع الأسر نحو الإفلاس أو الاعتماد على الرعاية الاجتماعية من الدولة. ومن المفارقات أن ضرائبك ستذهب بعد ذلك إلى تمويل الإعانات اللازمة لمساعدتهم على دفع تلك الضريبة بالذات.____* الاستهلاك الداخلي: الأسر هي "محرك" الاقتصادات الرأسمالية. إن إنفاقها على السكن والغذاء والتعليم يدعم الأعمال التجارية والوظائف التي يعتمد عليها الأفراد غير المتزوجين أيضًا في دخلهم. [1، 4، 5] ____3. "بوليصة التأمين" للإنفاق العام__على الرغم من أنك قد لا تحتاج إلى إعانات الأطفال في الوقت الحالي، إلا أنها تعمل كعامل استقرار للمجتمع الذي تعيش فيه:____* الاستقرار الاجتماعي: تقلل الأنظمة التي تدعم الأسر من الفقر والمشقة، اللذين يرتبطان ارتباطًا مباشرًا بانخفاض معدلات الجريمة وزيادة السلام الاجتماعي. أنت في الواقع "تشتري" بيئة أكثر أمانًا واستقرارًا لنفسك.____* البنية التحتية المشتركة: العديد من الخدمات التي تستمتع بها (وسائل النقل العام الفعالة والرعاية الصحية والتكنولوجيا المتقدمة) تظل ميسورة التكلفة فقط لأن عددًا كبيرًا من السكان (يتألف في الغالب من الأسر) يخلق "الكتلة" اللازمة لتمويلها. ____لنكن واقعيين: كانت الأمور تعمل بالفعل في الماضي لأن السياسيين كانوا يدعمون الأسرة النووية باعتبارها العمود الفقري لاقتصاد مستقر. في ذلك الوقت، كان الدخل الواحد كافياً لإعالة أسرة، وشراء منزل، وبناء مستقبل. ولكن خلال العقود القليلة الماضية، قلب السياسيون السيئون الوضع رأساً على عقب. لقد حولوا "دعم الأسرة" إلى عذر كسول للتوقف عن العمل من أجل المواطنين الفعليين، مستخدمين إياه كدرع لإخفاء حقيقة أنهم يدمرون الاقتصاد.__إنها أكبر عملية احتيال سياسي، وإليكم كيف يتم التلاعب بها ضدنا نحن العزاب:__.____الشخص العازب كبقرة حلوب: يضربونك بـ"عقوبة العزوبية" الهائلة. في دول مثل ألمانيا أو بلجيكا، يدفع العزاب ضرائب أعلى بنسبة 15-20% من الأزواج. لم يعد الأمر يتعلق بـ"مساعدة الأطفال"؛ بل يتعلق باستخدام السياسيين لراتبك لسد الثغرات في الميزانية لأنهم غير أكفاء لإدارة الدين الوطني. *موت الملكية: من خلال فرض ضرائب باهظة على العزاب وتجاهل السكن الفردي الميسور التكلفة، فقد نصبوا فخًا. إذا كنت عازبًا، فأنت مجبر على أن تكون مستأجرًا دائمًا. أنت تدفع أعلى الضرائب ولكنك آخر من يمتلك أي شيء. أنت في الأساس عالق في دفع رهن عقاري لمالك العقار بينما تستنزف الدولة نصف راتبك.__.____* التضخم يضربك مرتين كشخص عازب: عندما ترتفع فواتير الطعام والطاقة بشكل كبير، يتقاسم الزوجان الألم. أما الشخص العازب فيتحمل الضربة بالكامل بمفرده. يتجاهل السياسيون هذا الأمر... ويستغلون الضرائب المفروضة على العزاب، لأنه من الأسهل منح إعفاء ضريبي صغير للعائلة بدلاً من معالجة التضخم الذي يجعل الحياة مستحيلة لأي شخص يحاول العيش بشكل مستقل... لذا من الأفضل دعم الأسرة النووية، يجب أن نعود إلى ذلك ونصلح الاقتصاد الذي تدفعه السياسيات حتى يتمكنوا من جعلنا ندفع ضرائب لكوننا عازبين.____.__* مستقبل "عدم امتلاك أي شيء": هذا النظام مصمم لإبقائك في دوامة. أنت تعمل بجد، وتدفع أكثر، ومع ذلك فأنت الأكثر ضعفاً. يمكن أن تدمر حياة واحدة زيادة في الإيجار لأن الدولة جردتك من قدرتك على الادخار.__.____خلاصة القول: كان الوضع أفضل من قبل لأن النظام كان متوازناً. الآن، يستخدم السياسيون رواية "الأسرة سيئة" لتبرير الوضع الراهن حيث تدفع مقابل كل شيء ولا تملك شيئاً. لقد جعلوا الأمر بحيث أنك ما لم تكن جزءًا من وحدة تقليدية، فأنت مواطن من الدرجة الثانية مهمته تمويل إخفاقاتهم.__حان الوقت لوقف استخدامهم لـ "الأسرة سيئة أو غير حديثة" لإخفاء حقيقة أنهم جعلوا من المستحيل على الشخص العازب المجتهد أن يمتلك حياته بالفعل...

I understand this I used to think the same in the past. when you are single and see your paycheck, it is easy to feel like you are subsidizing others' lifestyles while your own costs (like rent) remain high.__However, even from a pragmatic perspective focused on the individual benefit of someone without children, there are strong economic arguments for supporting the nuclear family.____1. The "Aging Tax": Why families save you money later__If the nuclear family structure is not supported, the economy faces a demographic collapse. For a single person, this is a long-term fiscal trap:____* System Sustainability: The children of those families are the ones who will maintain the infrastructure, public services, and social security systems you will use in the future. ____* Labor Force: A healthy birth rate is a primary driver of economic growth. Without a new generation of workers, the state will be forced to drastically increase taxes on childless individuals to compensate for the shrinking pool of taxpayers. ____* Cost of Care: When families cannot support their own dependents, the State must step in. This would skyrocket public spending and your taxes to pay for professional care that families currently provide for "free"____2. The Trap of Taxing "Shadow Labor"__Taxing a stay-at-home spouse on a "fictional" salary of 5,000 CHF is technically and economically risky:____* Economic Insolvency: If you tax money that doesn't actually exist in the household's bank account, you push families toward bankruptcy or state welfare. Ironically, your taxes would then go toward funding the subsidies needed to help them pay that very tax.____* Internal Consumption: Families are the "engine" of capitalist economies. Their spending on housing, food, and education sustains the businesses and jobs that single people also rely on for their own income. [1, 4, 5] ____3. The "Insurance Policy" of Public Spending__While you may not need child benefits now, they act as a stabilizer for the society you live in:____* Social Stability: Systems that support families reduce poverty and hardship, which are directly linked to lower crime rates and higher social peace. You are effectively "buying" a safer, more stable environment for yourself.____* Shared Infrastructure: Many services you enjoy (efficient public transport, healthcare, advanced technology) only remain affordable because a large population (largely comprised of families) creates the "mass" needed to fund them. ____Look, let’s be real: things used to actually work because, in the past, politicians actually supported the nuclear family as the backbone of a stable economy. Back then, a single income could support a household, buy a home, and build a future. But for the last few decades, bad politicians have flipped the script. They’ve turned "supporting the family" into a lazy excuse to stop working for the actual citizens, using it as a shield to hide the fact that they are running the economy into the ground.__It’s the ultimate political scam, and here is how it's rigged against us singles:__.____The Single Person as a Cash Cow: They hit you with a massive "Solo Penalty." In places like Germany or Belgium, singles pay up to 15-20% more in taxes than married couples. This isn't about "helping kids" anymore; it’s about politicians using your paycheck to plug budget holes because they’re too incompetent to manage the national debt.__.____*The Death of Ownership: By over-taxing singles and ignoring affordable solo-housing, they’ve created a trap. If you’re solo, you’re forced to be a permanent renter. You pay the highest taxes but you're the last in line to own anything. You’re basically stuck paying your landlord’s mortgage while the state siphons off half your salary.__.____* Inflation Hits You Double as a single person: When food and energy bills skyrocket, a couple splits the pain. A single person takes the full hit alone. Politicians ignore this... and ride taxes to singles, because it’s easier to give a tiny tax break to a family than to actually fix the inflation that is making life impossible for anyone trying to live independently.. so is better to support the nuclear family, we should go back to that and fix the economy that lady politicians push so they can have us paying taxes for being single.____.__* The "Own Nothing" Future: This system is designed to keep you on a treadmill. You work the hardest, pay the most, and yet you’re the most vulnerable. One rent hike can ruin you because the state has stripped away your ability to save.__.____The Bottom Line: It was better before because the system was balanced. Now, politicians use the "family is bad" narrative to justify a status quo where you pay for everything and own nothing. They’ve made it so that unless you’re part of a traditional unit, you’re a second-class citizen meant to bankroll their failures.__It’s time to stop letting them use " the family is bad or not modern" to hide the fact that they’ve made it impossible for a single, hardworking person to actually own their life...

Maria Isabel Rivas de Frei
Maria Rivas
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

سأقتبس من الدستور السويسري ____3. الرجال والنساء متساوون في الحقوق. يضمن القانون المساواة بينهما، سواء في القانون أو في الممارسة العملية، لا سيما في الأسرة والتعليم ومكان العمل. للرجال والنساء الحق في أجر متساوٍ عن عمل متساوٍ في القيمة.__إذا طُبق هذا القانون الجديد، أرى أنه سيؤدي إلى عدم المساواة لأن النساء اللواتي قررن البقاء في المنزل لمساعدة أزواجهن وتربية مواطنين صالحين، سيؤدي هذا القانون إلى خلق صراع في المجتمع، وهو أمر غير عادل. __1. المساهمة التي تقدمها المرأة في المنزل تنتج قيمة اقتصادية وتولد ثروة، فهي تعمل 24 ساعة في اليوم في الطبخ والغسيل والمساعدة في المهام المنزلية ورعاية صحة الأطفال. إذا تم تحويل هذا إلى نقود، فسيُسمى مساهمة عينية، وإلا فسيتعين عليهم دفع أجر طاهية ومربية أطفال ونقل، ولن يكفي الراتب على الإطلاق، وبعد دفع الضرائب بنسبة تخص شخصًا أعزب، سيكون ذلك غير عادل. وقد تفتقر سويسرا في المستقبل إلى السكان الشباب الذين يساعدون ويساهمون في المعاشات التقاعدية.

Voy a citar la Constitución de Suiza ____3. Hombres y mujeres tienen los mismos derechos. La ley garantizará su igualdad, tanto en la ley como en la práctica, especialmente en la familia, en la educación y en el lugar de trabajo. Hombres y mujeres tienen derecho a igual remuneración por trabajo de igual valor.__De aplicarse esa nueva Ley lo veo como una desigualdad porque las mujeres que decidimos quedarnos en casa para ayudar a nuestra pareja y formar buenos ciudadanos esta ley va a generar conflicto en la Sociedad no es justa. __1. El aporte que hace la mujer en el hogar produce valor económico y genera riqueza, cumple jornadas de 24 horas cocina, lava, ayuda con tareas y cuida la salud del nin̈o, sibse monetiza esto se llamaria aporte en especie, sino tendrían que pahar, una cocinera, una niñera y el transporte y el sueldo no alcanzaria para nada y después de pagar los impuestos con el porcentaje que corresponde a una persona soltera sería injusto. Y Suiza en futuro podría quedarse sin población joven que ayude y aporte a las Pensiones.

S
Soph
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أعتقد أن الحكومة والنظام الفيدرالي يجب أن يتوقفا عن تجاهل أن إحدى مهامهما الرئيسية هي تحفيز السكان على اتباع سلوك معين. نحن جميعًا نعلم أن معدل المواليد في سويسرا آخذ في الانخفاض، وأن الزواج عامل مهم في زيادة عدد المواليد، وهو أحد الأسباب الرئيسية التي تدفع الكثيرين إلى الزواج في المقام الأول؛ لأنهم يريدون تكوين أسرة. فكروا في مستقبل سويسرا على المدى الطويل وجميع الآثار السلبية لانخفاض عدد السكان السويسريين. أنا أؤيد نظامًا يلغي عقوبة الزواج بالنسبة للأزواج الذين يعملان (لتشجيع الزواج في الواقع الحالي حيث تسمح المساواة بين الجنسين بالحصول على عمل وراتب متماثلين)، ولكن أيضًا يمنح مزايا ضريبية اعتمادًا على عدد الأطفال الذين لديكم معًا في المنزل (على غرار ألمانيا) وإذا كان أحد الوالدين يبقى في المنزل (لتشجيع تربية الأطفال).

I think the government and the federal system should stop ignoring that one of its main tasks is to incentivise the population into certain behaviour. We all know how the birth rate is going down in Switzerland and marriage is an important factor that boosts the amount of babies, and one of the main reasons many even marry in the first place; because they want to start a family. Think about the long term future of Switzerland and all the adverse effects of a declining Swiss population. I am for a system that removes the marriage penalty for dual earners (to incentivise initial marriage in the current reality where gender equality allows for similar work and salary) but also tax benefits depending on the amount of children that you have together at home (similar to Germany) and if one parent stays at home (to incentivise child rearing).

D
Delphine
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.
@Soph

أجد أنه من المستحيل فهم كيف يمكن للزواج أن ينتج أطفالاً، فآخر مرة تحققت من الأمر، كان الأطفال يولدون إما عن طريق إجراءات طبية أو عن طريق الجماع "التقليدي".

I find it impossible to understand how marriage can produce babies, last time I checked babies were either produced by medical procedures or “traditional” coitus.

S
Sam_Washington
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

لا أعرف. لم أتزوج قط ولم أنجب أطفالاً، وأنا أبحث منذ فترة طويلة عن زوجة لتمنحني ذلك.____ومع ذلك، لم أكن قبيحاً أبداً.____سام Washington__jsd.iurisdition@hotmail.com__Paris، فرنسا

Je ne sais pas. Jamais marié et sans enfants je cherche une épouse depuis longtemps pour me les donner.____Pourtant, je n'avais jamais été moche.____Sam Washington__jsd.iurisdition@hotmail.com__Paris, France

S
Sam_Washington
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

لا أعرف. لم أتزوج قط ولم أنجب أطفالاً، وأنا أبحث منذ زمن طويل عن زوجة لتمنحني ذلك.____ومع ذلك، لم أكن قبيحاً.____سام واشنطن __jsd.iurisdition@hotmail.com__Paris، فرنسا

Je ne sais pas. Jamais marié et sans enfants je cherche une épouse depuis longtemps pour me les donner.____Pourtant, je n'avais été moche.____Sam Washington __jsd.iurisdition@hotmail.com__Paris, France

M
Martha13
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أنا من المكسيك، ونحن ندفع الضرائب على أساس دخلنا الشخصي الفردي. لا يهم إذا كان دخلك يأتي من الراتب أو الأرباح أو الإيجارات أو غير ذلك. أجد ذلك عادلاً لأنه في نهاية المطاف، إذا كنت تعمل، فإنك تدفع الضرائب وفقاً لعملك ونطاق الضرائب، كما أن الخصومات تكون وفقاً لتفضيلاتك، وفي هذه المسألة يمكن أن يكون لكل فرد رؤية مختلفة داخل العلاقة. ربما لا يرغب شريكك في التوفير في الركيزة الثالثة، أو لا يرغب في شراء منزل أو الاستثمار في التعليم. لذا، ينتهي بك الأمر إلى دفع المزيد بسبب اختيارات شريكك.

I am from Mexico and we are taxed based on our individual personal income. It doesnt matter if you income comes from Salary, dividends, rents etc. I find it fair because at the end of the day if you work you are taxed according to your job and tax range, also deductions is according to your preferences and in this matter each individual can have different visión within a relationship. Maybe your partner doesn't want to save on 3rd pillar, dont want to buy a house or invest in education. So, you are end up playing more because your partner choices.

V
Vgn97
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

بصفتي أجنبية أعيش في سويسرا، صدمت عندما اكتشفت أن الزواج هنا يعاقب عليه. في بلدان مثل المملكة المتحدة، الأمر عكس ذلك تمامًا. علاوة على ذلك، بصفتي امرأة عاملة، أجد أنه من الغريب جدًا أن يكون القلق هو معاقبة "الأسرة التقليدية". سأواجه عقوبة ضريبية كبيرة عندما أتزوج من خطيبي بعد بضعة أشهر، كل ذلك لأن هذا البلد يريد تشجيع النساء على البقاء في المنزل كأمهات بدلاً من العمل. أخطط لإنجاب أطفال، وسأضطر إلى دفع مبالغ باهظة لحضانة أطفال، كل ذلك لأنني لم أحصل على درجة الماجستير لأصبح ربة منزل بدوام كامل.

As a foreigner living in Switzerland, I was shocked to find out that here you get penalised for getting married. In countries like the UK, it's the complete opposite. Furthermore, as a working woman, I find it incredibly archaic for the concern to be the penalisation of the "traditional family". I will be significantly penalised tax-wise when my fiance and I get married in a few months, all because this country wants to encourage women to be stay at home mothers rather than have a job. I plan on having children, and fill need to pay extortionate amounts for a creche for them, all because I didn't get a master's degree to then be a full time housewife.

A
AndrewintheAlps
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Vgn97

أوافق تمامًا. المحزن هو أن هناك نساء يوافقن على مثل هذا القانون.__البلد يعاني من مشكلة خطيرة تتمثل في انخفاض معدل المواليد، لكنهم لا يبدو أنهم يدركون ذلك، ويزداد الزخم لوضع حد أقصى يبلغ 10 ملايين نسمة.__نحن الأجانب الذين نأتي للعمل في سويسرا نبدأ في البحث والاستشارة جيدًا قبل اتخاذ أي خطوة خاطئة. ومن الواضح أن الزواج هو مستنقع لا أرغب في الدخول فيه. وأعتقد أنه يجب على من يستطيع التصويت أن يصوت على قانون/مبادرة تحفز توفير مساكن لهؤلاء العمال الأجانب الذين يقومون بالأعمال التي لا يرغب أي سويسري أو الغالبية العظمى في القيام بها. أنا أتحدث عن تنظيف غرف الفنادق (housekeeping)، أو الوظائف التي يقل راتبها عن 4000 فرنك سويسري أو حتى 3000 فرنك سويسري في الشهر، والذين يضطرون إلى مشاركة شقق بين 4 أشخاص لأنهم لا يستطيعون تحمل تكاليف منزل مع حديقة وشواية كما حالفنا الحظ في الحصول عليه، بل حتى شقة بها قبو يسمح لك بتخزين معدات التزلج أو المراتب الإضافية التي تستخدمها فقط عندما تزورك عائلتك لبضعة أيام لتنام على الأرض. الإيجار السياحي، على سبيل المثال، محدود بالفعل في إنترلاكن، ولكنه ليس كذلك في الأحياء والقرى المجاورة (ماتن، ويلدرسويل، رينغنبرغ، بونيجن) إذا لم أكن مخطئًا. من المنطقي أن يكون الحصول على سكن في المناطق السياحية مثل غريندلوالد أو فينغن أو مورين مستحيلاً. الأرض هناك باهظة الثمن. هذا مفهوم. ولكن أن يضطر شخص ما إلى ركوب حافلة وعدة قطارات لمدة 4 ساعات يومياً للذهاب إلى العمل والعودة منه، على سبيل المثال إلى يونغفراويوخ، فلا عجب أن يتعب في النهاية ويبحث عن خيارات أخرى.__الوظائف الموسمية مريحة جدًا لأصحاب العمل، ولكن RAV تضطر إلى تحمل المزيد من تكاليف البطالة، لأن العديد من المهاجرين لا يمتلكون مؤهلات معتمدة في بلدهم أو لا يتقنون اللغة بعد.__ولكن هذا موضوع آخر لقانون آخر، بالطبع.

Totalmente de acuerdo. Lo triste es que haya mujeres que esten de acuerdo con una ley así.__El país tiene un problema serio de baja natalidad, pero no parecen darse cuenta y cobra fuerza poner un límite de 10 millones de habitantes.__Los extranjeros que venimos a trabajar a Suiza empezamos a investigar y asesorarnos bien antes de hacer ningún movimiento en falso. Y casarse está claro que un fango en el que no tengo ninguna prisa por meterme.____Ya puestos, opino que deberían votar los que pueden claro, por alguna ley/iniciativa que incentive las viviendas para esos trabajadores extranjeros que hacen los trabajos que ningún suizo o la inmensa mayoría quiere. Hablo de limpieza de habitaciones de hotel (housekeeping), o puestos con el salario por debajo de 4.000 ch o incluso 3.000 ch/mes, que tienen que compartir apartamentos entre 4 personas porque no se pueden permitir ya no digo una casa on jardín y barbacoa como hemos tenido la suerte de conseguir nosotros, si no algo con sótano que te permita guardar por ejemplo tu equipo de esquí o los colchones extra que usas solo cuando tu familia te visita unos días para dormir en el suelo.__El alquiler vacacional por ejemplo, está ya limitado en Interlaken, pero no en los barrios y pueblos adyacentes (Matten, Wilderswill, Ringgenberg, Bonigen) si no me equivoco. Conseguir alojamiento en zonas turísticas como Grindelwald, Wengen o Mürren es imposible logicamente. El terreno es demasiado valioso. Se entiende. Pero que una persona se tenga que meter en un bus y varios trenes 4 horas al día para tener que subir y bajar del trabajo, por ejemplo a Jungfraujoch, no deberia sorprender que acaben cansando y busquen otras opciones.__Los trabajos de temporada son muy cómodos para el empresario, pero la RAV cada vez tiene que asumir más costes por desempleo, ya que muchos emigrantes no tienen la cualificación de su país convalidada o aún no dominan el idioma.__Pero ese será otro tema para otra ley, obviamente.

D
Delphine
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

إن فرض ضرائب على الأفراد بشكل صارم لن يكون أكثر اتساقًا فحسب، بل سيكون أكثر إنصافًا أيضًا. فهذا النظام يعامل المواطنين كأفراد مسؤولين، وليس كعناصر في نمط عائلي معياري.__وبشكل أساسي، يكشف نظام الزواج المدني عن مشكلة أكبر. فالزواج، كمؤسسة قانونية، لا يوجد له أي سبب للوجود. إنه آلية يمنح بها الدولة العلاقات بين البشر طابعاً دائماً، من خلال تنظيم الحياة الخاصة وتفضيلاتها وتحيزاتها الدينية.

Une imposition strictement individuelle serait non seulement plus cohérente, mais aussi plus honnête. Elle traiterait les citoyens comme des individus responsables, et non comme des éléments d’un schéma familial normatif.__Plus fondamentalement, le système du mariage par l'état révèle un problème plus large. Le mariage, en tant qu’institution juridique, n’a aucune raison d’exister. Il s’agit d’un dispositif par lequel l’état octroie durablement aux relations interhumaines, en réglementant l’intimité, ses préférences et biais religieux.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Delphine

مرحباً وشكراً على تعليقك! إذا فهمت جيداً، فأنت تؤيد إلغاء الزواج تماماً.

Bonjour et merci de votre commentaire! Si j'ai bien compris, vous êtes donc pour l'abolition pure et simple du mariage

D
Delphine
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Katy Romy

نعم، يبدو لي من المستحيل إنشاء نظام قانوني يحاول تنظيم تعايش الأفراد في المجال الخاص.

Oui, il me semble impossible de créer un système légal qui tente de régler la cohabitation d'individus dans le privé.

A
Anne7
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أنا مغتربة أمريكية أعيش في سويسرا. في الولايات المتحدة، غالبًا ما يتم فرض ضرائب على الأزواج بمعدل أقل من العزاب، ولكن هذا لا يحدث دائمًا اعتمادًا على الظروف الفردية مثل الدخل والأطفال والخصومات المختلفة. يمكن للأزواج اختيار ما إذا كانوا سيقدمون إقرارًا ضريبيًا مشتركًا أو منفصلًا. ____شخصيًا، أجد أن النظام الضريبي السويسري غير عادل للغاية تجاه الأزواج. ليس من المعقول تصميم نظام ضريبي يفترض أن معظم النساء لن يعملن في عام 2026. لقد صُدمنا أنا وشريكي عندما اكتشفنا أن ضرائبنا ستكون أعلى بنسبة 40% إذا تزوجنا! وغني عن القول أننا لن نتزوج قانونياً ما لم تقم سويسرا بإصلاح نظامها الضريبي القديم. ____أعتقد أن النظام الضريبي العادل يجب أن يتجاهل الحالة الاجتماعية حتى لا يمنح ميزة لأي مجموعة معينة. المجموعة الوحيدة التي يجب أن تحصل على خصم هي الأشخاص الذين لديهم أطفال يعيشون في أسرهم. تربية الأطفال مكلفة للغاية، لذا يجب منح إعفاءات ضريبية لكلا الوالدين.

I am a US expat living in Switzerland. In the US married couples are often taxed at a lower rate than single people but not always depending on individual circumstances such as income, children, and various deductions. Married couples can choose whether or not to file jointly or separately. ____Personally I find the Swiss tax system to be incredibly unfair to married couples. It is not reasonable to design a tax system that assumes most women do not work in the year 2026. My partner and I were shocked when we calculated that our tax bill would be 40% higher if we married! Needless to say we will not legally marry unless until Switzerland reforms its archaic tax system. ____I think a fair tax system should disregard marital status in order to not advantage any particular group. The only group that should receive a deduction are people with children living in their household. Raising children is quite expensive so there should be tax credits given to both parents.

S
Simon444
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Anne7

أنا أرى الأمر بنفس الطريقة. ولكنني أود أن أضيف أن الأطفال الذين لا يعيشون في المنزل يجب أن يؤخذوا في الاعتبار أيضًا، لأنهم يتكلفون نفقات إعالة وما إلى ذلك.

Sehe ich ganz genauso. Würde ggf. aber auch sagen das Kinder die nicht im Haushalt leben auch zählen, da diese ja auch Unterhalt usw. kosten.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Anne7

شكراً على مساهمتك المثيرة للاهتمام حول النظام الأمريكي.

Merci pour votre contribution intéressante sur le système américain.

A
AndrewintheAlps
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.
@Anne7

أوافق تمامًا.__نحن أيضًا لن نتزوج حتى يتغير هذا الوضع.__تحياتي

Totalmente de acuerdo.__Nosotros tampoco nos vamos a casar hasta que esto cambie.__Saludos

D
Don Ron
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

هنا في إسبانيا، يمكن للمرء أن يختار بحرية ما هو الأفضل (توفير الضرائب) بالنسبة له. وينطبق الأمر نفسه على أيرلندا. من الواضح أن سويسرا تواجه مشكلة مع مثل هذه القواعد البسيطة. وكذلك مع عقوبة الزواج في نظام التقاعد الفيدرالي (AHV). هذا أمر غير لائق على الإطلاق لدولة ديمقراطية وغنية.

Hier in Spanien kann man frei wählen was besser (Steuern sparen) ist für die jeweilige Person. Ebenso ist es dasselbe in Irland. Die Schweiz hat offensichtlich mit solchen einfachen Regeln ein Problem. Ebenfalls mit der Heiratsstrafe bei der AHV. Absolut unwürdig für ein Demokratisches und Reiches Land.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@Don Ron

شكراً على هذه الإيضاحات. هل تعتقد أن سويسرا يجب أن تستلهم من النظام الإسباني؟

Merci pour cet éclairage. Pensez-vous que la Suisse devrait s'inspirer du système espagnol

M
Manuel lema
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

في إسبانيا، نقوم بها بشكل منفصل أو معًا، حسب ما يناسبنا أكثر.

En España, las hacemos por separado o juntas, según lo que nos convenga más.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية