The Swiss voice in the world since 1935
أهم الأخبار
الديمقراطية السويسرية
النشرة الإخبارية
أهم الأخبار
نقاشات
أهم الأخبار
النشرة الإخبارية

ما رأيك في اعتماد الخدمة المدنية للجميع بدلًا من الخدمة العسكرية؟

يدير/ تدير الحوار:

أعمل مراسلة في القصر الفدرالي لحساب سويس إنفو، وأقوم بتحليل السياسة الفدرالية للسويسريين.ات في الخارج. بعد تخرجي من جامعة نوشاتيل، عملت في عدة صحف وقنوات محلية. ومنذ عام 2015، أعمل في قسم التحرير متعدد اللغات في سويس إنفو حيث أواصل ممارسة مهنتي بشغف.

في 30 نوفمبر، سيصوت الشعب السويسري على مبادرة لإصلاح نظام الخدمة العسكرية الحالي. سيُطلب من جميع المواطنين السويسريين أداء خدمة مجتمعية وبيئية. وينطبق هذا الالتزام على النساء أيضًا.

الهدف؟ تعزيز المساواة بين الجنسين، وتقوية التماسك الاجتماعي، وتعزيز المشاركة المدنية. لكن المعارضين يشككون في جدوى المشروع وقدرته على ضمان توفير القوة البشرية اللازمة للجيش.

ما رأيك؟

المزيد
الجيش

المزيد

السياسة السويسرية

خدمة مدنية للجميع…الشعب السويسري يقرّر عبر صناديق الاقتراع 

تم نشر هذا المحتوى على يصوت السويسريون في 30 نوفمبر على مبادرة تهدف إلى استبدال الخدمة العسكرية بخدمة مدنية، تشمل النساء.

طالع المزيدخدمة مدنية للجميع…الشعب السويسري يقرّر عبر صناديق الاقتراع 

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Antoine arepin
Antoine arepin
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

تُعتبر الخدمة العسكرية في سويسرا واجباً مهماً لأنها تلعب دوراً رئيسياً في حماية استقلال البلاد وضمان الوحدة الوطنية والحفاظ على تقاليدها العريقة في الحياد. وعلى عكس العديد من الدول الأخرى، تعتمد سويسرا على مواطنيها للدفاع عن أراضيها والحفاظ على الاستقرار الداخلي. ويعني هذا النظام، المعروف باسم جيش المواطن، أن الناس العاديين - وليس الجنود المحترفين - مدربون ومستعدون للدفاع عن وطنهم إذا لزم الأمر.____إلى جانب الدفاع، تعزز الخدمة العسكرية أيضًا التماسك الاجتماعي. فالناس من مناطق لغوية وثقافية مختلفة - الألمانية والفرنسية والإيطالية والرومانشية - يخدمون معًا، ويتعلمون التعاون واحترام بعضهم البعض. وتساعد هذه التجربة على تقوية الهوية الوطنية وتعزيز التفاهم عبر الانقسامات الإقليمية والثقافية. ____وأخيرًا، فإن المهارات المكتسبة أثناء الخدمة، مثل القيادة وحل المشكلات والاستجابة لحالات الطوارئ، تفيد الأفراد والمجتمع في الحياة المدنية. في أوقات الكوارث الطبيعية أو الأزمات، غالبًا ما يساعد الجنود السويسريون المجتمعات المحلية ويقدمون الدعم الإنساني.____باختصار، لا تقتصر الخدمة العسكرية في سويسرا على الدفاع عن الحدود فقط. إنها تتعلق بإعداد المواطنين لحماية حريتهم، والمساهمة في المجتمع، والتمسك بقيم البلاد الراسخة المتمثلة في الاستقلال والحياد والتضامن.

Military service in Switzerland is seen as an important duty because it plays a key role in protecting the country’s independence, ensuring national unity, and preserving its long tradition of neutrality. Unlike many other nations, it relies on its own citizens to defend its territory and maintain internal stability. This system, known as a citizen army, means that ordinary people — not professional soldiers — are trained and prepared to defend their homeland if necessary.____Beyond defense, military service also fosters social cohesion. People from different linguistic and cultural regions — German, French, Italian, and Romansh — serve together, learning to cooperate and respect one another. This experience helps to strengthen national identity and promote understanding across regional and cultural divides.____Finally, the skills learned during service, such as leadership, problem-solving, and emergency response, benefit both individuals and society in civilian life. In times of natural disasters or crises, Swiss soldiers often assist local communities and provide humanitarian support.____In summary, military service in Switzerland is not only about defending borders. It is about preparing citizens to protect their freedom, contribute to society, and uphold the country’s long-standing values of independence, neutrality, and solidarity.

neutre
neutre
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

إنها مسألة حساسة، وفي الوقت الراهن، أتفرغ لدراسة الآراء، لأن هناك خيرًا في كلا الجانبين. بين الإهدار وعدم الجدوى وخلق تماسك لغوي وبوليسي. الدفاع عن هوية وطنية متعددة الكانتونات والأجيال. الجنسيـــة ودعم السكان - أيهما وأيهما

c'est une question délicate. pour l'instant je me permets d'étudier les opinions car il y a du bon des deux côtés. Entre le gaspillage, l'inutilité, la création d'une cohésion policulturelle et polilinguistique . La défense d'une identité nationale pluricantonale et générationelle. Le sexisme , le soutien à la population- lequel et laquelle?-__je me réjouis de vous lire

Lau Range
Lau Range
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

حتى لو كان الشكل الحالي للجيش ليس هو الأمثل (عدم وجود أهداف ومنفعة للجنود)، فإن هذه المبادرة خطيرة. فالنساء يعانين بالفعل من فجوات في الأجور، ويتحملن الجزء الأكبر من العمل غير مدفوع الأجر في المنزل، وهن من يتخلين عادةً عن وظائفهن عندما ينجبن أطفالاً. إن دفعهن للقيام بالخدمة المدنية فوق كل هذا ليس منطقيًا، بل سيكون بمثابة انتكاسة للمساواة _ثانيًا، سيضع ضغطًا أكبر على الاقتصاد وسوق العمل. فمن ناحية، سيتعين على الدولة دفع المزيد من الإجازات مدفوعة الأجر (APG) وستقل فرص سوق العمل لأن بعض الأماكن سيأخذها بالفعل موظفو الخدمة المدنية. ومن وجهة نظر اقتصادية، فإن هذا الأمر غير منطقي بشكل عام. ــ ثالثاً، في الأوقات التي نعيشها، نحن بحاجة إلى جيش، ليس نحن تحديداً بشكل مباشر، لكن أوروبا والولايات المتحدة تدفعنا إلى استثمار المزيد من الأموال في جيشنا، وتقول لنا "ربما لا تكونون جزءاً من حلف شمال الأطلسي لكن يجب أن تشاركوا أيضاً في الجهد المشترك". إن تفكيك التجنيد الإلزامي للجيش لن يساعدنا في علاقاتنا مع الولايات المتحدة وأوروبا، بل ربما سيجعلها أسوأ ويؤثر على حياتنا اليومية بصفقات أسوأ وتخفيضات في الميزانية.

Even if the current form of the army is not optimal (lack of goals and sense of utility for soldiers), this initiative is dangerous. __First of all, adding women into the equation is unfair. Women already suffer from pay gaps, support the biggest part of unpaid work at home and are still the ones to usually renounce to their careers when they have kids. Pushing them to do civil service on top of all of this doesn’t make sense, it would even be a setback for equality.__Second of all, it would put an even bigger pressure on both the economy and the job market. On one hand, the state will have to pay for more paid leaves (APG) and the job market will have less opportunity because some spots will already be taken by civil servants. From an economical point of view it makes no sense overall. __Third, in the times we are living in, we need an army, not specifically us directly, but Europe and the US are pushing us to invest more money into our army, telling us that « hey, you might not be part of NATO but you should also participate to the common effort ». Dismantling the mandatory army recruitement won’t help with our relationships with the US and Europe, it will probably make them worse and affecting our everyday life with worse deals and budget cuts.

braivain
braivain
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

مرحبًا بكم. كانت الخدمة العسكرية التي أديتها كارثة من الناحية التنظيمية. أنت لا تفعل أي شيء مثير للاهتمام، أي شيء ملموس، كل شيء، لأسباب إقليمية، يتم القيام به مع التخفيضات، أنت لا تعرف ما هي أو ما هي الحرب الحقيقية. أجهزة المحاكاة جيدة، لكنها لا تقوم بكل شيء. خدمة المواطنين ليست ما نحتاجه. نحن بحاجة إلى فيلق من الجنود الذين يعرفون كيف يدافعون عن قيمنا وبلدنا. إنه أمر رجعي، بالتأكيد، ولكن ليس ما حدث في غزة. لذا، لا، بل خدمة عسكرية حقيقية مدفوعة الأجر ومفيدة للجميع.

Bonjour. Le service militaire que j'ai effectué a été une catastrophe du point de vue organisation. On ne fait rien d'interessant, de concret, tout est, pour des raison de territoire, fait avec des réductions, on ne sais pas ce que c'est ou ce que fait la guerre véritable. Simulateur, c'est bien, mais cela ne fait pas tout. Le service dit citoyen, est pas ce qu'il faut. Il faut un corps de soldats sachant défendre nos valeurs, et notre pays, territoire. C'est rétrograde, certainement, mais pas ce qui c'est passé a Gaza. Donc, non, mais plutôt a un vrai service militaire, rémunéré, et utile a tous.

ProperD
ProperD
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

يبدو لي وكأنه عذر للعمل المجاني. لماذا يجب أن يتدخل "الجميع" عندما يريدون تغيير القواعد الخاصة بالنساء؟ فقط اجعلوا الخدمة العسكرية إلزامية للنساء أيضاً. هذا كل ما في الأمر.

Seems like an excuse for free labor to me. Why does "everyone" have to get involved when they want to change the rules for women? Just make military service compulsory for women as well. That's it.

Katy Romy
Katy Romy SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.
@ProperD

مرحباً،_شكراً على مساهمتك المثيرة للاهتمام. يجادل معارضو الخدمة العسكرية الإلزامية للجميع بأن النساء ما زلن يواجهن فجوات كبيرة في الأجور ويقمن بالكثير من العمل غير مدفوع الأجر في المنزل. ما رأيك في هذه الحجة؟

Bonjour,__Merci de votre contribution intéressante. Les adversaires du service militaire obligatoire pour toutes et tous avancent que les femmes sont encore confrontées à des écarts salariaux importants et assument une grande partie du travail non rémunéré à la maison. Que pensez-vous de cet argument

matthewcgirling@gmail.com
matthewcgirling@gmail.com
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

إذا كان من المتوقع أن ينضم غير المواطنين إلى هذا البرنامج، فقد يتوقعون الحصول على الجنسية كمكافأة. أي جواز سفر وحق التصويت.

If non-citizens are expected to join in, they might expect citizenship as a reward. I.e., a passport and right to vote.

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

إن مصطلح المواطن يعطي انطباعًا بأنه خفيف جدًا، ولا يتمتع بمصداقية كبيرة وسيسعد أولئك الذين سيجدون حججًا لا تتوافق مع المساعدة الضرورية والفعالة للمجتمع. يبدو الأمر وكأنه إفراط في الإجراءات الإدارية التي تدمر الدولة والأعمال، فالخدمة الإلزامية للجميع ضرورة. سواء من الناحية العسكرية، من أجل الدفاع، أو حتى أكثر ضرورة، لضمان إنتاج الغذاء والرعاية في المستشفيات.

Le terme citoyen donne l'impression trop légère, peu crédible et réjouir ceux ou celles qui vont trouver des arguments , qui ne correspondent pas aux aides nécessaires et efficaces , envers la société. Cela ressemble un peu , à l'excès de mesures administratives , qui ruinent l'Etat, et les entreprises.__Un service obligatoire pour tous , est une nécessité. Soit sur le plan militaire , pour la défense , et encore plus nécessaire, pour garantir la production de nourriture, les soins hospitaliers .

Antonella
Antonella
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

أعتقد أنه أمر جيد وسأدعمه.

Penso sia una buona cosa e la sosterrò.

ROS
ROS
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

من غير المعقول أن يظل الأشخاص الذين يعيشون في سويسرا بدون جنسية مجبرين على أداء الخدمة العسكرية أو المدنية. فهذا القانون، الذي هو أصلاً مقيد للغاية، ينتهك العديد من الحقوق المعترف بها دولياً. في سويسرا، الخدمة العسكرية إلزامية للمواطنين السويسريين الذكور فقط، بينما يمكن للمرأة أن تختار طواعية أداء الخدمة العسكرية أو المدنية.

È assurdo che chi vive in Svizzera senza cittadinanza debba comunque fare servizio militare o civile. Questa legge, già troppo restrittiva, viola diversi diritti riconosciuti a livello internazionale. In Svizzera, il servizio militare è obbligatorio solo per i cittadini svizzeri di sesso maschile, mentre le donne possono scegliere volontariamente di prestare servizio militare o civile.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية