The Swiss voice in the world since 1935

Festa da Suíça no Rio atrai cerca de mil pessoas

Barraca da raclete, uma das atrações de maior sucesso da festa. swissinfo.ch

Foi grande o sucesso da Festa Nacional da Suíça, celebrada em quatro de agosto na Escola Suíço-Brasileira no Rio de Janeiro.

Segundo os organizadores, cerca de mil pessoas passaram para festejar o aniversário da Suíça, que é comemorado em 1º de agosto, e fortalecer os laços culturais, familiares e de amizade entre os dois países.

Animada pela banda da Guarda Municipal do Rio e repleta de crianças, a festa começou à tarde, com jogos e brincadeiras para divertir os pequenos. Os adultos, por sua vez, deram preferência ao contato imediato com a saborosa gastronomia suíça, representada por diversas barracas com iguarias típicas, como raclete, rosti de batatas, salsichão de vitela, vinhos do Valais e carne dos Grisões, entre outras.

O momento mais emocionante da festa foi a caminhada com lanternas, tradição suíça relembrada pelas crianças que percorreram as ruas próximas à escola: “Foi mesmo muito bonito de se ver. A festa foi um sucesso e teve um público maior do que esperávamos”, comemorou o diretor-geral da Escola Suíço-Brasileira, Thomas Wolfer.

“Na Suíça, é o cidadão que conta”

No ato cívico que marcou o evento, o cônsul-geral da Suíça, Roland Fischer, exortou seus compatriotas e todos os amigos da Suíça a olhar para o futuro: “É muito freqüente escutar lamúrias e queixas de que tudo era melhor antes. Porém, se tomarmos conhecimento dos acontecimentos, veremos que muitas coisas mudaram ultimamente para melhor e que a Suíça ainda pode ser considerada como modelo”, disse.

Fischer, que no dia 1º ofereceu um coquetel no Iate Clube do Rio de Janeiro para marcar a data nacional, demonstrou seu otimismo com o atual momento da Suíça: “Nos anos noventa, o país atravessou um período em que padecia de reformas, os impostos e as taxas aumentavam. O Estado tinha que interferir regularmente na economia, e o orçamento federal duplicou entre 1984 e 2001. Mas, de alguns anos pra cá, o vento mudou de lado: a cota do Estado diminuiu, os impostos estão sendo reduzidos e a tendência permanece positiva”, disse.

O cônsul-geral ressaltou que, na Suíça, “as correções surgiram de baixo, vindas pelos eleitores”, e enalteceu os avanços democráticos conquistados pelo país ao longo de sua história: “Fica claro que o regime de democracia direta vigente na Suíça não é unicamente um excelente sistema de controle do poder. Ele permanece também como uma segurança contra ideologias fora da realidade, obrigando os políticos a encarar a vida real. Na economia de mercado, é o cliente que conta. Na Suíça, é o cidadão que conta. A democracia direta cuida para que as coisas permaneçam assim”.

“Levar coisas e trazer coisas”

Autor do Novo Catálogo Brasileiro, recentemente lançado em edição bilíngüe português-alemão, o escritor suíço Peter K. Wehrli foi convidado de honra do evento. Após declarar seu amor pelo Brasil e pela Suíça, ele criticou o “turismo industrial” e citou a capacidade de “levar coisas e trazer coisas” como fundamental para promover um verdadeiro intercâmbio entre os dois países: “É importante termos consciência de nossas origens e também da sociedade em que pretendemos intervir”, disse, se dirigindo aos descendentes de suíços que vivem no Brasil.

Diversas personalidades ligadas à Suíça, entre políticos, artistas e empresários, estiveram presentes no coquetel do dia 1º e na festa do dia 4. Segunda colocada nas últimas eleições para o Governo do Rio de Janeiro, a ex-juíza e ex-deputada federal Denise Frossard destacou a amizade entre os dois países: “Existem muitos cidadãos suíços ou descendentes de suíços vivendo no Brasil. A relação do Brasil com a Suíça é uma relação de longo tempo, uma relação fraterna”, disse.

Frossard, cuja família é originária do cantão suíço do Jura, ressaltou a importância de se promover eventos como a festa realizada na Escola Suíço-Brasileira do Rio: “É preciso trazer vivas as tradições suíças no Brasil. Senão, nós que descendemos dos suíços ficaríamos órfãos, pois, de alguma forma, a Suíça é nossa pátria também”.

swissinfo, Maurício Thuswohl, Rio de Janeiro

Estudar na Escola Suíço-Brasileira não é um privilégio somente para descendentes de suíços. Entre as dezenas de crianças que levaram às ruas do Rio de Janeiro a tradicional caminhada com lanternas, estavam também aquelas cujos pais viram no contato com a cultura helvética a oportunidade de um ensino de excelência para seus filhos.

Descendente de italianos e pai da pequena Maria, que faz sete anos esta semana, Paulo Magnavita aponta o eficiente aprendizado de idiomas estrangeiros como o fator que o fez matricular sua filha na ESB: “Além dos idiomas da Suíça, a escola dá uma ótima base em inglês. Vejo o aprendizado de idiomas como algo fundamental para o futuro da Maria”, diz.

O contato com a cultura européia também é citado por Cyro Portocarrero, pai de Nicole, que tem seis anos de idade e nasceu na França: “Quando retornamos ao Brasil, quisemos que a Nicole mantivesse seu contato com a língua francesa. Aqui na Escola Suíça ela tem isso, somado ao contato com o idioma alemão”, disse.

A tradição de bom ensino cultivada pela ESB, segundo Cyro, também pesou na sua decisão: “As referências sobre a escola que recebemos das pessoas, inclusive de amigos da minha idade que estudaram aqui, são as melhores do mundo. Estudar na ESB é uma grande oportunidade, não só pelo fato de ser uma escola bilíngüe, mas também pela grande diversidade cultural que existe aqui”.

Mais lidos

Os mais discutidos

Certificação JTI para a SWI swissinfo.ch

Mostrar mais: Certificação JTI para a SWI swissinfo.ch

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR