Perspectivas suíças em 10 idiomas

Que perguntas você tem sobre os papéis da mulher na sociedade suíça, no passado e no presente?

Moderador: Veronica DeVore

O que você quer saber sobre como era a vida das mulheres na Suíça no passado, e como é hoje? Compartilhe sua pergunta ou suas próprias experiências.

Trabalharemos para responder perguntas e comentários na conversa abaixo, e os levaremos em consideração para nossas futuras reportagens. Faça o login ou registre-se para fazer sua pergunta mais abaixo na página.

Do artigo A luta das mulheres pelo direito ao lazer

Do artigo Um novo capítulo de uma longa história

Do artigo As mulheres suíças já percorreram um longo caminho, mas ainda enfrentam discriminação

Veja aqui uma visão geral dos debates em curso com os nossos jornalistas. Junte-se a nós!

Se quiser iniciar uma conversa sobre um tema abordado neste artigo ou se quiser comunicar erros factuais, envie-nos um e-mail para portuguese@swissinfo.ch.

disec70919
disec70919
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

A parte triste é que a SWISSINFO nunca vai falar sobre como os estrangeiros são discriminados. Todos são tratados como estrangeiros durante 3 gerações e então as pessoas se perguntam porque ninguém quer realmente se integrar. Por que você se integraria em uma sociedade que nunca o considerará suíço em sua vida. A resposta natural é não querer se integrar, pois lhe é recusada a integração por lei.

The sad part is that SWISSINFO will never talk about how foreigners are discriminated. Everyone is treated a foreigner for 3 generations and then people wonder why nobody wants to really integrate. Why would you integrate in a society that will never consider you Swiss in your life time. The natural response is not to want to integrate as you are refused integration by law.

disec70919
disec70919
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Parece-me suficientemente igual, como mulher advogada. Pena que ninguém leva em conta que, embora meu marido não se importasse de trabalhar 12 horas por dia, eu preferiria trabalhar no máximo 8h por dia e passar o resto com as crianças. Isso é uma grande diferença quando se é pago por cada hora que se cobra aos clientes.

It seems equal enough to me, as a woman lawyer. Too bad nobody takes into account that while my husband would not mind working 12 hour days, I would rather work at most 8h a day and spend the rest with the children. That's a major difference when you get paid for each hour you bill to your clients.

bepemib106
bepemib106
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Ainda bem que nunca vamos ter igualdade. Quem quer isso?

Good thing we'll never have equality. Who wants that?

LDG
LDG
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Artigo fascinante. Obrigado.

Fascinating article. Thank you.

itore
itore
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Eu ficaria curioso em saber nas universidades públicas suíças qual a porcentagem de mulheres matriculadas e formadas em cursos STEM.

I would be curious to know in Swiss public universities what percentage of women is enrolled and graduates in STEM degrees.

Claude2011
Claude2011
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de FR.

para devolver às mulheres o lugar que lhes compete, o salário dos homens deve ser ajustado ao salário das mulheres.

pour rendre aux femmes la place qui est la leur, on devrait ajusterle salaire des hommes à celui des femmes.

May-12
May-12
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Eu gostaria de saber como uma mulher estrangeira pode encontrar um emprego aqui? Eu tenho dois anos de vida aqui e até agora é impossível encontrar um emprego na minha profissão, é como se todas as empresas lessem que eu estudei em outro país e elas apagaram automaticamente o meu currículo. Eu realmente quero saber como uma mulher pode ser independente, e contribuir com este incrível país, eu realmente quero saber se é possível trabalhar aqui quando você é estrangeira???

I would like to know how a foreign woman can find a job here? I have two years living here and so far it is impossible find a job in my profession, it is like all companies read that I studied in another country and they automatically deleted my cv. I really want to know how a woman can be independent, and contribute with this amazing country, I really want to know if is possible be able to work here when you are a foreigner???

Lynx
Lynx
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.

Li hoje nas notícias suíças que uma mulher é morta pelo seu parceiro a cada 4 semanas. Isto é maior ou menor do que no passado? É um resultado do Covid (pessoas forçadas a ficar juntas por mais tempo) ou algo mais está acontecendo? Pode ser devido à igualdade, por exemplo? No passado, os papéis de homens e mulheres eram claros. O homem foi para o trabalho, a mulher ficou em casa cuidando do homem, da casa, das crianças. Os homens não evoluíram muito além do homem das cavernas. As mulheres agora se recuperaram. Os homens já não conhecem o seu papel. Um amigo tentou ser um marido de casa, apenas para ser menosprezado pela mulher, que muitas vezes dizia "Seja um homem". O que é que isso significa?

I read in the Swiss news today that a woman is killed by her partner every 4 weeks. Is this higher or lower than in the past? Is it a result of Covid (people forced to be together for longer) or is something else happening? Could it be due to equality, for example? In the past, men and women roles were clear. Man went to work, woman stayed home looking after the man, the house, the children. Men have not evolved much beyond caveman. Women have now caught up. Men do not know their role any more. A friend tried to be a house-husband, only to get belittled by his wife, who often said "Be a man". What does that mean?

LoL
LoL
O seguinte comentário foi automaticamente traduzido de EN.
@Lynx

Estás a impor que devíamos voltar? Discordo, se uma pessoa não consegue definir-se numa relação que estabeleceu, deve repensar ou travar. Não é mais uma coisa cultural, agora você pode decidir o que mais lhe convém. Seu amigo deveria conversar com seu parceiro e não culpar a sociedade por seus maus tratos, é uma tolice pensar que todos têm esse problema agora.

Are you imposing we should go back? I disagree, if a person can't define himself in a relationship they established, they should rethink it or brake up. It is not a cultural thing anymore, you now can decide what suits you best. Your friend should talk with his partner and not blame society for their mistreatment, it is silly to think everyone has this problem now.

Conteúdo externo
Não foi possível salvar sua assinatura. Por favor, tente novamente.
Quase terminado… Nós precisamos confirmar o seu endereço e-mail. Para finalizar o processo de inscrição, clique por favor no link do e-mail enviado por nós há pouco

Os mais recentes debates

As mais novas oportunidades para discutir e debater sobre temas relevantes com leitores no mundo.

Quinzenal

A política de privacidade da SRG SSR oferece informações adicionais sobre o processamento de dados. 

Todos os boletins

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR

SWI swissinfo.ch - sucursal da sociedade suíça de radiodifusão SRG SSR