Орган базилики Валер в Сьоне привлекает ценителей со всего мира
Инструмент, который сегодня считают самым старым в мире действующим органом, изготовили ещё в 15 веке. Пожары и войны обошли его стороной: орган базилики Нотр-Дам-де-Валер (Notre-Dame de Valère) в швейцарском Сьоне (Sion) и сегодня привлекает ценителей старинного аутентичного звука со всего мира.
На вершине холма над городом Сьон в кантоне Вале возвышается базилика Нотр-Дам-де-Валер, бывшая резиденция духовенства, служившего при Кафедральном соборе города. Здесь история чувствуется буквально в каждом камне: ее ощущаешь на крутом подъёме в гору, в кладке стен, в тишине, царящей на холме вдали от городской суеты. Возводить базилику Нотр-Дам-де-Валер начали в 12 веке и сегодня его стены хранят самый старый в мире действующий орган. Инструмент, датируемый 1430-ми годами, выжил буквально чудом — и его спасение действительно похоже на результат вмешательства высших сил.
«Стоит кому сказать, что мы из кантона Вале, как вам сразу отвечают: «А, да! Мы знаем, это там, где находится базилика Валер»! — рассказывает Эдмон Вёффрэ (Edmond Voeffray), органист базилики Нотр-Дам-де-Валер и соавтор специального путеводителя, подготовленного Швейцарским обществом истории искусства (Société d’histoire de l’art en Suisse, SHAS) и изданного в августе 2025 года под названием «Органы Вале: путешествие к живому наследию» (Les orgues du Valais: itinéraire d’un patrimoine vivant). Всего в кантоне Вале насчитывается 250 органов. Но для этого путеводителя эксперты выбрали двадцать уникальных инструментов, которые стали живыми свидетелями 600 лет истории строительства органов в этом регионе Швейцарии.
Исключительная судьба
Среди них, разумеется, есть и орган базилики Валер, занимающий в этом перечне особое место. «Исключительным этот инструмент делает его судьба — не имеющая аналогов не только в Швейцарии, но и за её пределами. Этот орган связан с бургундской традицией строительства таких инструментов, хотя имя мастера так и осталось неизвестным. У нас почти не сохранилось источников, которые позволили бы подробно восстановить историю его создания. Зато мы знаем, что орган уцелел в пожаре, вместе с базиликой, благодаря счастливому стечению метеорологических обстоятельств, и прежде всего направлению ветра. В конце 18 века во время крупного пожара благодаря ему пламя пощадило холм Валер, но уничтожило почти весь Сьон», — рассказывает Эдмон Вёффрэ.
Огонь пощадил орган, обошли его стороной и мировые войны, и братоубийственные религиозные конфликты, в разные эпохи разорявшие Европу дотла. «Французская революция стала особым событием, — продолжает Вёффрэ, — Она привела к уничтожению в Швейцарии великого множества церквей и органов. Но подниматься на холм Валер и сегодня нелегко, а тогда и подавно — и это, в некотором смысле, защитило и спасло и базилику, и её уникальное произведение органного искусства».
Ценность органа в базилике Валера состоит не только в его возрасте. У инструмента есть еще два расписных «крыла», по одному слева и справа от органных труб, и на каждом из них изображены сюжеты, связанные с христианскими визуальными традициями. Слева мы видим мистический брак святой Екатерины, покровительницы базилики Валера, олицетворяющий собой духовный союз между младенцем Иисусом и святой Екатериной Александрийской, одной из самых почитаемых в католичестве святых. По легенде, Христос сам обручил её, надев ей кольцо в знак того, что она теперь принадлежит ему не только как верующая, но и как «невеста Христова».
Справа изображена Мария Магдалина, встречающая воскресшего Христа. Автором этих росписей был художник из Фрибура Петер Маггенберг (Peter Maggenberg, около 1380–1463). В германоязычных регионах органная культура имеет давнюю традицию. «Но в нашей стране значительный урон органам нанесла ещё и Реформация, доходило до того, что их называли „дудками дьявола“, а реформаторы Кальвин и Цвингли распорядились уничтожить все органы и в Женеве, и в Цюрихе», — с сожалением рассказывает Эдмон Вёффрэ. А вот Вале, будучи преимущественно католическим кантоном, смог не только сохранить органостроение, но и, напротив, превратить его, особенно на рубеже 18 века, в процветающую индустрию.
Подлинная традиция
Тогда в этом смысле особо отличились две родственные аристократические валезанские семьи Карлен (Carlen) и Вальпен (Walpen). Именно они, как говорится в путеводителе Вёффрэ, монопольно выполняли почти все заказы по строительству органов и сформировали «подлинную валезанскую традицию», которая вышла далеко за пределы кантона: её следы заметны и во французской Савойе (Savoie), и даже в соседней Италии. Династия Карлен со временем продолжила свою работу и по ту сторону Атлантики в Чикаго, куда перебрался один из потомков семьи. Завершилась эта история в 1960 году, когда выходец из Цюриха Ханс-Якоб Фюглистер (Hans-Jakob Füglister) основал в деревне Арбац (Arbaz) над Сьоном одноименную мастерскую по постройке органов Fuglister.
Она и сегодня сохраняет в мировом рынке ведущие позиции как в области реставрации старинных инструментов, так и в строительстве новых органов. Посетить базилику Нотр-Дам-де-Валер приезжают как верующие, так и туристы из самых разных стран и многих из них привлекает прежде всего именно местный орган. В 1969 году здесь учредили Международный фестиваль органа базилики Валер (Festival international de l’orgue de ValèreВнешняя ссылка). Он проходит каждый год и собирает множество поклонников старинного звука со всего мира. «Во время фестиваля к нам поступают заявки от органистов со всего мира, и все они хотят выступить именно у нас», — говорит Эдмон Вёфрэ. Какую музыку он сам исполняет на этом органе, светскую или церковную?
«Граница тут стала весьма размытой», — отвечает он и приводит в пример «Свадебный марш» Мендельсона, который часто исполняют во время бракосочетаний. «Люди думают, что это религиозная музыка, хотя Мендельсон на самом деле написал её для постановки шекспировского «Сна в летнюю ночь»», — поясняет он. Почти все крупные европейские композиторы, особенно 17 и 18 веков, были, по его словам, органистами, хотя далеко не все они сочиняли исключительно церковную музыку. «А вот в Швейцарии композиторы, сочинявшие для органа, — это в основном наши современники. И когда я хочу исполнить именно валезанскую музыку для органа, то мне приходится искать её в репертуаре 20 века», — заключает Эдмон Вёффрэ.
Читайте также:
Показать больше
Часовая башня Цитглогге — механическое сердце Берна
Показать больше
Кратко о Культуре от swissinfo.ch
Русскоязычная версия материала создана с использованием искусственного интеллекта, затем адаптирована для целевой аудитории и прошла тщательную редакционную обработку и проверку журналистами SWI swissinfo.ch (ИП / НК / АП).
В соответствии со стандартами JTI
Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.