Что такое «Пятая Швейцария»?

Как швейцарцы мечтали об эмиграции — и что из этого вышло!

Парнишка из Люцерна по прозвищу Мюллер-турок "дорос" до генерального директора «Восточного экспресса». Thomas Kern/swissinfo.ch

Феномен «Пятой Швейцарии» — то есть сообщества швейцарцев, живущих за рубежом — всегда был особой страницей в национальной истории страны. Ему посвящена выставка, которая проходит сейчас в Музее и Историко-культурном центре «Форум швейцарской истории в городе Швиц» (Forum Schweizer Geschichte Schwyz). Экспозиция призвана также стать вкладом в летопись возникновения и развития головной организации швейцарцев за рубежом — ассоциации ASO.

Этот контент был опубликован 16 августа 2019 года - 17:37
Кристиан Раафлауб ( Кристиан Раафлауб, текст) и Томас Керн ( Томас Керн, фото), swissinfo.ch

Одного из самых известных швейцарских эмигрантов прозвали «Мюллер-турок». В молодости железнодорожник из Люцерна Якоб Мюллер (Jakob Müller) принял решение эмигрировать в Стамбул. Там он сумел сделать поистине блистательную карьеру, венцом которой стала должность генерального директора «Румелийской железной дороги» (Orientbahn / Chemins de fer Orientaux), транспортной компании, работавшей с 1870 по 1937 годы в Румелии, то есть в европейской Турции. Между 1889 и 1937 годами дорога принимала, кстати, всемирно известный «Восточный экспресс». Таких успехов Якоб Мюллер добился благодаря «таким типичным швейцарским качествам, как добросовестность, эффективность, преданность выбранному делу, лояльность и честность», — писала газета Luzerner Tagblatt в 1923 году в некрологе его памяти.

Куратор выставки Пиа Шубигер (Pia Schubiger). Thomas Kern/swissinfo.ch

Якоб Мюллер и стал одним из главных героев выставки «Швейцария в дальних странах» («Die Schweiz anderswo»), которая проходит сейчас в залах Музея и Историко-культурного центра «Форум Швейцарской истории в г. Швиц» (Forum Schweizer Geschichte Schwyz). Он, в свою очередь, является подразделением Швейцарского национального музея. Кстати, в этот Центр может обратиться каждый, кто интересуется историей Швейцарии, и бесплатно получить набор методических и наглядных пособий.

«Когда этот молодой человек исключительной смелости и любопытства приехал Стамбул в 1877 году, ему было 20 лет», — рассказывает Пия Шубигер (Pia Schubiger), куратор выставки, в лучших традициях швейцарского многоязычия представленной на четырех языках: на трёх официальных языках Швейцарии (немецком, французском, итальянском), а также на английском. Выставка состоит из нескольких модулей, в рамках которых Пиа Шубигер собрала тематически схожие истории швейцарских эмигрантов, обрамлённые текстовыми материалами и оригинальными предметами-артефактами из соответствующих эпох, а также фотографиями и видеосюжетами. 

Благодаря этому можно как познакомиться с общим собирательным портретом швейцарской эмиграции, так и повнимательнее разглядеть отдельные лица с их уникальными, порой невероятными историями. Сама куратор выставки говорит, что, готовя экспозицию, она прочла несметное количество книг и проработала горы источников и документов, посвященных истории швейцарской эмиграции. Разумеется, далеко не всем эмигрантам удалось добиться такого блестящего успеха, как в случае с Якобом Мюллером, но от этого их судьбы вовсе не становятся менее интересными.

Новая организация, новое понятие

«Эти истории поражают воображение — какая у каждого из этих людей была смелость, какое неуёмное желание найти что-то новое на другом конце света, не имея при этом никаких гарантий успеха! Знакомясь с их историями, узнавая их ближе, мы начинаем ощущать некую связь с ними, понимать, что они в какой-то степени — наши представители, что это мы сами, только помешенные в иную историю и в другие обстоятельства», — говорит Пиа Шубигер.

Понятие «зарубежный швейцарец» официально существует только начиная с 1916 года, то есть с момента основания «Организации швейцарцев за рубежом» (ASO). До этого находящихся на ПМЖ за рубежом швейцарцев называли просто «эмигрантами». Именно поэтому общая история эмиграции из Швейцарии, равно как и история создания ASO, и были избраны в качестве второго основного тематического направления этой выставки.

На протяжении веков Швейцария была страной, из которой люди массово уезжали в эмиграцию: и на запад, во Францию, Германию и потом в США, и на восток, на территорию Российской империи, на побережье Черного моря. Причины были очевидны: население росло быстрее, чем экономика, работы в Швейцарии на всех не хватало, и «лишние» трудовые руки искали себе применения за рубежом. Швейцарцы часто вербовались в военные наёмники или уезжали в качестве трудовых эмигрантов. В русском языке за счет именно этой эмиграции, которая, как говорит Пиа Шубигер, с 1850 года приобрела массовый характер, появилось, например, слово «швейцар».

В 1888 году федеральное правительство учреждает Федеральное эмиграционное ведомство (Eidgenössisches Auswanderungsamt). «Власти осознали, что нельзя эмигрантов предоставлять самим себе, что эмиграционные потоки, как сегодня потоки иммиграционные, нуждаются в контроле и регулировании». Контролировать следовало прежде всего частные эмиграционные агентства, чья работа порой оставляла желать лучшего: эти структуры нередко откровенно наживались на своих клиентах и обманывали их, не выполняя своих обещаний в плане обеспечения качества пассажирских и грузовых перевозок и вообще не заботясь о людях должным образом», — говорит Пиа Шубигер.

В то же время власти впервые начали собирать и обрабатывать статистические данные, отражающие объемы и структуру швейцарской зарубежной эмиграции, учитывая, правда, для начала только тех, кто уезжал в США. Желание заботиться об эмигрантах, где бы они ни находились, ну и, разумеется, контролировать их и привело в 1916 году к созданию такой структуры, как ASO. Тогда же встал и вопрос о том, как эти люди будут представлять Швейцарию за рубежом, ведь они были своего рода послами своей страны. С 1966 года задачи в области поддержки интересов «Пятой Швейцарии» закреплены в Федеральной конституции.

«Сильный символ»

«Организация швейцарцев за рубежом» (ASO), которая также внесла свой заметный вклад в организацию выставки, с удовлетворением отмечает тот факт, «что один из ведущих национальных музеев Швейцарии взялся подготовить экспозицию на тему нашей зарубежной диаспоры. Это очень сильный символ важности „швейцарского мира“ и свидетельство настоящего признания роли зарубежных швейцарцев в истории страны, — говорит директор ASO Ариана Рустичелли (Ariane Rustichelli). 

«Мне особенно приятно, что Швейцарский национальный исторический музей (Schweizerisches Nationalmuseum) рассказывает о многогранных и захватывающих дух историях своих соотечественников за границей и подробно останавливается на истории создания ASO», — указал посол Йоханнес Матьясси (Johannes Matyassy), директор Департамента консульской службы МИД Швейцарии, в задачу которого входит курирование и координация решения задач, связанных со швейцарским зарубежьем, с соотечественниками, проживающими за рубежом, и в целом с международным гуманитарным сотрудничеством.

Швейцарское международное радио

Не может не радовать и тот факт, что на выставке также представлена история швейцарской коротковолновой радиослужбы, созданной в 1935 году как раз для того, чтобы вещать на зарубежные страны и служить мостиком между эмигрантами и их исторической родиной. Служба сразу начала работать на нескольких языках, в 1978 году она была переименована в Swiss Radio International, на базе которого в 1999 году возникла информационная служба швейцарского иновещания swissinfo.ch.

Роль информационного обрамления выставки играет обширная программа самых разных тематических мероприятий, освещающих и углубляющих отдельные сюжеты и темы. Так, например, по инициативе журналистки Сюзанн Боссхард-Келин (Susann Bosshard-Kälin) публике был представлен проект Einsiedeln anderswo («Айнзидельн в дальних странах»), в рамках которого можно подробнее познакомиться с эмиграцией из этого региона Центральной Швейцарии и послушать, например, рассказы и воспоминания Жака Мюллера, родного внука того самого «Мюллера-турка».

«Живая история»

Интересным разделом этой дополнительной программы стал запущенный недавно проект в формате «живая история». В его рамках начался процесс постоянного сбора данных о жизни современной швейцарской диаспоры за рубежом. Теперь каждый из граждан «Пятой Швейцарии», у кого есть что рассказать и чем поделиться, сможет приезжать в город Швиц и на базе «Воображаемого музея эмиграции» (Musée imaginaire des migrations) фиксировать, например, свою собственную семейную историю или другие сюжеты.

Для куратора П. Шубигер все эти рассказы — самая настоящая сокровищница. Их всех, конечно, в рамках текущей выставки не поместить. «И тем не менее, я уверена, что заниматься этим стоит, потому что примеры современной эмиграции из Швейцарии на самом деле ничуть не менее, а то и куда более увлекательны и уж точно актуальнее и релевантнее, чем те, о которых рассказывает данная экспозиция».


Бесплатные билеты — кому?

Выставка «Швейцария в дальних странах» проходит в Музее и Историко-мемориальном центре Forum Schweizer Geschichte Schwyz с 13 апреля по 29 сентября 2019 года

Портал swissinfo.ch является её информационным партнером. У нас вы можете получить некоторое (ограниченное) количество бесплатных билетов на выставку, которые распределяются по принципу «кто первый попросит — тому и достанется». 

Желающие могут направить электронное сообщение по адресу Thomas.Waldmeier@swissinfo.ch с пометкой «Die Schweiz anderswo».

End of insertion

Эта статья была автоматически перенесена со старого сайта на новый. Если вы увидели ошибки или искажения, не сочтите за труд, сообщите по адресу community-feedback@swissinfo.ch Приносим извинения за доставленные неудобства.

Поделиться этой историей