Una colección para hablar de Suiza a los niños
Elisabeth Alli buscaba un libro para explicar a sus hijos lo que es Suiza. Como no lo encontró, lo escribió.
Pero, muy en el fondo, es sobre todo para la niña que fue ella misma y que debió «crecer rápido, rápido, rápido» que esta suiza de origen nigeriano quiso hacerlo.
¿Por qué los suizos son designados también helvéticos? ¿Cuántos cantones hay en Suiza? ¿Por qué hablamos cuatro lenguas? ¿Y qué es schwyzerdütsch?
Ella, la chica, y CH, el perro, guían a los jóvenes lectores a través del país para responder a estas preguntas. Un trayecto didáctico y divertido para permitir a los más pequeños descubrir Suiza (y a los más grandes, refrescar sus recuerdos de la escuela).
‘Suiza en un libro: lenguas y cantones’, el primer volumen de una serie de cuatro, apareció en junio. Está dirigido a los chicos de entre 6 y 11 años y está disponible en las tres lenguas nacionales: francés, alemán e italiano.
«De hecho, buscaba un libro para explicar a mis hijos lo que es Suiza. Pregunté en varias librerías. Visiblemente, no existía. Entonces pensé que podría escribirlo yo misma», explica la autora, Elisabeth Alli.
Originaria de Nigeria, la periodista y realizadora primero vaciló… «Me decía ‘¿acaso verdaderamente me corresponde, suiza naturalizada, escribir este libro?’ Pero sentía que debía hacerlo. Cada mañana me despertaba pensando en eso. Finalmente, me lancé».
Las palabras de la infancia
Elisabeth Alli nació en Lugano, en el cantón del Tesino. Sus padres vinieron a Europa huyendo de la guerra civil de Biafra. Debieron regresar a Lagos cuando ella era todavía una niña.
«Cuando a los seis años le dicen a uno que su mamá biológica no volverá más, que no se sabe dónde está, la infancia se termina». Es también para esa niña que debió «crecer rápido, rápido, rápido» que Elisabeth Alli quiso escribir este libro.
«Lo escribí con palabras de niño y esto posiblemente no es anodino, porque es el lenguaje del que carecí cuando era pequeña. Me habría gustado descubrir este libro con mi abuelita de acogida. Hoy, cuando los libreros me dicen que algunos abuelos lo compraron, me causa una alegría inmensa».
Enamorada de Suiza
Acogida por una familia del cantón del Tesino, Elisabeth Alli hizo todo para integrarse a su nuevo país. Era casi una obsesión. «Quería saberlo todo, almacenar las más informaciones posibles sobre Suiza. Y posiblemente lo hice con una preocupación más consciente de la de alguien que no tuviera que probar que es de aquí».
Al crecer acabó por volverse más suiza que los suizos de ‘pura cepa’… ¡Habla las tres lenguas nacionales, más la habla regional del cantón del Tesino! Y cuando evoca su nueva patria, lo hace con mucho amor.
«Suiza siempre fue mi referencia. Encontré nigerianos que me reprochaban por ‘hacerme la suiza’, pero no sé hacer otra cosa… »
Capacidad de apertura
Escuchándolo, nos decimos a veces que Elisabeth Alli idealiza Suiza. ¿Y la intolerancia, el racismo? ¿Acaso nunca los encontró?
«Si, por supuesto, el racismo y los prejuicios existen aquí también. Es normal, es para protegerse de lo que no se conoce. Pero también hay una curiosidad frente a la diferencia que permite derribar los perjuicios y abrirse a los otros. Eso es único en Suiza».
«Aquí no me etiquetan como ‘mujer/negra/universitaria’. La gente tiene la facultad de integrar la diversidad y de permitir a esa diversidad sentirse suiza. Así desarrollé este amor por Suiza. Porque la gente está dispuesta a abrir su corazón».
swissinfo, Alexandra Richard
(Traducción Marcela Águila Rubín)
‘Suiza en un libro: Lenguas y cantones’, de 28 páginas, salió en junio del 2006.
Está disponible en las tres lenguas nacionales: francés, alemán e italiano.
Autora: Elisabeth Alli. Grafista: Jenny Leibundgut. Ilustradora: Simona Gobbi.
Otros tres títulos están en preparación: ‘Suiza en un libro: Autopistas y Ferrocarriles’, ‘Suiza en un libro: Montañas y Valles’, y ‘Suiza en un libro: Lagos y Ríos’.
La colección se titula sbook.ch.
Originaria de Nigeria, Elisabeth Alli nació el 15 de abril de 1970 en Lugano, cantón del Tesino.
Sus padre vinieron a Europa huhyendo de la guerra civil de Biafra. Debieron regresar a Lagos en 1973. Elisabeth Alli creció en una familia de acogida.
Asistió a la escuela obligatoria y luego a una escuela de comercio, en el Tesino. Más tarde obtuvo un diploma en Estados Unidos y a su regreso cursó la Licenciatura en Sociología y Antropología en la Universidad de Lausana y una maestría en Ciencias Sociales.
Periodista y realizadora, Elisabeth Alli habla las tres lenguas nacionales, más el inglés, español y el dialecto del cantón del Tesino.
Sus proyectos con frecuencia se relacionan con el tema de la infancia. Recientemente, hizo una tesis de Doctorado en la Universidad de Zúrich sobre los niños y la publicidad.
Elisabeth Alli está casada y es mamá de dos niños.
En cumplimiento de los estándares JTI
Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.