Perspectivas suizas en 10 idiomas

Dos suizos al servicio de la danza

Isabel Alama bailando en La elegante de los dedos teñidos, en el Teatro de la Danza de la Cd. de México. Philippe Palma/I. Alama

Con La elegante de los dedos teñidos, Isabel Alama ofreció a los mexicanos una visión original de la danza que mezcla baile oriental y contemporáneo.

El coreógrafo Etienne Frey está preparando para julio próximo una obra en colaboración con bailarines mexicanos.

La puesta en escena que presentaron en México los dos artistas llegados de Ginebra fue muy bien recibida y, por su género, despertó gran interés de los espectadores.

“Los mexicanos han sido muy sensibles al hecho de que la danza esté al servicio de una interioridad, de la expresión de sentimientos, de lo que puede ser íntimo, la hesitación, las dudas, las ganas, la fuerza, la debilidad, la vulnerabilidad… y ser más que un lenguaje corporal expresivo que toca a la superficie de historias que son las que se conocen, sea en la danza clásica, sea en la contemporánea”, dice el coreógrafo.

Además, Etienne Frey considera que el público descubrió una forma de baile oriental que no corresponde a los clichés habituales: “Uno conoce generalmente la danza del vientre, que se hace en los cabarets de los países árabes para seducir al turista; nosotros quisimos regresar más lejos, a los orígenes de la danza oriental que era practicada como ritual, o en momentos cerrados en el interior de las casas para celebrar un evento especial; y el soporte de la danza contemporánea no ha permitido expresar lo interior.”

Un mensaje universal

El éxito de La elegante de los dedos teñidos se debe también al tema que trata: el recorrido de una mujer árabe que salió de su país, Irak, por la guerra.

La bailarina suizo-española Isabel Alama considera que el espectáculo va más allá de esta historia: “Los sentimientos que trae esta mujer son universales. Es un homenaje a la mujer, lo que desgraciadamente es conmovedor para cualquier cultura hoy en día, en el mundo entero. Es decir, esta mujer que yo interpreto es un símbolo muy fuerte.”

En esta obra se evoca la destrucción de la biblioteca de Bagdad durante el conflicto iraquí. Pero se aborda también de manera simbólica.

“Hemos perdido muchas bibliotecas, muchos libros; hemos dejado de escuchar a muchos abuelos, a muchas almas que se han quedado con su conocimiento, sin poder trasmitirlo, porque destruimos mucho más rápido que construimos. Esta mujer tuvo la suerte de tocar con la punta de los dedos esta cultura ancestral, que le ayudó en la vida.”

La celebración de un intercambio

Además de la oportunidad de presentar su obra en México, en el marco del Festival de la Francofonía, Etienne Frey ha tenido la suerte de profundizar sus lazos con los bailarines mexicanos e intercambiar experiencias.

Está colaborando con la compañía Ballet Teatro del Espacio para el cual está creando un coreografía que será estrenada en julio próximo en el Palacio de Bellas Artes de la capital mexicana.

La obra, que todavía no tiene título, se construyó a partir de un proyecto cuya temática surge de la pregunta de un europeo: ¿Qué significa ser conquistado o ser conquistador?

Más precisamente, Etienne Frey busca “lo que pasa físicamente, enérgicamente, una fracción de segundos antes de que la realidad se imponga”. No solamente en el marco de la Conquista de México o de las revoluciones que ocurrieron ahí, pero también al nivel de la danza, de la confrontación entre el baile europeo de ayer y hoy y el de los mexicanos, tanto prehispánicos como contemporáneos. Eso para llegar a un estado de la danza.

Este proyecto es prometedor ya que, con el aporte del coreógrafo suizo y el de los bailarines mexicanos, debe permitir una celebración conjunta.

swissinfo – Patrick John Buffe – Ciudad de México

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR