Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Se aplicará usted la vacuna anti-COVID? ¿Por qué sí o por qué no?

moderado por Jessica Davis Plüss

También nos gustaría saber cómo se está llevando a cabo la vacunación en su país

Del articulo Cómo elige, adquiere y distribuye Suiza las vacunas anti-COVID

Del articulo La marcha suiza para vacunar a toda su población

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

Lvl
Lvl
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

NO.
Desde diciembre están vacunando a mayores de 75 años. ¿Por qué ninguno de los medios de comunicación desafía a los ministros del parlamento? Necesitamos urgentemente a alguien como Piers Morgan en el caso.

Todavía más de 3 meses después la página web de Coronavax dice lo mismo. La gente empieza a estar muy preocupada y molesta. Uno tiene la impresión de que al Parlamento Federal le importa un bledo lo que está pasando. (sólo hay que ver los resultados en el Reino Unido)
Desde que las vacunas se han puesto en marcha, sólo se han aprobado dos vacunas: Pfizer y Moderna. Ambas funcionan bien desde todos los puntos de vista. Por alguna razón desconocida, Swissmedic no se decide a aprobar la de AstraZeneca. De nuevo, una buena vacuna en todos los sentidos.

Se sabe que Swissmedic ha aprobado provisionalmente la maravilla de Johnson & Johnson One jab, que sólo proporciona un 66,9% de eficacia. WHY???? Parece absurdo que, por alguna razón desconocida, ignoren totalmente una vacuna de eficacia probada en favor de un producto inferior.
Un razonamiento muy malo e ilógico.

La gente está protestando para que se levanten las restricciones de cierre, algunos países europeos se dirigen a un tercer cierre debido al aumento de Nos. Si el parlamento quiere hacer algún avance para recuperar la economía, es imperativo que tienen que vacunar a la gente. pero bajo esta actual "actitud de la cabeza en la arena" es un largo camino.
No podemos entender por qué los doctos ministros del gobierno, no pueden ver esto. Deberían seguir el ejemplo de Boris Johnson.
Cuando se le preguntó sobre la estrategia de pedidos de vacunas de los parlamentos federales. SILENCIO EN LA RADIO

NO I DON'T.
Since December they have been vaccinating over75 years upwards. Why does none of the Press or media challenge the parliament ministers? We Badly need someone like Piers Morgan on the case.

Still over 3 months later the Coronavax website says the same. It's beginning to get people very anxious & annoyed. You get the impression that the Fédéral parliament don't give a hoot as to whats happening. (you only have to look at the results in the UK)
Since the vaccines have been rolled out, only 2 vaccines have been approved Pfizer & Moderna. Both work well from all accounts. For some unknown reason Swissmedic are stuck on the fence about AstraZeneca. Again a good vaccine from all accounts.

Know Swissmedic have provisionally approved the Johnson & Johnson One jab wonder, that only provides 66.9% efficiency. WHY???? It seems ludicrous that for some unknown reason they totally ignore a proven efficent jab, in favour of an inferior product.
Very bad & illogicall reasoning.

Folks are protesting to have lockdown restrictions lifted, some European countries are heading for a 3rd lockdown because of rising Nos. If the parliament want to make any inroads to bringing back the economy, It's imperative that they've got to get folks vaccinated. ut under this current "Head in the Sand attitude" it's a long way off.
We can't understand why learned government ministers, can't see this. They should take a leaf out of Boris Johnson's book.
When questioned about the Fédéral parliaments vaccine ordering strategy. RADIO SILENCE

Eastritt
Eastritt
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En mi estado (azul) del noreste, si eres mayor de edad, puedes registrarte en el sitio web del departamento de salud del estado, y eventualmente se te notificará una cita disponible en tu condado. El centro de vacunación del condado más cercano a mí está muy organizado, es una colaboración entre uno de nuestros sistemas hospitalarios y el Ejército de los Estados Unidos. No sé qué creer sobre la eficacia o los peligros de la vacuna, pero tomé la decisión de vacunarme y no voy a dudar ahora. También hay lugares en el estado a los que puedes ir sin cita previa, pero tendrías que conducir hasta un estadio, y esperar durante horas, lo que simplemente no es manejable para muchas personas mayores.

In my (blue) northeast state, if you are elderly, you can register on the website of the state health department, and eventually will be notified of an appointment available in your county. The county vaccine center nearest me is very organized, a collaboration between one of our hospital systems and the U.S. Army. I do not know what to believe about the effectiveness or dangers of the vaccine, but I made the decision to get it and am not going to second guess things now. There are also places in the state you can go without an appointment, but you'd have to drive to a stadium, and wait for hours, which is simply not manageable for many elderly people.

Lvl
Lvl
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La respuesta a su pregunta es "No".
No tenemos ninguna información,
Cuando se les pregunta, los consejeros federales no dan ninguna respuesta concreta, el sitio web sigue diciendo que las personas mayores de 75 años de edad para los últimos tres meses. Lo que queremos saber es ¿CUÁNDO SE VACUNARÁ?

The answer to you question is "No"
We don't have any information,
When questioned, The Federal councillors don't give any concret answers, the website still say people over 75 years of age for the last three months. What we want to know is WHEN WILL BE BE VACCINATED?

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

1000 pinchazos por minuto en el Reino Unido. He vuelto a calcular el tiempo que tengo que esperar para un pinchazo aquí. Todavía hay más de 3 años para mi primera inyección. Espero que las cosas se aceleren pronto. Me moriré de viejo antes de vacunarme.

1000 jabs a minute in the UK. I've re-calculated how long I have to wait for a jab here. Still over 3 years for my first injection. Hopefully things speed up soon. I'll die of old age before I get vaccinated.

snowman
snowman
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Lynx

Bueno, en el Reino Unido la gente recibe la vacuna inferior de AstraZeneca, que ni siquiera está permitida en Suiza.

Well in the UK people get the inferior AstraZeneca vaccin, inte not even permitted in Switzerland.

ElTabano
ElTabano

Sí, me vacunaría! Porque la información que poseo sobre voluntarios de la vacuna Pfizer me indicaría que son escasos las reacciones a la misma. Sabiendo que en mi país tengo el futuro en la Sputnik V y que se comparte el método con otras de occidente y que se han vacunado unos cuantos miles, aún sin reacciones adversas. Son las razones por las cuales me vacunaría, otra de las razones es que deseo salir de este infierno de clausura. Feliz año-

Caervinia
Caervinia
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La simple idea de que el Estado resolverá nuestros problemas es problemática. Está claro que ahora mismo no nos ayuda. Mientras que el Reino Unido puede vacunar a 600'000 personas (78'000 en proporción en Suiza) al día, 6 o 7 días a la semana en comparación con los logros del gobierno federal suizo, no son capaces de ofrecer más de 60'000 jabs al mes según swissinfo.
Suiza debería firmar mañana con el Reino Unido un acuerdo mutuo sobre el reconocimiento de medicamentos, si es necesario dejar de lado la lenta agencia swissmedic y permitir que el sector privado adquiera, por ejemplo, la vacuna novavax. Tiene, según el Telegraph un 89% de efectividad y probablemente menos clientes. Pasar por encima del Estado ofrecerá finalmente alguna esperanza.

The simple idea that the State will solve our problems is problematic. Quite clearly, we are not helped right now. While the UK can vaccinate 600'000 persons (78’000 in proportion in Switzerland) a day, 6 or 7 days a week compared with the achievements of the swiss federal government, they are not able to offer more than 60’000 jabs a month according to swissinfo.
Switzerland should sign tomorrow with the UK a mutual agreement on recognition of drugs, if necessary put aside the slow swissmedic agency and allow the private sector to acquire for example the novavax vaccine. It has, according to the Telegraph a 89% effectiveness and probably less customers. Bypassing the state will eventually offer some hope.

Jessica Davis Plüss
Jessica Davis Plüss SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Caervinia

Gracias por su contribución. Sólo una actualización: Suiza firmó ayer más acuerdos sobre vacunas. El último es con Curevac. Planteas algunas cuestiones interesantes sobre el papel que deberían desempeñar el sector público y el privado en una crisis sanitaria como ésta. [url]https://www.swissinfo.ch/eng/government-rules-out-early-end-to-covid-restrictions/46341368[/url]

Thanks for your contribution. Just an update - yesterday, Switzerland signed more vaccine deals yesterday. The latest is with Curevac. You raise some interesting questions about what role the public sector and private sector should be playing in such a health crisis. [url]https://www.swissinfo.ch/eng/government-rules-out-early-end-to-covid-restrictions/46341368[/url]

Jessica Davis Plüss
Jessica Davis Plüss SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Jessica Davis Plüss

Además de Curevac, Suiza también firmó un acuerdo con Novavax

In addition to Curevac, Switzerland also signed a deal with Novavax

Stephen Morris
Stephen Morris
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Hola

En su artículo de hoy informa de que las exportaciones de vacunas a Suiza no serán denegadas en virtud de la prohibición de exportación de la UE.
Sin embargo, tengo entendido que la propia Suiza es un importante fabricante de las vacunas en cuestión.
¿Impide la prohibición de la UE las exportaciones de vacunas y precursores fabricados en Suiza DESDE Suiza a otros países?
¿Es probable que el gobierno suizo contemple una acción de este tipo si lo solicitan otros países?
Aquí, en Australia, corremos el riesgo de vernos atrapados como daños colaterales por la prohibición de exportación de la UE, ya que debemos importar desde allí. ¿Puede Suiza suministrar directamente desde sus propias instalaciones, o también está obligada por la prohibición de la UE?

Gracias

Stephen Morris
(Australia)
[url]https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-exempt-from-eu-vaccine-export-controls/46329832[/url]

Hi

In your article today you report that exports of vaccine TO Switzerland will not be denied under the EU export ban.
However, I understand the Switzerland itself is a major manufacturer of the vaccines in question.
Does the EU ban prevent exports of Swiss-made vaccine and precursors FROM Switzerland to other countries??
Is the Swiss government likely to contemplate such an action if requested by other countries?
Here in Australia we risk being caught up as collateral damage by the EU export ban because we must import from there. Is Switzerland able to supply directly from its own facilities, or is it also bound by the EU's ban?

Thanks

Stephen Morris
(Australia)
[url]https://www.swissinfo.ch/eng/swiss-exempt-from-eu-vaccine-export-controls/46329832[/url]

Jessica Davis Plüss
Jessica Davis Plüss SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Stephen Morris

Hola Stephen, estas preguntas son muy buenas. Me puse en contacto con la oficina federal de sanidad para ver si podía obtener algunas respuestas, pero entonces la UE se echó un poco atrás a la hora de establecer controles a la exportación. Según mis investigaciones y conversaciones, la producción de vacunas de principio a fin es muy global, con ingredientes, viales, etc. procedentes de todas partes, por lo que los controles a la exportación son difíciles. Por ejemplo, la vacuna Moderna que se produce en Suiza se envía supuestamente a otros lugares, como España, para ser llenada en viales y luego enviada de vuelta.

Hi Stephen, These are really good questions. I reached out to the federal health office to see if I could get some answers but then the EU backtracked a bit on establishing export controls. Based on my research/conversations, vaccine production from start to finish is very global with ingredients, vials, etc, coming from all over that export controls are difficult. For example, the Moderna vaccine being produced in Switzerland is supposedly sent to other locations such as Spain to be filled into vials and then shipped back.

Varera
Varera
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

En este sentido, Suiza está muy por detrás de otros países.

Israel, con 9,5 millones, ya ha vacunado a más de 2 millones desde principios de año. Suiza apenas llegó a los 200 mil.

El sistema administrativo suizo es muy ineficaz cuando se trata de la gestión de crisis. Tarda demasiado en reaccionar, es demasiado lento a nivel federal y demasiado diverso a nivel cantonal.

Es muy decepcionante.

Y la vacunación es muy lenta, lo que sitúa al país por detrás de la mayoría de sus vecinos

Switzerland is way behind some other countries here.

Israel with 9.5 millions vaccinated over 2 mil already since the beginning of the year. Switzerland barely made 200k.

Swiss administrative system is very ineffective when it comes to crisis management. It takes too much time to react, it is too slow on federal level, and too diverse on cantonal one.

It’s very disappointing.

And vaccination is very slow, putting the country behind most of its neighbors

siwel
siwel
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Llamado por Doctors Surgery el 6/1/2021 primer pinchazo dado el 9/1/2021 @ 11.10 a tiempo. Registro rápido dentro y fuera en unos 20 minutos, incluyendo 15 minutos de "recuperación". No hay efectos posteriores hasta ahora. El siguiente pinchazo es a principios de abril. Muy impresionado. Una ilustración de cómo hacerlo por el N H S.

Phoned by Doctors Surgery on 6/1/2021 first jab given on 9/1/2021 @ 11.10 on time. Quick registration in and out in about 20 minutes, including 15 minutes 'recovery'. No after effects so far. Follow up jab is in early April. Most impressed. An illustration of how to do it by the N H S.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Por el momento no tengo ni idea de cuándo estarán disponibles las vacunas en Lombok, Indonesia, y cuáles serán las prioridades una vez que lleguen aquí.

At the moment I have absolutely no idea when vaccines will be available in Lombok, Indonesia, and what priorities will be once they do reach here.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Estoy en Lombok, Indonesia. No sé cuándo llegarán las vacunas aquí.

I am in Lombok, Indonesia. No idea when the vaccines will reach here.

Alessia Ciraw
Alessia Ciraw
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Lo haré en último lugar. Cuando todos los demás la hayan tomado, estaré lo suficientemente seguro como el único en riesgo en el mundo, así que podré tomarla entonces.

I will do it last. When everyone else has taken it I will be safe enough as the only one at risk in the world so I can take it then.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Creo que no hay suficiente información y orientación para conseguir una vacuna para mi familia y para mí.
¿Cómo vamos a saber cuándo podemos tomar o solicitar una? ¿Iremos a preguntar a nuestro médico? ¿Dirán que no? ¿Dirán que sí?
¿Cómo lo sabemos?
¿Quién lo recibirá primero? ¿Los ricos?

I believe there is insufficient information and guidance to getting a vaccine to my family and me.
How are we supposed to know when we can take or request for one? Do we go and ask our doctor? Will they say no? Say yes?
How do we know?
Who will get it first? Rich people?

Jessica Davis Plüss
Jessica Davis Plüss SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@HAT

Muchas gracias por compartir su experiencia. Actualmente hay bastante confusión, ya que los enfoques son diferentes en los distintos países y cantones. Si se encuentra en Suiza, en el sitio web de su cantón encontrará información al respecto o puede preguntar a su médico. Todavía hay algunas incógnitas con respecto a quién puede recibir la vacuna más allá de los primeros grupos prioritarios.

Thanks so much for sharing your experience. There is quite some confusion at the moment as the approaches are different across countries and cantons. If you are in Switzerland, your respective cantonal website should have some information or you can ask your doctor. There are still some unknowns with regards to who can receive a vaccine beyond the first priority groups.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Jessica Davis Plüss

La información que figura en el sitio web de mi cantón es demasiado vaga. Los médicos de cabecera no pueden dar respuestas sobre sus progresos y creo que no quieren que la gente les llame todo el tiempo con preguntas que bloquean sus líneas para otros pacientes con problemas más urgentes.

Decirle a la gente, durante mucho más tiempo, que tiene que ser paciente no es útil, ya que las circunstancias de cada persona difieren mucho y muchos han respetado todas las normas de autodistanciamiento y otras normas covídicas con gran paciencia durante mucho tiempo y, a menudo, con un coste personal considerable en términos de su salud y otros recursos.

Depender únicamente de las consultas de los médicos de cabecera, como ocurre en algunas zonas, es insuficiente para poner en marcha un programa de vacunación masiva a cualquier velocidad. También se necesitan centros de vacunación municipales, como en otros cantones y países. Un programa nacional podría haber sido más eficaz.

Una residencia de ancianos no tenía ningún plan, ya que cada residente tiene su propio médico de cabecera y se sugirió que cada uno se pusiera en contacto con su propio médico de cabecera. Es difícil entender por qué una enfermera comunitaria, un equipo o un profesional cualificado de la residencia no pueden vacunar a un máximo de 50 residentes. Esto también reduciría el riesgo de propagación de la infección por los desplazamientos de los residentes, así como los ascensos en lo que parecen ser listas muy lentas. Algunos de los ancianos semiindependientes están menos dispuestos a cumplir, o quizás a entender completamente, las recomendaciones de protección contra los covirus, lo que aumenta los riesgos para ellos mismos y para los demás.

The information given on my cantonal website is too vague. GP practices can’t give answers on their progress and I believe they don’t want people ringing them up all the time with questions which blocks their lines for other patients with more urgent issues.

Telling people, for much longer, that they need to be patient is not helpful as everyone’s circumstances differ widely and many have respected all the self-distancing and other covid rules with great patience for a very long time now and often at considerable personal cost in terms of their health and other resources.

Reliance solely on GP practices, as in some areas, is insufficient for rolling out a mass vaccination programme at any speed. There also needs to be municipal vaccination centres as in other cantons and countries. A national programme might have been more efficient.

One home for the elderly had no plans as each resident has their own GP and it was suggested that each should contact their own GP. It is difficult to understand why a community nurse, team, or qualified professional in the home, cannot carry out vaccinations fo a maximum of 50 residents. This would also reduce the risk of spread of infection by displacements of the residents as well as bumping them up what appear to be very slow lists. A few of the semi-independent elderly are less willing to adhere to, or perhaps fully understand, the covid protective recommendations thus increasing the risks to themselves and to others.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anónima / Anónimo

"El Gobierno quiere que todos los ancianos residentes en residencias se vacunen antes de finales de enero. Los mayores de 75 años y los más vulnerables deberían vacunarse a finales de febrero, seguidos del 70% de los mayores de 65 años a finales de marzo. A continuación debería vacunarse el resto de la población.

Las vacunas se ofrecerán en hospitales, clínicas, centros regionales de vacunación, equipos móviles y consultorios médicos. Las farmacias también han ofrecido sus servicios".

Demasiado lento. ¿Dónde están estos servicios adicionales? Desde luego, aún no están disponibles en mi zona.

“The government wants all elderly residents of old people’s homes to get a jab by the end of January. Anyone over 75 and the most vulnerable should get a shot by the end of February, followed by 70% of over-65s by the end of March. The rest of the population should then follow.

Vaccines will be offered in hospitals, clinics, regional vaccination centres, by mobile teams and in doctor’s practices. Pharmacies have also offered their services.”

Far too slow. Where are these additional facilities? They are certainly not yet available in my area.

Varera
Varera
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Anónima / Anónimo

Suiza no se preocupó de reservar vacunas con la suficiente rapidez. Ahora tenemos que esperar una larga cola hasta que se suministren suficientes vacunas.

Incluso para las de alto riesgo y las ordenadas, no hay suficientes. En Vaud, las autoridades están retrasando las vacunaciones hasta finales de febrero, porque con el suministro actual no tienen suficiente para administrar la segunda vacuna a los que ya recibieron la primera.

Ridículo

Switzerland did not care to reserve vaccines fast enough. Now we have to wait a long queue till enough vaccines will be delivered.

Even for high risk and orderly, there is not nearly enough. In Vaud, the authorities are pushing back vaccinations till end of February, because with current supply they do not have enough to do the second jab for those who managed to receive the first one already.

Ridiculous

PASSERBY2
PASSERBY2
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

No es relevante. El virus nunca fue peligroso para las personas sanas.

It is not relevant. The virus was never dangerous to healthy people.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@PASSERBY2

PASSERBY2

Trágicamente, las estadísticas demuestran lo contrario y un buen número de personas aparentemente sanas y en buena forma han contraído el covid-19, y algunas con consecuencias muy graves o mortales.

La vacunación es el medio más eficaz para reducir la propagación del virus. El problema es que las personas aparentemente sanas pueden tener enfermedades subyacentes o un sistema inmunitario debilitado de los que no son conscientes, o pueden ser portadoras del virus, que puede propagarse muy rápidamente a otras personas, como se ha visto en todas las comunidades.

PASSERBY2

Tragically the statistics show otherwise and a good number of apparently fit and healthy people have contracted covid-19, and some with very severe or fatal consequences.

Vaccination is the most effective means available to reduce the spread of the virus. A problem is that apparently healthy people may have underlying conditions or a weakened immune system that they may not be aware of or they may carry the virus which can very rapidly spread to others and as has been seen throughout communities.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@PASSERBY2

Saludable no garantiza no ser estúpido.

Healthy does not guarantee not stupid.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@HAT

Nadie está sugiriendo estupidez, pero la salud no ofrece garantías de que los individuos no sean susceptibles al virus.

Las afecciones subyacentes pueden ser asintomáticas, al igual que ser portador del virus. Incluso si los portadores no presentan síntomas, el virus se propaga con facilidad y rapidez a las personas más vulnerables, provocando enfermedades muy graves que pueden ser mortales, como demuestran las estadísticas mundiales. Seguro que nadie quiere acabar en una UCI desesperadamente enfermo de covid-19 y sin saber si se recuperará.

Nobody is suggesting stupidity but healthy offers no guarantees that individuals are not susceptible to the virus.

Underlying conditions can be without any visible symptoms as can carrying the virus. Even if carriers are and remain symptom free the virus is very easily and rapidly spread to those who are more vulnerable causing many very serious illness which can lead to fatality as has been shown by the global statistics. Surely nobody wants themselves or others end up in an ICU desperately ill with covid-19 and without the knowledge of how well or if they will recover?

citizen H
citizen H
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

La forma más fácil en mi Cantón es informar a su médico de cabecera de que está dispuesto y le gustaría recibir la vacuna siempre y cuando sea necesario .... A continuación, el médico evalúa sus condiciones/necesidades de salud y le añade a una lista o no.

Me parece que es una solución mejor que un sistema gratuito para todos en el que los más necesitados podrían no ser atendidos.

A los pocos días recibí una llamada telefónica y un SMS con una fecha y hora en un futuro muy cercano..

Muy satisfecho con el proceso ordenado y justo.

The easiest way in my Canton is to inform your family doctor that you are willing and would like to receive the vaccine if and when needed .... The doctor then evaluates your health conditions/needs and adds you to a list or not.

I find that is a better solution than a free for all where those most in need might not get served.

A few days later I received a phone call and SMS with a time and date in the very near future..

Very pleased with the orderly and fair process.

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Sería útil disponer de más información sobre el programa de vacunación y su progreso, así como la posición aproximada en la cola. Aunque no podamos ir a ningún sitio por el momento, algunos necesitamos poder hacer algunos planes futuros.

It would be helpful to have more information on the vaccination programme and its progress and roughly where one stands in the queue. Even though we can’t go anywhere at the moment some of us do need to be able to make some future plans.

EmilyAlp
EmilyAlp
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Mi marido es de alto riesgo. Además, se ve obligado a trabajar desde su oficina y a desplazarse todos los días. Todo el mundo está confundido sobre cómo conseguir esta vacuna. Además, las políticas de bloqueo tratan a las personas como si fueran niños sin dar ninguna razón de lo que está ocurriendo con el retraso de las vacunas aquí. Conozco a personas de otros países, más jóvenes que yo (45 años), que se han vacunado. ¿Cuál es el problema aquí, por favor?

My husband is high-risk. He is also forced to work from his office and commute every day. Everyone is confused about how to get this vaccine. Plus lockdown policies treat people as if they are children without giving any reasons for what is happening with the delay in vaccines here. I know people in other countries, younger than me (45), who have been vaccinated. What is the problem here please?

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Se suponía que los mayores de 65 años estaban en el grupo de mayor riesgo y se les había dicho que se quedaran en casa, pero ahora han sido relegados de la lista de prioridades de vacunación. Algunas personas tienen que viajar a casa en cuanto se levantan las restricciones para viajar al extranjero y pueden tener la suerte de recibir la primera vacuna, pero pueden tener dificultades para volver a unirse a una lista en otro lugar para recibir la segunda vacuna en el momento recomendado.

Es difícil planificar algo con tanta falta de información sobre los calendarios de vacunas y su evolución. Después de buscar regularmente información a finales de diciembre y enero en las páginas web oficiales y de los médicos de cabecera locales, sólo por casualidad, hablando con alguien en la calle, descubrí que había que inscribirse en una lista en la consulta del médico de cabecera para que se pusieran en contacto con uno para pedirle una cita, pero no pudieron dar más información.

Las pruebas también son problemáticas con la regla de los 72 años para los resultados. ¿Qué ocurre si reservas un vuelo, te haces la prueba y no recibes los resultados a tiempo? Si el resultado es positivo, no puedes viajar. Todos estos problemas y los seguros adicionales aumentan considerablemente el coste del viaje.

Over 65s were supposed to be in the higher risk group and told to stay at home but have now been pushed down the list of vaccination priorities. Some people have to travel home as soon as foreign travel restrictions are lifted and might be lucky enough to get the first vaccination but may have difficulties rejoining a list elsewhere to get the second vaccine at the recommended time.

It is difficult to plan anything with such a lack of information on the vaccine schedules and their progress. Having looked regularly for information at the end of December and January on the official and local GP websites, it was only by chance talking to somebody in the street that I discovered you had to put your name on a list at your GP practice to be contacted by them for an appointment but they were unable to give any further information.

Tests are also problematic with the 72 rule for results. What happens if you book flights, do the test and do not get the results back in time? If it is positive you cannot travel. All of these issues and extra insurance add considerably to the cost of the journey.

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.

Se han realizado más de 4 millones de vacunas en el Reino Unido, y unas 70.000 aquí durante el mismo periodo. A este ritmo, recibiré mi primera inyección dentro de 3 años más o menos. Esto es demasiado lento. Un año de Covid es demasiado. Es hora de volver a la normalidad lo antes posible.

There have been over 4 million jabs in the UK, and about 70,000 here during the same time. At this rate, I'll get my first jab in about 3 years or so. This is much too slow. A year of Covid is too much. Time to get back to normal as quickly as possible.

HAT
HAT
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@Lynx

Deberías volar a Reino Unido y conseguirlo allí. Probablemente también sea gratis.

You should fly back to UK and get it there. Probably free too.

Lynx
Lynx
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de EN.
@HAT

Lo haría si pudiera pero no puedo entrar. No hay muchos vuelos. No puedo conducir debido a los controles fronterizos de otros países. Aunque pudiera, acabaría en cuarentena en un hotel, que tendría que pagar (probablemente), incluso con un resultado negativo. Además, seguiría en lista de espera. Ni idea de si podría ir, ya que las normas cambian mucho.

I would if I could but I can't get in. Not many flights. Can't drive due to other countries border controls. Even if I could, I'd still end up in quarantine at a hotel, which I have to pay for (probably), even with a negative test. Plus I'd still end up in a waiting list. No idea if I could go as the rules change so much.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR