¿Es necesario aumentar la edad de jubilación de las mujeres para preservar el sistema o hay otros enfoques?
Debido al envejecimiento de la población, la mayoría de las economías desarrolladas está retrasando de manera progresiva la edad legal de jubilación. Asimismo, en los países en los que ellas se jubilan antes, se están llevando a cabo reformas para equiparar la edad de jubilación de las mujeres a la de los hombres.
Esto es lo que pretende el Gobierno suizo. El Consejo Federal quiere que la edad de jubilación de las mujeres pase de 64 a 65 años, igual que en el caso de los hombres. ¿Estas reformas son un sacrificio necesario para preservar la financiación futura de las pensiones o existen otras vías? Díganos qué piensa.
Las mujeres están en gran medida desprotegidas en Suiza
У Вас женщины беззащитны по большому счету в Швейцарии
Nos enfrentamos a una situación complicada y sólo hay dos opciones: una es seguir discutiendo sin parar mientras se ignora la bomba de relojería, y la otra es una solución menos que ideal. Yo elegiría esto último.
Todos somos mortales imperfectos, por lo que nuestra sociedad nunca podrá ser perfecta como el cielo, aunque deberíamos tratar de hacerla un poco mejor, y un poco mejor.
我们面对一个棘手的局面,只有两个选项:一个是继续无休止的争辩,而无视正在滴答作响的定时炸弹;另一个是不甚理想的解决方案。我会选择后者。
我们都是不完美的凡人,因此我们的社会绝不可能完美如天堂,尽管我们应该尽量使它好一点,再好一点。
¿Quizá esta vez podamos hacerlo a costa de un hombre? Las mujeres asumen riesgos financieros para cuidar de la casa, criar a los bebés, etc. Mientras que los hombres nunca asumen esos riesgos, si él tiene un buen trabajo formar una familia no es arriesgar su lugar, pero no es lo mismo para las mujeres. No somos perfectos, pero dejemos de pedir a las mujeres que paguen cada vez por los males de la sociedad que han creado los hombres.
Maybe this time we can do it in a cost of a men? Women takes financial risk for taking care of home, raising babies etc. While men never takes such risks, if he has a good job getting a family is not risking your place, but it is not the same for women. We are not perfect but stop asking women to pay every single time for wrongs of society which men created.
Gracias. En realidad estoy de acuerdo contigo en general.
Sin embargo, para resolver la cuestión de la injusticia entre hombres y mujeres, hay que reformar radicalmente el AVS actual. En primer lugar, se necesitan buenos conceptos y debates, y después revisar las leyes mediante uno o varios referendos.
Creo que este será el camino correcto.
Thanks! I actually agree with you in general.
However, to solve the issue of unfairness between men and women, the current AHV must be radically reformed. It requires firstly good concepts and debates, and then revision of the laws through one or more referendums.
I think this will be the right way to go.
La jubilación debe evaluarse en función del tipo de trabajo/profesión .
Retirement should be assessed on the type of job/profession .
Como escocesa y británica, la vida británica es ciertamente más dura que la europea en lo que respecta a la edad de jubilación del Estado, yo, por ejemplo, tengo que esperar diez años hasta los 68 antes de cobrar mi pensión.
Así que me sorprende que los suizos estén debatiendo si las mujeres deberían trabajar hasta los 65. Tal es la crisis del coste de la vida que las personas de aquí tienen que trabajar hasta los setenta años.
As a Scot and British ,British life is certainly harder than Europe for State Pension Age I for one have to wait ten years until I am 68 before I collect my pension .
So I am astounded the Swiss are having a debate whether Women should work to 65 .Such is the extortionate cost of living crisis persons here are requiring to work on into their seventies .
Si se quiere que las mujeres trabajen hasta los 65 años, también debería haber más oportunidades para que se integren más las que aún buscan trabajo a los 50. No creas ya que pagan demasiado por el AVS. Sólo recibes rechazos. ¿Y qué pasa con la distribución de los puestos de trabajo? Los que tienen un trabajo de oficina o incluso una oficina en casa ahora seguro que no tienen las molestias físicas que tienen los del supermercado y demás. Porque allí también hay cajas pesadas. Una caja de huevos cuesta 30 kilos, un carro de leche UHT 120 kilos y eso solo en ventas. Alimentos, etc. La tienda de bricolaje es aún peor. Hablo desde 35 años de experiencia...
Wenn ihr wollt das Frauen auch bis 65 arbeiten sollen,dann sollte es aber auch viel mehr möglichkeiten geben , dass diejenigen die mit 50ig noch einen Job suchen auch mehr integriert werden. Nicht schon denken für die bezahlen zu viel für die AHV. Man bekommt ja nur absagen. Und wie ist es mit der Job verteilung? Diejenigen die einen Büro Job od . jetzt sogar Homeoffice, haben sicherlich auch nie die körperlichen Beschwerden, wie die im Supermarkt und so weiter. Denn auch da gibt es schwere Kisten . Eine Kiste mit Eiern ist 30 Kilo, ein Rollwagen mit UHT Milch beträgt 120 kg und das nur im Verkauf. Lebensmittel.Usw. Baumarkt noch schlimmer. Ich speche aus 35 Jahr Erfahrung..
No entiendo lo que quieres decir. Cada uno hace el trabajo para el que está capacitado, nadie te obliga a trabajar en ningún sitio. Hay trabajos en los que los trabajadores se jubilan antes, como los auxiliares de vuelo y los deportistas profesionales. Si usted cree que los trabajadores de los comercios también deben ser considerados como un trabajo muy detoriador de la salud, ese es un problema aparte.
La falta de oportunidades laborales es un problema que incluye la discriminación sexual, ya que se tiene demasiado miedo a contratar a mujeres casadas para un puesto serio al 100%. Me han preguntado demasiadas veces por mis métodos anticonceptivos durante una entrevista.
I don't understand your point. Everybody does the job they are fitted for, no one makes you work anywhere. There are jobs at which workers go on pensions earlier, like flight attendances and proffesional sportsmen. If you believe shop workers should also be consideret in a heavily health detoriation job, thats a separate problem.
The lack of job opportunities is a problem including sexual discrimination being too scared to hire married women for 100% on a serious role. I have being asked about my methods of contraception too many times during an interview.
Nunca entendí por qué las mujeres no pudieron votar hasta finales de los años 70, por qué las mujeres tienen que seguir asumiendo los riesgos financieros para el cuidado de la familia, y lo mismo con la edad de las pensiones. Acabemos primero con la brecha salarial de género y después hablemos del resto. A los dos géneros les interesa que las mujeres puedan ser valoradas por igual y que puedan ganar buen dinero también, porque al final, como todos sabemos por experiencia, un país no puede progresar sin la mitad de su población. Es muy sencillo.
I never understood why women could not vote till the late 70s, why women have to still assume the financial risks for family care, and same with pensions age. Let’s end gender pay gap first and after we talk about the rest. It is in the interest of both genders that women can be equally valued and that can make good money too, because in the end, as we all know by experience, a country cannot progress without half of its population. It is very simple.
Muy cierto.
So true.
Estoy muy de acuerdo en que sería irracional que las mujeres suizas apoyaran la propuesta de armonización del AVS. Una diferencia salarial del 11% a lo largo de toda la vida ya es negativa para las mujeres. La propuesta de financiar el AVS mediante la "armonización" de la edad sacaría aún más de las mujeres para dárselo a los hombres (que ya perciben un 30% más de AVS de media). Es inaceptable.
Very much agree that it would be irrational for Swiss women to support the AVS harmonisation proposal. A lifelong pay gap of 11% is already negative for women. Proposing to finance AVS through age “harmonisation” would take even more out of women to give to men (who get 30% higher AVS on average already). It’s unacceptable.
Verónica estás en lo cierto, pero ya sabes que nunca es una solución de un día, tiene que ser teniendo un control adecuado sobre
Veronica are you are right, but you know that is never a one day solution, it has to be taking proper check on
A primera vista y en nombre de la "igualdad", sí, la edad de jubilación debería ser la misma . PERO, creo que primero hay que conseguir la igualdad en otros ámbitos y comportarse "en soledad".
¿Qué tal si empezamos por la igualdad salarial? Actualmente tenemos una diferencia salarial del 18%. Pensemos en el efecto de esto. Esto significa automáticamente menos pensión. Si se trata de un hogar con ingresos medios o bajos y con hijos menores de cierta edad (el coste de la guardería y el famoso dilema de los miércoles), es probable que tenga dificultades para pagar el cuidado de los niños. Así pues, en los hogares con dos ingresos, una de las personas probablemente tenga que reducir su actividad profesional para poder ocuparse de su/s hijo/s. Como la mujer ya gana menos, tendría sentido reducir su tiempo de trabajo = aún menos ingresos. A partir de 2021, el 70% de las madres que trabajan lo hacen al 80%. Ahora añadamos la "ayuda familiar" que recibe por hijo del gobierno . Esto va al padre que gana más. Básicamente, en todos los puntos las mujeres están jodidas porque sí.
¿No hubo recientemente (en los últimos años) una votación para aumentar el número de guarderías o aumentar las subvenciones para las mismas? En ese momento, la votación fue un "no" debido a las implicaciones financieras. ¿Dónde estaba entonces la llamada solidaridad?
No, primero la igualdad salarial y luego la edad de jubilación.
At face value and in the name of “equality”, yes, retirement age should be the same . BUT, I believe we first need to achieve equality in other areas and behave “en solidaire”.
How about we start with equal pay. We currently have an 18% pay gap! Let’s think about the knock on effect of that. This automatically means less pension. If you happened to be a median to low earning household with children under a certain age (cost of crèche and the famous Wednesday dilemma) it probably means that you are struggling to pay for childcare. So, in dual earner homes, one person would probably need to reduce their professional activity so as to take care of their child/children. As it’s the the woman that earns less already, it would make sense to reduce her working time = even less income. As of 2021, 70% of working mothers are working at 80%. Now let’s add the “family allowance” you get per child from the government . This goes to the parent that earns the most. Basically, at all points women are screwed just because.
Wasn’t there recently (in the last few years) a vote to either increase the number of crèches or increase subsidies for crèches? At the time, the vote was a “no” b/c of financial implications. Where was the so called solidarity then?!
No - first equal pay, the we can talk about retirement age.
Hola y gracias por su comentario. Para su información, la Oficina Federal de Estadística suiza acaba de publicar nuevos datos sobre las diferencias de ingresos y pensiones entre hombres y mujeres. Hemos hablado de ello esta semana [url=https://www.swissinfo.ch/eng/switzerland-ranks-among-worst-european-states-for-gender-income-gap/47884444?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o]en swissinfo.ch[/url]. Es interesante observar que las diferencias en las pensiones afectan sobre todo al 2º pilar de la previsión profesional, debido al elevado número de mujeres - y madres en particular - que trabajan a tiempo parcial. También puede consultar el comunicado de prensa del Gobierno [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-90256.html]aquí[/url].
Bonjour et merci de votre commentaire. Pour information, l'Office fédéral de la statistique vient de publier de nouvelles données concernant les écarts de revenus et de rente entre hommes et femmes. Nous en avons parlé cette semaine [url=https://www.swissinfo.ch/eng/switzerland-ranks-among-worst-european-states-for-gender-income-gap/47884444?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_source=swissinfoch&utm_medium=display&utm_content=o]sur swissinfo.ch[/url]. Il est intéressant de constater que les écarts de rente concernent surtout le 2e pilier de la prévoyance professionnelle, en raison du nombre élevé de femmes - et de mères notamment - qui occupent un emploi à temps partiel. Vous pouvez également retrouver le communiqué du gouvernement [url=https://www.admin.ch/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-90256.html]ici[/url].
Dado que las mujeres viven más que los hombres, ¿no debería retrasarse también su edad de jubilación?
As women live longer than men, should their retirement age not be later too?
He hecho otros comentarios sobre la cuestión:
¿Es necesario aumentar la edad de jubilación de las mujeres, o hay otras formas de asegurar las pensiones?
Creo que se trata de una pregunta doble y complicada, y en realidad no me gusta, ahora que he reflexionado un poco sobre ella y he hecho comentarios y he leído comentarios y algunas respuestas a mis propios comentarios.
1. No creo que la forma de "asegurar las pensiones" deba depender de la edad de jubilación de las mujeres;
2. Creo que los hombres y las mujeres deberían tener la misma edad de jubilación, independientemente de sus ingresos o situaciones;
3. Si los grandes ejecutivos de algunas empresas importantes de Suiza y los ejecutivos de los bancos pueden obtener enormes primas y tienen los medios para "hacer dinero", no puedo entender por qué estos ejecutivos no ayudan al Gobierno suizo a garantizar unas buenas pensiones para los ciudadanos suizos y sugeriría que no tienen una mentalidad comunitaria al hacerlo. Durante la pandemia se sugirió que si no llevabas una máscara, etc., se consideraba que no eras "solidario" y yo sugeriría que algunos de los economistas de Suiza "no son solidarios" y, por tanto, toda esta idea de aumentar la edad de las mujeres para "asegurar" las pensiones es "insolidaria" y no es necesaria, dado que Suiza es un país muy rico.
I have made other comments about the question:
Is it necessary to raise the retirement age for women, or are there other ways to secure pensions?
I think this is a double question and tricky actually and I don't actually like it, now that I've thought about it somewhat and made comments and read comments and some replies to my own comments.
1. I don't think the way to 'secure pensions' should be reliant on the retirement age of females;
2. I think that males and females should have the same retirement age, regardless of earnings or situations;
3. If the big executives of some major companies in Switzerland and executives of Banks can make huge bonuses and have the means to 'make money' I cannot understand why these executives are not assisting the Swiss Government to secure good pensions for Swiss Citizens and I would suggest that they are not community minded in doing so. During the pandemic it was suggested that if you do not wear a mask etc., that you were considered to be not 'solidarisch' and I would suggest that some of the economists in Switzerland are 'not being solidarisch' and therefore this whole idea of increasing the age of females to 'secure' pensions is 'unsolidarisch' and not necessary given that Switzerland is a very rich land.
Hola y gracias por sus comentarios. En efecto, se trata de una cuestión compleja, sobre la que es difícil formarse una opinión preconcebida. Intentamos presentar lo mejor posible los puntos de vista de todas las partes y situarlo en un contexto más amplio, el de la jubilación de muchos "baby boomers" y el inexorable envejecimiento de nuestras sociedades. Encontrará algunas de nuestras contribuciones en [url=https://www.swissinfo.ch/eng/why-switzerland-is-struggling-to-guarantee-pensions-for-the-next-generation/45810324]nuestro enfoque[/url] sobre este tema y en [url=https://www.swissinfo.ch/fre/votations-f%C3%A9d%C3%A9rales-du-25-septembre-2022/47819160]nuestro dossier completo[/url] sobre la votación del 25 de septiembre.
Bonjour et merci de vos différents commentaires. Il s'agit en effet d'une question complexe, sur laquelle il est difficile de se forger une opinion toute faite. Nous essayons de présenter au mieux les opinions de toutes les parties et de l'inscrire dans un contexte plus large, celui du départ à la retraite de nombreux "baby-boomers" et du vieillissement inexorable de nos sociétés. Vous pouvez retrouver quelques-unes de nos contributions dans [url=https://www.swissinfo.ch/eng/why-switzerland-is-struggling-to-guarantee-pensions-for-the-next-generation/45810324]le point fort[/url] que nous avons consacré à ce sujet ainsi que dans [url=https://www.swissinfo.ch/fre/votations-f%C3%A9d%C3%A9rales-du-25-septembre-2022/47819160]notre dossier complet[/url] consacré aux votations du 25 septembre.
En la actualidad, las mujeres reciben su pensión 5 años más que los hombres porque viven más tiempo. Tras la unificación de la edad de jubilación, todavía serían 3 años más.
Esperanza de vida a los 65 años (2020):
Hombres : 19,3 años
Mujeres : 22,2 años
Zur Zeit bekommen Frauen die Rente 5 Jahre länger als Männer, weil sie länger leben. Nach der Vereinheitlichung des Rentenalters wären es immer noch 3 Jahre mehr.
Lebenserwartung mit 65 (2020):
Männer : 19,3 Jahre
Frauen : 22,2 Jahre
Pero la diferencia en la cuantía de las pensiones que reciben los hombres y las mujeres no se puede comparar ni de cerca. ¿Cómo puedes ser tan ignorante en este tema y fijarte sólo en una parte? Es un tema complicado.
But the difference in amount of pensions men recieve vs women can't be even closely compared. How can you be so ignorant in this topic and look only on 1 part of it. It is a complicated topic
Hola, gracias por su comentario. Es cierto que las mujeres tienen una mayor esperanza de vida que los hombres y, por tanto, perciben sus pensiones durante más tiempo por término medio. Pero, por otro lado, perciben pensiones considerablemente más bajas. Según un estudio de la Oficina Federal de la Seguridad Social, la pensión media de las mujeres (incluidos los tres pilares) es un 37 % inferior a la de los hombres. Léalo todo [url=https://www.swissinfo.ch/fre/la-retraite-des-femmes-est-%C3%A0-nouveau-l-enjeu-d-une-votation-populaire/47725146?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch]aquí[/url].
Bonjour, merci de votre commentaire. Il est vrai que les femmes ont une espérance de vie plus longue que les hommes et perçoivent donc en moyenne leur rente plus longtemps. Mais à l'inverse, elles touchent des rentes de retraite significativement plus faibles. D'après une étude de l'Office fédéral des assurances sociales, la rente vieillesse moyenne des femmes (comptabilisant les trois piliers) est inférieure de 37% à celle des hommes. Tous les détails sont à lire [url=https://www.swissinfo.ch/fre/la-retraite-des-femmes-est-%C3%A0-nouveau-l-enjeu-d-une-votation-populaire/47725146?utm_campaign=teaser-in-querylist&utm_content=o&utm_medium=display&utm_source=swissinfoch]ici[/url].
Entonces, las tareas domésticas y el cuidado de los niños también deben pagarse como salario, porque tu propuesta acabará en la pobreza para muchas mujeres debido a la discriminación de género causada por los hombres. Necesitamos algo mejor.
Then housework and child care must be also paid as a salary because your proposal will end in poverty for many women due to gender discrimination caused by men. We need something better.
¿Es absolutamente necesario llamar "ignorante" a la gente...
Me parece unverschämt y estoy sorprendido de que los moderadores permiten que su comentario (s) para publicar utilizando ese lenguaje.
picota
1 : dispositivo utilizado antiguamente para castigar públicamente a los delincuentes, consistente en un armazón de madera con agujeros en los que se pueden encerrar la cabeza y las manos
2 : medio para exponer a alguien al escarnio o al ridículo público
https://www.merriam-webster.com/dictionary/pillorying
Is it absolutely necessary to call people 'ignorant'...
I find it unverschämt and am amazed that the moderators allow your comment(s) to be publish using such language.
pillory
1 : a device formerly used for publicly punishing offenders consisting of a wooden frame with holes in which the head and hands can be locked
2 : a means for exposing one to public scorn or ridicule
https://www.merriam-webster.com/dictionary/pillorying
Correcto. Por lo tanto las mujeres la edad de jubilación debe ser de 68 ...
Right. Therefore women retirement age should be 68 ...
Esto es muy bueno para aumentar la edad de jubilación a 65 años. Es una edad excelente. Honestamente, no hay una edad específica en la que una persona se jubila a menos que no pueda trabajar.
هذا شيء ممتاز جدا لرفع سن التقاعد إلى ٦٥ فهو سن ممتاز بصراحه فلا يوجد سن معين يتقاعد فيه الإنسان الا اذا أصبح غير قادر على العمل.
Las mujeres suizas son las que exigen igualdad con los hombres en todos los campos. Se sorprendieron al objetar eso en este caso.
المرأة السويسرية هي التي تطالب بمساواتها مع الرجل في كل المجالات. فعجبا اعتراضها على ذلك في هذه الحالة.
Ningún suizo afirma eso. Tenemos una enorme brecha salarial entre hombres y mujeres y muchos otros problemas de desigualdad. La solución que se propone ahora es demasiado prematura, porque la brecha salarial aún no se ha resuelto para que el sistema de pensiones se beneficie realmente. ¿No se beneficiarían más las pensiones si se pagara a las mujeres por igual, de modo que aportáramos más dinero al fondo de pensiones y que la jubilación fuera a la misma edad? Creo que esto aportaría más dinero a las pensiones a largo plazo en lugar de cambiar la edad ahora, lo que, con los bajos salarios, empujaría a las mujeres a hacer un uso extensivo del seguro de desempleo.
No Swiss claim that. We have huge salary gap between men and women and many other inequality problems. The solution proposed right now is too early because the salary gap was not solved yet for pension system to really benefit. Wouldn't pensions benefit more if women were paid equally so we brought more money into the pension found and than equal age retirement.. I believe this would bring more money to pension in long run rather than changing age now which with low salaries will drive women to use chomage extensivly.
En cualquier trabajo que involucre a hombres y mujeres, el trabajo duro se asigna a los hombres. Por lo tanto, la afirmación de una mujer de que realiza el mismo trabajo no es cierta. Incluso las vendedoras de las casas de moda son las que devuelven el armario a su lugar, mientras que las vendedoras solo se divierten organizando su contenido.
في أي عمل من الأعمال التي يشارك بها الرجال والنساء تُسند الأعمال الشاقة إلى الرجل، لذلك فان ادعاء المرأة بأنها تؤدي العمل ذاته غير صحيح، فحتى الباعة في بيوت الموضة، فإن الرجل هو من يعيد الخزانة الى مكانها، بينما تتلهى البائعات في ترتيب محتواها فقط.
En la mayoría de los sectores laborales, las mujeres hacen el mismo trabajo que los hombres. Son buenas médicas, ingenieras, científicas y oficinistas. Hay muy pocos sectores en los que la presencia de las mujeres es menos visible debido al trabajo físico, pero no olvidemos que a las mujeres no se les permitía trabajar en estos sectores, por lo que el aumento del número de mujeres que trabajan en estos sectores es lento. Cualquier hombre puede elegir un trabajo de oficina seguro con la educación adecuada, así que no todo el trabajo que hacen los hombres es físicamente más duro que el de las mujeres. Y cada vez veo más mujeres en el sector de la construcción. Creo que es la educación más que la fuerza física lo que atrae a las mujeres a otros sectores en los que se sienten más aceptadas. No puedo imaginarme el nivel de críticas que puede soportar una mujer en una empresa con un entorno exclusivamente masculino, lo que tampoco ayuda a la integración.
In most of the sectors of work women do the same job as men. They are good doctors, engeniers, scientists and office workers. There are very few sectors where women presence is less visible because of the physical work, but dont forget that women were not allowed to work in such sectors so rebound in number of women working in such sectors is slow naturally. Any men can choose a safe office work with right education, so not all work men do is physically harder than women's. And I do see women in constructions sector more and more. I think it is about education rather than physical strength which draws women to other sectors where they feel more accepted. I can't imagine level of criticism a women can relieve in an all men environment company which also don't help integration.
@MAKSSIEM....los hombres también trabajan más horas. Esto de la "igualdad" es imposible. No puedes hacer a la gente "igual" creando leyes. Hombres y mujeres ya son "iguales" por naturaleza en diferentes aspectos. Esto permite que los dos géneros se complementen. La sociedad, es decir, los medios de comunicación, intentan que los hombres y las mujeres compitan entre sí, y así la sociedad no puede funcionar correctamente.
Los hombres y las mujeres tienen deseos y necesidades diferentes y esas entidades se satisfacen cuando hombres y mujeres se unen aunando sus distintas necesidades y deseos para prosperar. Siempre sale mal para las mujeres porque están empujando a las mujeres a los espacios de los hombres. Es como empujar a más hombres a ser niñeras. A los hombres simplemente no les atrae ese campo como a las mujeres y no hay nada malo en ello.
@MAKSSIEM....men work longer hours as well. This whole "equality" thing is impossible. You can't make people "equal" by creating laws. Men and women are already "equal" by nature in different ways. This allows the two-genders to complement each other. Society i. e. the media is trying to make men and women compete with each other and society cannot function properly that way.
Men and women have different desires and needs and those entities are fulfilled when men and women join together bringing their various needs and desires together to prosper. It always turns out bad for women because they are pushing women into mens' spaces. It's like pushing more men to be nannies. Men simply aren't attracted to that field the way women are and there is nothing wrong with that.
Trabajo más horas que mi marido. El marco familiar que sugieres está anticuado. No debería haber la división del trabajo por sexos que usted sugiere. Hay hombres que son felices siendo niñeros. Las mujeres pueden ser consejeras delegadas y otros trabajos rentables y exigentes, no quedarse en casa de niñeras a menos que quieran.
I work longer hours than my husband. Family frame which you suggest is outdated. There should be no devision of work by gender which you suggest. There are men who are happy to be nannies. Women can be CEO and other profitable and demanding jobs notl sit at home and nanny children unless she wants to.
Díganos quién cuida a los niños durante la ausencia del padre y la madre. Si están bajo la custodia de una niñera que ha dejado a sus hijos solos para cuidar a los hijos de otra mujer, debemos recordar que la niñera también es una mujer sin derechos. * ¿Quién puede reclamar sus derechos?
رجاءً أخبرونا من يعتني بالأولاد أثناء غياب الوالد والوالدة - إن كانوا في عُهدة مربية امرأة تركت أولادها بمُفردهم لتعتني بأولاد امرأة اخرى - علينا التذكير بأن المربية أيضا امرأة بلا حقوق * فهل من يُطالب بحقوقها؟
No todas las niñeras tienen su propio hijo y tienen derechos y contratos de trabajo, etc. Si contratas a una niñera sin contrato de trabajo es un error y una falta de respeto por tu parte. Los hombres también pueden ser niñeros. Cuando ambos sexos participan en el mismo sector, es beneficioso para el desarrollo del mismo, ya que aporta nuevos puntos de vista y elimina cualquier estigma asociado a esta carrera.
También hay instituciones que pueden acoger al niño sin niñera personal. Hay internados en los que personal diverso se ocupa del niño y guarderías.
Not every nanny has their own child and they have rights and work contracts etc. If you hire a nanny without work contract that is a mistake and disrespect on your side. Men can be a nanny as well. When both gender participate in the same sector it is only beneficial for the development of this sector as it bring new views and eases any stigma attached to that career.
Also there are institutions who can accommodate the child without personal nanny. There boarding schools where diverse personnel takes care of a child and kindergartens.
Me parece pura discriminación que las mujeres puedan jubilarse antes que los hombres. Ambos sexos deberían tener la misma edad de jubilación.
Cualquier otro problema debería abordarse por separado.
I find it pure discrimination if women can retire before men. Both genders/sexes should have the same retirement age.
Any other problems should be addressed separately.
Las pensiones están directamente vinculadas a los salarios .. Así que no se puede ver por separado porque no lo es.
Pensions are directly tied to salaries.. So no it can not be seen separately because it is not.
Desgraciadamente, no entiende lo que digo sobre la discriminación.
unfortunately, you miss my point about Discrimination.
Y se arregla la discriminación de manera que no se cree aún más discriminación, ¿verdad?
And you fix discrimination in a way that you do not create even more discrimination right?
Entiendo tu punto de vista, pero mi punto de vista será que si un hombre y una mujer tienen diferente edad de jubilación, entonces es discriminación. Acepto que es complicado, pero lo que estás sugiriendo es que se permita a las mujeres jubilarse antes porque no ganan lo mismo que los hombres, y mi argumento al respecto es que la brecha salarial de género nunca se demuestra hasta que veo la tarifa por hora, y si te pagan menos que a tu equivalente masculino, entonces eso es discriminación también .... así que podrías trabajar para cambiar eso y no seguir golpeando a los hombres en la cabeza, ya que la mayoría de nosotros no estamos en el poder para hacer cumplir o llevar a cabo estas ideas de todos modos... y ¿qué pasa con todas esas mujeres políticas?
Todo lo que los políticos, los grupos de presión y las autoridades intentan hacer es pasar dinero de la caja A a la caja B, en lugar de abordar el verdadero problema: que la gente sólo puede trabajar durante un tiempo.
No creo que sea justo que un hombre que ha trabajado en una mina toda su vida y está destripado por respirar un aire horrible sólo para que NOSOTROS podamos tener una vida maravillosa tenga que jubilarse más tarde que una mujer que ha trabajado en un mostrador de recepción toda su vida ganando "quizás" el mismo dinero.... ¿Ves el problema? Ya estoy discriminando al 'señalar' que una profesión/persona vale más que la otra y esto sigue y sigue en la sociedad...sin embargo no creo en toda esta igualdad porque nos hace a todos iguales....
Ciertamente he ganado más que algunas mujeres haciendo 'casi el mismo trabajo' pero cuando esas mujeres venían a mí, supuestamente haciendo el mismo trabajo' y me preguntaban continuamente 'cómo hago yo esto'.... Yo no estaba impresionado .. y lo contrario estoy seguro de que sucedió .. por lo que se vuelve más complicado .. porque dos personas pueden empezar a hacer el mismo trabajo, hombre y mujer, y tal vez la mujer es más talentosa y por qué no debería recibir más dinero si lo hace mejor que la contraparte masculina y, por supuesto, su argumento es que ella no recibe más .. bien .. las mujeres tienen que ir a su jefe y no nosotros los hombres que 'no hizo las instrucciones de pago para pagar a la gente de manera diferente' O ir a los políticos ...
Realmente me cansan los mismos argumentos circulares que tienden a tratar a TODOS los hombres como criaturas de horror que sólo están ahí para 'empujar a las mujeres hacia abajo'.. pero como he dicho en otro lugar, mi jefa pagaba a una mujer en mi oficina 'menos'... no tenía nada que ver conmigo como hombre....
I get your point but my point will be if a male and a female have different retirement age then it is discrimination. I accept it is complicated but what you are suggesting is that women be allowed to retire earlier because they don't earn the same as men and my argument about that is that gender pay gap is never proven until I see the hourly rate and if you are paid less than your male equivalent then that is discrimination too.... so you could be working to change that and not keep hitting men on the head.. as most of us are not in power to enforce or bring about these ideas anyway... and what about all those female Politicians.. what are they actually doing?
All the politicians/lobbyists/authorities are trying to do is shift money from Box A into Box B rather than look at the really problem and that is people can only work for so long.
I hardly think it is fair that a man that has worked in a mine all his life and is gutted from breathing in horrible air just so WE can all have a wonderful life should then have to retired later than a female who has worked at a Reception desk all her life earning 'maybe' the same money... See the problem!!?? Already I'm discriminating by 'signalling' that one profession/person is worth more than the other and this continues on and on in society...yet I don't believe in all this equality because it makes us all the same...
I've certainly earned more than some women doing 'much the same job' but when those women came to me, supposedly doing the same job' and asked me continually 'how do I do this'... I wasn't impressed.. and the reverse I'm sure happened.. so it gets more complicated.. because two people can start out doing the same job, male and female, and maybe the female is more talented and why shouldn't she get more money if she does it better than the male counter part and of course your argument is that she doesn't get more.. well.. females need to go to their boss and not us men that 'didn't make the payment instructions to pay people differently' OR go to the politicians ...
I really get tired of the same circular arguments which tend to treat ALL men like horror creatures that are only there to 'push women down'.. but as I've said elsewhere, my female boss paid a female in my office 'less'... had nothing to do with me as a male...
Estaba escribiendo un comentario largo agradable pero swissinfo sitio web decidió no trabajar cuando pulse post.
Así que aquí está la versión corta.
No se trata de un ataque personal, es un debate, si no te gusta que la gente te hable de forma apasionada, tal vez no les respondas?
El género no importa, he visto a muchos hombres ser incompetentes con su trabajo.
¿Por qué debería preguntar exclusivamente a mujeres políticas? Puedo preguntar a cualquier político, realmente intentas segregarnos aquí.
Si la solución para la igualdad inevitablemente causa más daño que justicia, ¿es una solución real?
Me da la sensación de que consideras a las mujeres inútiles, históricamente no elegíamos nuestros trabajos, así que nos desarrollábamos en lo que se nos permitía. En algunos países las mujeres todavía no pueden trabajar en la construcción, por ejemplo. Así que la falta de mujeres en trabajos duros es un problema histórico que poco a poco se está nivelando.
Si los mineros del carbón tienen problemas con su salario, es un problema de profesión, no de género.
He terminado, de verdad que no creo que los hombres sean horribles, pero considero que tus opiniones sobre esta cuestión son infantiles y cerradas.
I was writing a nice long comment but swissinfo website decided not to work when press post.
So here is the short version.
It is not a personal attack, it is a debate, if you don't like people talking to you in a passionate manner, maybe don't answer them?
Gender does not matter, I saw many men being incompetent with their job.
Why should I ask women politicians exclusively? I can ask any politician, you really trying to segregate us here.
If the solution for equality inevitably causes more harm than brings justice, is it a real solution?
I get a vibe you deem women useless, we did not choose our jobs historically, so we developed in what was allowed. In some countries wen still can't work in construction for example. So lack of women in hard labor jobs is a historically problem which is slowly leveling up.
If coal miners have problem with their pay, it is a proffesion problem not a gender problem.
I am done, I truly don't think men are horrible, but I deem your views on this question as childish and close minded.
Por supuesto: ¡Igualdad de deberes y derechos entre hombres y mujeres! Nunca se ha entendido por qué las mujeres, que por término medio viven casi 10 años más que los hombres, deben tener también el privilegio de una edad de jubilación inferior. Hoy en día, los organismos de previsión sufren y el SVS también: por lo tanto, la modificación de la ley es más que oportuna, incluso necesaria.
Ovvio: parità di genere parità di doveri e di diritti! Non si è mai capito perché le donne che in media scampano quasi 10 anni di più degli uomini debbano anche avere il privilegio dell'età della pensione più bassa. Oggi gli istituti di previdenza sono in sofferenza e così pure l'AVS: pertanto la modifica di legge è più che opportuna, anzi necessaria.
Yo tampoco lo entiendo, como nunca entendí por qué las mujeres no pudieron votar hasta finales de los 70, por qué las mujeres tienen que seguir asumiendo los riesgos financieros para el cuidado de la familia, y lo mismo con la edad de jubilación. Acabemos primero con la brecha salarial y después hablamos del resto. A ambos sexos les interesa que las mujeres puedan ser igualmente valoradas y ganar también un buen dinero, porque al final, como todos sabemos por experiencia, un país no puede progresar sin la mitad de su población. Es muy sencillo.
I don't understand it either, as I never understood why women could not vote till the late 70s, why women have to still assume the financial risks for family care, and same with pensions age. Let’s end salary gap first and after we talk about the rest. It is in the interest of both genders that women can be equally valued and make good money too, because in the end, as we all know by experience, a country cannot progress without half of its population. It is very simple.
Estoy de acuerdo con la escritora en que esta reforma es otra forma de perjudicar a las mujeres. Igualdad salarial primero que igualdad de pensiones.... También creo que se debería revisar el impuesto familiar para no castigar a las parejas casadas o nos dirigimos a un futuro en el que nadie se casará y estará protegido.
I agree with the writer that this reform is another way to undermine women. Equal pay first than equal pensions... Also I believe family tax should be revised in order not to punish the merried couples or we are heading to future where no one will get merried and be protected.
¿Qué significa "debilitar a las mujeres" mediante la igualdad de pensiones? Una frase sin sentido
Che significa mai "indebolire le donne" tramite la parità di pensione? Una frase senza senso
Si leyeras el artículo adjunto a este debate y el título de la conversación sabrías que discutimos si la igualdad salarial debe ser lo primero y yo digo que estoy de acuerdo con el autor en que sin igualdad salarial, esta reforma de las pensiones ahora mismo pone a la mujer en más desventaja.
If you read the article attached to this debate and the topic title of the conversation you would know that we discuss if equal pay should come first and I am saying that I agree with the author that without equal pay, this pension reform right now puts woman in more disadvantage.
Estoy contigo, esto es desigualdad de género cuando las mujeres se jubilan antes que los hombres.
I am with you, this is gender inequality when women retire before men.
esta reforma es una forma de menoscabar a los "seres humanos". ¡¡¡En mi país ya van 67 y ni siquiera pudimos votar el cambio!!!
En mi opinión, hay que replantearse todo el sistema fiscal de la mayoría de los países y no sólo por las pensiones. He aprendido mucho del profesor Richard Werner sobre economía.
¿Cómo se castiga a los casados? Los suizos tuvieron la oportunidad de cambiar todo esto hace unos años, pero el cambio estaba ligado al 'matrimonio entre personas del mismo sexo' y a lo que 'es el matrimonio'.. que ahora ha cambiado.. y se puede decir más sobre 'estar protegido'.... ¡¡¡!!!
this reform is a way of undermining 'human beings'. In my country it is now 67 and we didn't even get to vote on the change!!
In my mind, the whole tax system in most countries needs to be re-addressed and not just because of pensions. I've learned a lot from Professor Richard Werner about economics.
How are married punished? The Swiss had a chance to change all this a few years ago but the change was tied to 'same sex marriage' and what 'marriage is'.. which has changed now.. and can you say more about 'being protected'.... !!!
La que pondrá a la mujer en peor situación que antes. Los salarios de las mujeres por el mismo trabajo son inferiores a los de los hombres en Suiza, esta reforma sólo perjudicará económicamente a todas y cada una de las mujeres que trabajan en Suiza. Primero arreglemos los salarios cuando podamos hablar de jubilación. Es injusto que los hombres reciban salarios más altos que las mujeres por el mismo trabajo, ¿me pagas el tuyo? Supongo que no, pero usted está encantado de aceptar mi dinero.
The one which will put woman in a worse position than before. Woman salaries for the same job are lower than men's in Switzerland, this reform will only damage economically every single woman who works in Switzerland. First let's fix the salaries when we can talk about retirement. It is unfair that men recieve bigger salaries than woman for the same job, will you sate yours with me? I guess no, but you are happy to take my money.
Estoy casado y los dos trabajamos, no tenemos hijos y antes de casarnos con el mismo trabajo pagábamos impuestos mucho más bajos. Casarnos se convirtió en una carga financiera para nuestra familia en términos de impuestos sin beneficios reales.
I am married and we both work, we don't have children and before marriage with the same job we paied much lower taxes. Getting married became a financial burden for our family in terms of taxes with no real benefits.
Si económicamente casarse es una carga cuando menos gente se va a empadronar y cuando llega el divorcio, ¿qué hacer? Muchos países pequeños de Europa ya experimentan que las familias con hijos y todo nunca formolize porque la carga supera los beneficios..
If financially getting married is a burden when less people will register and when divorce comes, what do you do? Many small countries in Europe already experience that families with children and everything never formolize because the burden outweighs the benefits..
Gracias por su comentario. ¿Ganas lo mismo que tu marido o menos?
Las cuestiones fiscales no tienen nada que ver con que las mujeres cobren más o menos que los hombres. Me cuesta pensar que las mujeres políticas permitan que esta "injusticia" continúe, ¡¡¡es que realmente "existe"!!! ¿Por qué permitirían que continuara? Le sugiero que consulte con las mujeres políticas en lugar de golpear y Pillorying hombres en público.
thank you for your comment. Do you earn he same as your husband or less?
The tax issues is nothing to do with whether women get paid more or less than men. I find it hard to think that Female Politicians allow this 'injustice' to continue is it is really 'exists'!! Why would they allow it to continue? I suggest you consult with female politicians rather than bashing and Pillorying men in public.
No creo que puedas tener tu pastel y comértelo también, francamente.
Hombres y mujeres deben tener la misma edad de jubilación, de lo contrario es discriminación.
Si usted tiene un problema con los salarios/tasas por hora, y ya lo he sugerido antes, yo me pondría en contacto con todas las mujeres políticas de Suiza y les preguntaría "¿por qué permiten que esto ocurra?" en lugar de atacarme a mí, que actualmente estoy empleada haciendo todos los trabajos duros que mantienen a la sociedad en marcha...
Sospecho que estás molesto y enfadado, pero tienes que desquitarte con las personas que dirigen este país democrático en lugar de con individuos sin tales poderes.... y como ya he dicho yo mismo.. Trabajé en una oficina en mi tierra natal donde una jefa permitía que algunas mujeres cobraran menos por el mismo trabajo porque pertenecían a un sindicato. Eso no es justo. Pero lee mis palabras, por favor: una jefa... Una mujer permitió que otras mujeres cobraran menos que los hombres y las mujeres porque no le gustaban los sindicatos. La jefa no luchó por su personal femenino... Entonces, ¿quién era el problema aquí?
I don't think you can have your cake and eat it to, quite frankly.
Men and women should have the same retirement age otherwise it is Discrimination!
If you have a problem with salaries/hourly rates and I've suggested this before, I would be contacting all the female politicians in Switzerland and asking them "why are you letting this happen?" rather than attacking me who are currently employed doing all the hard jobs that keep society going...
I suspect you are upset and angry, but you need to take it out on the people running this Democratic Country rather than individuals without such powers.... and as I've already said myself.. I worked in an office in my homeland where a female boss allowed some females to be paid less for the same work because they belonged to a Union. That is not fair! But read my words please: a female Boss.. A female allowed other females to be paid less than men and women because she didn't like Unions. The female boss didn't fight for her female staff.. So who was the problem here???
Debería ser una baja y el gobierno debería ocuparse de ello como intenta hacer con las pensiones. Tenemos voz y expresando No a esta reforma demostramos que la población tiene otras prioridades y no está de acuerdo con el rumbo elegido. El aumento salarial de las mujeres beneficiará más a las pensiones que el aumento de la edad de jubilación de las mujeres... También esta decisión beneficia a los hombres.
Como usted ha mencionado, me gustaría decir que soy una mujer empleada a tiempo completo y en nuestra familia es un hombre el que hace las tareas domésticas y puedo ver que su tiempo de trabajo disminuye debido al trabajo no remunerado en casa, pero él sigue recibiendo más dinero que todas mis amigas en la misma situación con el mismo nivel de educación (y todas tenemos un máster). Cuando mi marido pidió una reducción de jornada, la mayor parte de su salario se mantuvo, pero no puedo decir lo mismo de mis amigas.
It should be a low and govermnwt should take car of it as it trying to do with pensions. We have a voice and by expressing No to this reform we show that population has other priorities and disagree with the chosen course. Wage increase for women will benefit pensions more than retirement age increase for women... Also this desicion brings benefit to men.
As you mentioned I would like to say that I am a fully employed women and in our family it is a man who does a chores and I can see his working time decrease due to unpaid work at home but he still gets more money than all my femail friends in the same situation with the same level of education (and we all have masters degree). When my husband asked rfor reduced working hours most of his salary remained can't say the same about my female friends.
En una Suiza en la que cambiar de sexo cuesta 75 francos, me parece normal que se ajusten las edades de jubilación, pero también que las cuantías que se pagan sean uhualin para hombres, mujeres y "otros".
In una Svizzera dove cambiare sesso costa 75 franchi mi sembra normale che si adattino le età di pensionamento ma anche le cifre pagate devono essere uhualinper maschi femmine e „altri“
Sólo hay 2 géneros aceptables por el gobierno, legal y socialmente.
There are only 2 genders acceptable by government, legally and socially.
Las mujeres trabajadoras ya no tienen igualdad salarial, así que empecemos por eso. Entonces, si los empresarios están obligados a tener un 20% de personas mayores en sus empresas hasta que se jubilen, lo que les garantiza un trabajo hasta los 65 años, estoy dispuesto a trabajar un año más, si no, ¡no! También podemos aumentar el IVA al 8,5%, con la participación de todos, incluso de los turistas, manteniendo el tipo del 2,5% para los productos de primera necesidad, ¡para no penalizar a los pequeños salarios! Hay otras soluciones, ¡sólo hay que estar dispuesto a pensar en ellas! ¿Crees que es normal recibir sólo 2'390.-- x 12 meses después de 43 años de trabajo? Es una pena.
Les femmes qui travaillent n'ont déjà pas l'égalité de salaire, donc commençons par ça! Ensuite, si les employeurs ont l'obligation d'avoir dans leurs entreprises 20% de seniors jusqu'à leur retraite, ce qui leur garantit un emploi jusqu'à 65 ans, je veux bien travailler 1 an de plus, autrement, non! On peut aussi augmenter la TVA à 8, 5% tout le monde participe, même les touristes, tout en gardant les produits de nécessité à un taux de 2,5% pour que les petits salaires ne soient pas encore pénalisés! Des solutions, il.y en a d'autres, il faut juste avoir envie d'y réfléchir vraiment!! Trouvez-vous normal de toucher après 43 ans de travail que 2'390.-- x 12 mois? C'est honteux!!!
Se sabe que las pensiones se calculan en función de los ingresos: los aumentos salariales son una cuestión aparte, mientras que las pensiones son sólo la consecuencia. No se pueden mezclar patatas y coles.
Si sa che la pensione è calcolata sul guadagno: l'aumento dei salari è un problema a parte mentre la pensione ne è solo la conseguenza. Non si possono mischiare patate e cavoli!
Me interesa saber cuáles son sus "otras soluciones".
Además, hace unos años hice una investigación basada en las cifras salariales del Reino Unido y no entiendo cómo las mujeres estaban mal pagadas cuando la tarifa por hora "legal" era la misma para hombres y mujeres. Esta forma de calcular la media me parece errónea y alegar desigualdad salarial me parece una farsa.
La única vez que vi a una mujer cobrar menos que yo en mi país fue cuando la jefa aceptó que se pagara más a la gente con contrato que a la gente con salario sindical. Por lo demás, la mayoría de los empleados de oficina hacían el mismo trabajo y, por lo tanto, era nuestra jefa a la que no le gustaba la gente que cobraba del sindicato, incluidas las mujeres, y por lo tanto permitía que cobraran menos que sus homólogos contratados.
Además, si hay algún problema con la cantidad que se paga como pensión, ya es hora de que todos lo cambiemos y se lo hagamos saber a los políticos, ¿no crees?
I am interested in what your 'other solutions' are?
Also, I did a research a few years ago based on UK figures for pay and do not understand how women were underpaid when the 'legal' hourly rate was the same for men and women!!! This way of averaging is wrong to me and then claiming unequal pay is a sham in my books.
The only time I saw women getting paid less than me in my own country was when the Female boss accepted that people on Contracts were to be paid more than people on Union pay!! Otherwise, mostly he office employees were doing the same work and therefore it was our female boss that didn't like Union paid people, including in this category were females, and thus allowed them to be paid less than their Contracted counterparts.
Also, if there is a problem with the amount paid as a pension then it is high time that we all changed this and let the politicians know, don't you think?
Pues están vinculadas como tú dices. Uno es consecuencia del otro y cuando hay un problema con el origen afecta a las pensiones vinculadas a él. Arreglar la edad de jubilación no resuelve el problema de origen y sólo prolonga la lucha de las mujeres.
Well they are linked as you say. One is a result of another and when there is a problem with the origin it affects the linked to it pensions. Fixing the pension agewon't solve the problem of origin and only prolongs the struggle for women.
Bueno, en Suiza no tenemos salario mínimo ni pago por hora, y aunque lo tuviéramos, sólo las grandes empresas están controladas, y las medianas y pequeñas empresas hacen lo que quieren. Mi amigo es un conductor de reparto de alimentos para una tienda y se les compensa por el gas cuando utilizan sus propios coches a razón de 0,59 cuando la tasa mínima legal es de alrededor de 0,79? La gente tiene demasiado miedo a perder el trabajo en esta crisis económica y las empresas se mantienen al margen y hacen esta mierda.
Well we don't have in Switzerland minimum wage or hourly pay and even if we do only big corporations are in check all the medium and small business's do what they like. My friend is a food delivery driver for a shop and they get compensated for gas when they use their own cars at rate 0,59 when legal minimum rate is around 0,79? People are too afraid too lose the job in this economic crises and companies stay inchaked and do this shit.
Hola, gracias por su comentario. ¿Podría contarnos algo más sobre la investigación que llevó a cabo en el Reino Unido? ¿Se centró en un sector económico concreto? ¿En qué sector trabaja usted?
Bonjour, merci de votre commentaire. Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur la recherche que vous avez menée au Royaume-Uni? Concernait-elle un secteur économique en particulier? Dans quel secteur d'activité êtes-vous vous-même actif?
No creo haber oído la palabra "inchaked". ¿Podría decirme qué significa?
También me parece interesante que utilices la palabra 'mierda', que yo considero 'escoria'.
También busco a diario para ver mujeres por ahí cavando agujeros, moviendo muebles, trabajando al aire libre en los días calurosos en las obras de construcción? Parece que hay reglas diferentes para mujeres diferentes... y muchas mujeres no parecen aparecer en los trabajos "más duros" de la sociedad para poder "ganar lo mismo que los hombres".
I don't believe I've heard the word 'inchaked'. Could you let me know what it means please.
Also, I find it interesting that you use the word 'shit' which I consider 'slag'.
I am also searching daily to see women out there digging holes, moving furniture, working outside on the hot days on building sites?? It seems there are different rules for different women.. and a lot of women don't seem to be showing up in the 'tougher' jobs in society so that they can 'earn he same as men'!!
No importa qué trabajo elijan las mujeres, lo importante es la igualdad salarial por el mismo trabajo. Y qué si soy directora de oficina y no obrera de la construcción, exijo el mismo salario que mis colegas masculinos de oficina en las mismas funciones, no exijo un salario de directora de banco ni un aumento general de los salarios en la industria, sólo quiero lo mismo por el mismo trabajo que obtienen los hombres.
It does not matter which jobs women choose, the importance is equal pay for the same work. So what if I am an office manager and not a construction worker, I demand the same salary as my male office colleagues at the same roles, I don't deman a director of a bank salary or over all increase in salaries in industry, I just want the same for the same job as male gets.
Hola,
La cuestión de la edad de jubilación, tanto para los hombres como para las mujeres, es, en mi opinión, principalmente una cuestión financiera.
Se supone que las pensiones se financian con las cotizaciones de empresarios y trabajadores. Y cuando hay un desequilibrio debido a que la esperanza de vida de los pensionistas aumenta, los rendimientos financieros disminuyen, etc., hay que buscar el dinero en algún sitio si se quiere mantener el mismo nivel de pensiones.
La equiparación de la edad de jubilación de mujeres y hombres es una solución que tiene sus detractores y sus partidarios, y en última instancia es el pueblo quien debe elegir.
Y pronto se planteará la cuestión de un aumento general de la edad de jubilación.
Existen, por supuesto, otras soluciones para financiar el AVS, como
- aumento de los impuestos
- aumento de las contribuciones del AVS
- reducir las pensiones
....etc... ¿pero son aceptables?
También en este caso, la elección debe ser determinada por las urnas.
Bonjour,
La question de l'âge de la retraite, hommes et femmes confondus, est à mon avis avant tout une question financière.
Les rentes sont censées être financées par les cotisations des employeurs et des employés. Et lorsqu'il y a déséquilibre dû au fait que l’espérance de vie des rentiers augmente, que les rendements financiers baissent, etc..., il faut bien trouver l'argent quelque part si l'on veut garder le même niveau de rente.
Aligner l'âge de la retraite des femmes et des hommes est une solution qui a ses détracteurs et ses partisans et c'est finalement au peuple de choisir.
Et bientôt se posera la question de l'augmentation généralisée de l'âge de la retraite.
Il y a bien sûr d'autres solutions de financement de l'AVS, comme:
- augmenter les impôts
- augmenter les cotisations AVS
- réduire les rentes
....etc...mais sont-elles acceptables ?
Là encore le choix devrait être déterminé par les urnes.
Por supuesto, si los fondos de pensiones fueran suficientes, todo el mundo querría mantener el statu quo y dejar que las mujeres suizas se jubilaran un año antes que los hombres.
Sin embargo, el cálculo debe ser realizado por los actuarios y si la conclusión es que se necesitan más reservas, hay que hacer algo y rápidamente para preservar la integridad del sistema de pensiones suizo. Además, dada la mayor esperanza de vida de las mujeres que de los hombres, ¿es siquiera normal que la edad de entrada en el AVS sea menor para las mujeres? En mi opinión, el sistema de pensiones del primer pilar es uno de los más generosos del mundo y estoy agradecido de tener esta buena base para una buena jubilación. Está claro que el Estado no podrá proporcionar todo en el futuro: los desafíos económicos golpearán a Suiza quizás cada vez más y todos tendrán que ahorrar un poco más para su jubilación.
Bien sur, que si les fonds de retraite seraient suffisants, tout le monde aimerait garder le status quo et laisser les femmes suisses partir a la retraite une année plus tôt que les hommes.
Toutefois, le calcul doit être fait par les actuaires et si la constatation est qu'il faudra plus de réserves quelque chose doit être fait et rapidement pour préserver l'intégrité du système de retraites suisse. De plus, compte tenu de l'espérance de vie plus longue pour les femmes que les hommes, est-ce même normal que l'âge d'entrée a l'AVS soit plus bas pour les femmes. A mon avis, le système de retraite 1er pilier est l'un des plus généreux au monde et je suis reconnaissante d'avoir cette bonne base pour assurer une bonne retraite. C'est clair que l'état ne pourra tout offrir a l'avenir - les défis économiques vont frapper la Suisse peut-être de plus en plus et tout le monde devra un peu plus économiser pour leur retraite.
Hola, creo que antes de aumentar la edad de jubilación de las mujeres, el gobierno debería exigir ya la igualdad salarial, de la que llevamos décadas hablando, y valorar el trabajo de las mujeres en el hogar, los hijos, todas las tareas domésticas, y pedirles que cuantifiquen y respondan cómo las realizan en el caso de una solicitud de pensión de IA, ya que la mayoría trabajan a tiempo parcial para poder realizarlas. Todo esto acaba inevitablemente en el cálculo de la pensión del AVS, y sabemos que la mayoría de las mujeres no reciben mucho. También está la reducción de la pensión del hombre cuando la mujer alcanza la edad de consentimiento, lo que en mi opinión no es normal en los matrimonios.
Bonjour, je pense qu'avant d'augmenter l'âge de la retraite des femmes le gouvernement devrait déjà exiger l'égalité des salaires dont on parle depuis des décennies et valoriser le travail des femmes à la maison, enfants, toutes les tâches domestiques, il leur est bien demander de quantifier et de répondre comment elles les exécutent dans le cas d'une demande de rente AI, la plupart d'entre elles travaillant à temps partiel afin de pouvoir les exécuter. Forcément tout çà se retrouve à terme dans le calcul de la rente AVS et on sait que la majorité des femmes ne touchent pas grand chose. Il y a également la diminution de la rente de Monsieur quand Madame arrive aussi à l'âge de l'avis qui à mon sens n'est pas normale pour les couples mariés.
Los salarios son un problema en sí mismos: ¡la jubilación es sólo la consecuencia!
Il salario è un problema a sé: la pensione ne è solo la conseguenza!
así que estás a favor de discriminar a los hombres para que las mujeres puedan jubilarse a una edad más temprana mientras clamas por la "igualdad salarial", que en realidad es una cosa muy diferente.
Si los ejecutivos de las empresas pueden ganar enormes sueldos, ¡no sé por qué el Gobierno suizo no puede mantener a sus ciudadanos!
so you are in favour of discriminating against men so that women can retire at a younger age while crying out for 'equal pay' which is actually a very different thing.
If executives of companies can make huge salaries I'm not sure why the Swiss Government cannot provide for its citizens!!
Pero es una consecuencia ligada, que afectará a todas las mujeres que trabajan. Trabajamos más por menos, arreglar los salarios haría más por las pensiones cuando se alinea la edad. No me importa el alaigamiento de la edad en cuanto se arregle el problema de los salarios.
But it is a linked consequence, which will affect all women who work. We work more for less, fixing the salaries would do more for pensions when age alignment. I don't mind age alaigment as soon as salary problem is fixed.
Uno está vinculado a otro. Si las mujeres tuvieran los mismos salarios que los hombres, su contribución a las pensiones habría sido mejor.
Ahora la contribución no mejorará mucho, pero sí recibirás pensiones de la misma edad, pero la calidad de esa pensión sigue siendo una mierda para las mujeres, pero las pensiones de los hombres mejorarán. Que guay el mundo gobernado por la ignorancia de los hombres.
One is linked to another. If women had same salaries as men they contribution to pensions would have been better.
Now they contribution won't improve much but yeah you will get you same age pensions but the quality of that pension still sucks for women but pensions for men will get better. Cool the world ruled by men ignorence.
Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.
Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.