The Swiss voice in the world since 1935

禁止肉类广告能否减少温室气体排放?

提问者:

我报道食品和农业领域,特别关注可持续供应链、食品安全和质量,以及食品行业的新兴趋势和参与者。 我拥有森林和保护生物学背景,这促使我投身于环境倡导领域。新闻职业和瑞士的环境氛围培养了我作为一名公正观察者的能力,同时也让我专注于追究企业的责任。

畜牧业约占全球温室气体排放总量的12%,也是导致森林砍伐的主要原因之一。正因如此,阿姆斯特丹决定自2026年5月1日起禁止肉类广告宣传。

你如何看待这一做法?其他国家是否也有必要考虑采取类似措施?

相关内容
瑞士肉类生产商贝尔的广告牌。

相关内容

农业经济

广告会影响你吃肉吗?

此内容发布于 阿姆斯特丹成为首个禁止肉类广告的欧洲首都。相比之下,在瑞士推行类似禁令要困难得多-这里的肉类广告不仅未被禁止,反而仍然在用从纳税人那里获得的钱进行补贴。

更多阅览 广告会影响你吃肉吗?

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
J
Jorg Hiker
以下评论已自动从EN翻译成中文。

这种想法是错误的,理由不胜枚举!最主要的原因在于,这赋予了政府干预民众生活和选择的权力。其次,政府盲目追随媒体中那些虚假的伪科学观点:在此案例中,环境问题被狭隘地归结为二氧化碳,而二氧化碳又被归咎于肉类生产。

This idea is wrong for so many reasons! The biggest is giving government power to micro-manage people lives and choices. The second-biggest is government following false pseudo-scientific beliefs in media: in this case environment is narrowed to CO2 and CO2 to meat production.

Anand Chandrasekhar
Anand Chandrasekhar SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从EN翻译成中文。
@Jorg Hiker

我看到你反对政府干预。但如果公民通过公投支持政府的决定,或者发起公民动议并投票赞成禁止肉类广告呢?

I see that you are against government interference. But what if citizens support the government's decision via referendum or launch a popular initiative and vote in favour of stopping meat advertising

J
Jorg Hiker
以下评论已自动从EN翻译成中文。
@Anand Chandrasekhar

荷兰禁止肉类广告的举措,对瑞士记者而言却是一个别具意义的契机:即描述此后发生的事情。碳排放量真的下降了吗?其他国家是否效仿了这一良好范例?(此类举措常被用来传递某种价值观,仿佛中国或美国真的会在意荷兰人的想法似的。)我喜欢追踪此类争议性举措在数年后的发展,而它们通常以相当糟糕的结局收场。

Meat advertising ban in the Netherlands is an interesting opportunity for Swiss journalists in a different way: describing what happened next. Did carbon emissions really go lower? Did other countries followed a good example? (A common argument of similar initiatives is value signalling, as if China or the USA really cared about what people in the Netherlands think). I like to follow what happened to such controversial initiatives after several years, and they typically end rather badly.

S
Smiss
以下评论已自动从EN翻译成中文。

我得说,肉类广告从来没让我动过心去买广告里推销的东西。 无论去超市的路上看到什么宣传标语,我都会买肉。____全世界有85亿人需要吃饭,因此哪怕是12%这个夸张的数字,与政客们和乘坐私人飞机出行的富豪们所占的3%相比,似乎也算合理。看来最简单的解决办法就是让所有人都坐民航……但政客们确实喜欢享受奢华,却让别人做出牺牲。

Cant say a meat advertisement ever convinced me to buy what was being advertised. I am going to get meat no matter what message might be displayed on my walk to the grocery store. ____There are 8.5 billion people in the world needing to eat as such even the exaggerated number of 12% seems acceptable compared to say the 3% used by politicians and the wealthy flying in private jets. Seems the easier fix is to make everyone fly commercial...but the politicians do like their luxuries while having others make sacrifices.

Sekhar Chandra
Krishnamurti
以下评论已自动从EN翻译成中文。

任何旨在减少温室气体排放的措施都值得推行。肉类消费,尤其是红肉,已被证实对健康有害。我支持在全球范围内禁止肉类广告的举措。

Any measure to minimize greenhouse Das emissions is worth the while. Meat consumption, especially red meat, is a proven health hazard. I support the move to ban meat advertising globally.

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团