La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse

Berne face à une avalanche de textes en anglais

swissinfo.ch

En Suisse, l'anglais joue un rôle toujours plus important. D'ailleurs, la Confédération va créer un service central de traduction en anglais.

Ce service sera sur pied d’égalité avec les services linguistiques centraux allemand, français et italien de l’administration fédérale. Dans un premier temps, il comptera trois collaborateurs à plein temps. Mais ce n’est qu’un début.

Des dizaines de milliers de pages

En effet, les besoins en traduction anglaise de l’administration fédérale sont assez considérables. Selon une enquête du gouvernement, rien qu’en l’an 2000, 25 000 pages ont en été traduites en anglais.

Or, actuellement, c’est en confiant l’essentiel du travail à l’extérieur – une solution jugée peu satisfaisante – que l’on a pu économiser une partie des 17 à 20 traducteurs qui auraient théoriquement été nécessaires.

Les préparatifs en vue de la création du nouveau service sont entrés dans leur phase finale. Et la Chancellerie fédérale, qui s’occupe du dossier, procède actuellement à la sélection des nombreuses personnes en lice pour les trois postes au concours.

Ces candidats viennent notamment des Etats-Unis et de Grande-Bretagne. Mais aussi de Suisse et d’Allemagne.

Des problèmes sérieux

C’est en août que le gouvernement a autorisé la création du nouveau service suite à un rapport qui relevait que la traduction de textes en anglais posait de très sérieux problèmes.

Le plus gros producteur de textes en anglais est le Département de la défense (7780 pages en 2000). Il s’agit surtout de textes du Groupement de l’armement – achats de matériel militaire – et de l’Etat-major général.

A cet égard, on peut s’imaginer que l’intense coopération instaurée avec l’OTAN dans le cadre du «Partenariat pour la Paix» occasionnent bon nombre de textes en anglais.

Et il en va de même pour les activités chapeautées par le «Groupe de la promotion de la paix et de la coopération en matière de sécurité» – envoi de soldats suisses à l’étranger notamment.

Toutes sortes de choses sont traduites: une grande quantité de rapports techniques, de lettres, de communiqués de presse, de brochures d’information, de discours et la plupart des textes adressés par Berne à des institutions ou à des organisations internationales.

Par ailleurs, un nombre croissant de lois et d’ordonnances sont également traduites en anglais. C’est le cas, par exemple, de la loi sur la lutte contre le blanchiment d’argent et d’autres dispositions sur le secret bancaire.

Dans ce cas, la qualité des traductions est particulièrement importante. D’ailleurs, une collaboration avec l’Institut de droit comparé de Lausanne est envisagée.

Répondre à un besoin urgent

C’est surtout pour coordonner le travail entre les départements fédéraux et soutenir les secteurs de l’administration, qui ont un besoin urgent de traductions en anglais, que le futur service central – qui sera opérationnel au début de l’été – va être créé.

Le nouveau service s’efforcera aussi de mieux répartir les travaux entre traducteurs de l’administration et traducteurs extérieurs. Il devrait en outre favoriser la création d’une terminologie commune (par banque de données).

Reste à savoir si le développement de la traduction anglaise se fera au détriment des langues nationales. La Chancellerie fédérale promet que ce ne sera pas le cas.

swissinfo/Michel Walter

Les plus appréciés

Les plus discutés

En conformité avec les normes du JTI

Plus: SWI swissinfo.ch certifiée par la Journalism Trust Initiative

Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !

Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision