La littérature suisse promue «Belle Etrangère»
En douze jours, c'est un large panel d'écrivains suisses qu'invite le Centre National du Livre, à Paris. La diversité linguistique y est représentée.
C’est la 33e édition d’une manifestation inaugurée en 1987, et baptisée «Les Belles Etrangères», titre inspiré d’Aragon. Ces journées sont organisées par le Centre National du Livre pour le ministère de la Culture, en collaboration avec la Maison des écrivains.
Le programme est principalement constitué de lectures publiques et de tables rondes. Mais le but de ces «Belles étrangères» est également d’accompagner la politique d’aide à la traduction, à la publication et à la diffusion menée par le Centre national du Livre. En 2001, après la Bulgarie en mai dernier, c’est donc la Suisse qui est présente à Paris (et ‘en régions’) pour douze jours.
Multilinguisme helvétique
Les quatre langues nationales sont présentes à Paris. Le français grâce à la chaux-de-fonnière Anne-Lise Grobety, la vaudoise Anne Perrier, au fribourgeois Michel Layaz et le genevois Yves Laplace.
L’italien avec les tessinois Alberto Nessi et Giovanni Orelli, le romanche avec Oscar Peer, et bien sûr l’allemand avec une large délégation: Ruth Schweikert, Markus Werner, Peter Stamm, Jürg Schubiger. Ainsi que deux auteurs dont les traductions ont déjà sérieusement touché la francophonie: Adolf Muschg (sept de ses ouvrages ont déjà été traduits), et la jeune Zoé Jenny, dont le premier roman, «Das Blütenstaubzimmer», 1997, a été traduit en 21 langues, dont le français («La chambre des pollens», Gallimard).
A noter aussi, pour la première fois, la présence de créateurs liés à la littérature de jeunesse: l’écrivain Jürg Schubiger et l’illustratrice Albertine Zullo.
L’événement est accompagné d’un livre (Ed. Verticales), anthologie de textes dont plusieurs sont inédits, et d’un film, «Les Belles Etrangères: l’exception suisse», réalisé par Dominique Rabourdin pour Arte avec la collaboration de SRG SSR Idée suisse. Un film projeté lundi soir à l’Opéra Bastille, lors de la soirée d’inauguration.
Mais encore
France Culture s’associe à cette édition des «Belles Etrangères» en consacrant plusieurs émissions aux écrivains invités. Ce qui n’est pas totalement étonnant lorsqu’on sait que l’écrivain jurassien Bernard Comment est directeur de la fiction à France Culture.
Bernard Comment, que l’on retrouvera le vendredi 16 novembre au Centre culturel suisse de Paris, en compagnie de Michel Contat (spécialiste de Sartre, chercheur au CNRS, critique littéraire au Monde) et du romancier Claude Delarue. Tous trois évoqueront «leur» Paris, pourquoi ils y sont partis, pourquoi ils y sont restés…
Bernard Léchot
En conformité avec les normes du JTI
Plus: SWI swissinfo.ch certifiée par la Journalism Trust Initiative
Vous pouvez trouver un aperçu des conversations en cours avec nos journalistes ici. Rejoignez-nous !
Si vous souhaitez entamer une conversation sur un sujet abordé dans cet article ou si vous voulez signaler des erreurs factuelles, envoyez-nous un courriel à french@swissinfo.ch.